Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Halo: The Master Chief Collection


Halo Combat Evolved Anniversary:

173437-banner_pr_halormcchalo1.jpg


Halo 2 Anniversary:

173437-banner_pr_halormcchalo2.jpg


Halo 3:

Сборы на озвучку Halo 3 для ее завершения

banner_pr_halotmcc.jpg


Halo 3 ODST:

banner_pr_halotmcc.jpg


Halo Reach:

banner_pr_halotmcc.jpg

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения

2 минуты назад, serg_sunt сказал:

Озвучка никому не нужна, нужен просто хотя бы перевод с xbox 360 перевести.

Учитывая отсутствие сабов в самой игре, озвучка как раз нужна. Вопрос сроков и стоимости такого проекта.

2 часа назад, setiropan сказал:

Есть команда,которая занимается озвучкой серии хало,но им нужна поддержка.

https://m.vk.com/freedomhellvoice?from=groups. Вот команда.

Судя по видео в группе, очень даже здорово озвучивают.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

С текстом будет головняк точно,быстрее будет озвучка и она будет к месту,иначе будет как с персоной 4 и 5 =ждать по несколько лет а если бы не человек с ником = riku.kh3 то и 3 персона не получила бы перевода.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Мне ответили из группы. Разработчики не против взяться за перевод. Попросил их отписаться тут, назвать цену и все разъяснить. Ждем-с. 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

В общем, программист команды от работы отказался. Однако сами ребята готовые озвучить все, что надо, если найдется человек, который разберет ресурсы. Нужен программист и объявленная стоимость работ. 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 минуту назад, spartan667 сказал:

Не пойму, почему иронизируете?

Ну, смотрите, сколько плюсиков получил первый пост от Шишкина, и какая “плюсовая” неактивность по посту, где он обозначил ценник:)

 

3 минуты назад, spartan667 сказал:

и в два раза ниже, чем собирали на октапатч и якудзу 0 некоторые жулики.

Эээ.. а кто там жулик?

  • -1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Только что, allyes сказал:

Эээ.. а кто там жулик?

Так вроде как на октапатч деньги собрали и до сих пор не выпустили, а якудзу сибирский гремлин делает. Ну как делает, только какие-то отчеты пишет в закрытой группе и все. Хотя и те и другие собирали 60к а тут всего лишь 450 долларов что равно сейчас по курсу 28к.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
2 минуты назад, spartan667 сказал:

Так вроде как на октапатч деньги собрали и до сих пор не выпустили

Донатеры проголосовали(я в том числе), за доп. время на доработку перевода. Хотя группа ExclusivE Studio предлагала выпустить перевод раннего доступа.

 

5 минут назад, spartan667 сказал:

а якудзу сибирский гремлин делает.

Ну, это ещё не означает, что перевода не будет:D С\гремлин(подпольная кличка Новое имя пользователя) немного странный, но с переводами не обманывал пока.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
10 минут назад, allyes сказал:

Ну, смотрите, сколько плюсиков получил первый пост от Шишкина, и какая “плюсовая” неактивность по посту, где он обозначил ценник:)

Вы дешевле можете сделать, или что? К чему эти ехидные комментарии?

  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 минуту назад, WarrioRofShadoW сказал:

К чему эти ехидные комментарии?

А к чему этот обиженный комментарий?:girl_cray2:

  • -1 3

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 минуту назад, allyes сказал:

А к чему этот обиженный комментарий?:girl_cray2:

Я не знаю, где Вы там увидели “обиженный комментарий”, но складывается впечатление, что Никита Шишкин Вас за “писю трогал”.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 минуту назад, WarrioRofShadoW сказал:

“писю трогал”.

Просьба свои пидо-фантазии при себе оставить:)

  • +1 1
  • -1 3

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: Protoss
      Worms: Armageddon

      Метки: Стратегия, Для нескольких игроков, Классика, Пошаговая, Пошаговая стратегия Разработчик: Team17 Software Издатель: Руссобит-М Серия: Team17 Digital Дата выхода: января 1999 года Русский язык: Интерфейс Отзывы Steam: 7306 отзывов, 94% положительных

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • ты бы скинул для начала чтобы люди посмотрели что к чему. А то по твоему описанию ничего не понятно толком как устроено это
    • Один из жирных плюсов программы: при сохранении в любом месте перевода прога автоматом сохраняет и делает НОВЫЙ файл постоянно, т.е. можно увидеть, сравнить и вернуться к прошлым переводам.
    •   Как раз для этого формата в программе есть отдельная вкладка. Т.е. для таблиц идёт отдельно. В общем и целом, я долго думал, что ещё добавить в прогу, единственно, не затрагивал японские игры. Возможно, вы посоветуете их текстовые расширения. На настоящий момент в программе присутствуют, но не реализованы в полной мере следующие темы:  - Маркеры работают лишь визуально
      - Поиск не подсвечивает результаты лишь переходит по ним
      - Упрощенный вид не работает и не существует в текущей реализации
      - Создание проектов требует строгого наименования, каждый раз (функционал не был взят из прошлой версии) Но, думаю, это решаемые вопросы, постепенно мы выровняем функционал. Да, ещё. Программа полностью сделана на русском языке, для иностранцев мы поставили небольшое условие. Хотят на буржуйском, нужна будет небольшая доплата. Но это — мелочи,  программа для русскоязычных будет полностью бесплатна.
    • Ну из форматов можно добавить csv, он как раз в wwe 2k25 используется если экспортируешь файл и импортируешь.
    • Мы хотим в итоге сделать комбайн-прогу, целый комплекс, чтобы можно было без проблем открывать через неё, переводить и запаковывать обратно файлы переводов. Единственно, в чём затык: Программа предыдущих версий поддерживала оригинальные глифы шрифта. Сейчас же она полностью перерабатывается, и код, отвечающий за оригинальные глифы, не вписывается от слова “Вообще”. Ребята и девчата, понимающие в разработке программ, возможно, сможете помочь во втискивании старого кода в эту прогу для того, чтобы после перевода прога спокойно вставляла текст со шрифтом, задуманным разработчиком игры (единственно, главное, чтобы в атласе шрифта был русский).
    • Она работает с любыми движками. Главное, чтобы был вытащен сам текст с помощью сторонних программ. Желательно, чтобы вытащенный текст в коде был в расширении .txt. НО! Возможно усовершенствование программы под конкретное расширение. Кстати, с Юнити прога работает только в путь. Жуёт файлы любого размера. Что примечательно: не нужно никуда ничего перекидывать, все телодвижения делаются в самой программе. Она понимает текстовые файлы, например, с таким редким движком, как Kiririri. НО! Нужно расширить её функционал, в том смысле, чтобы она понимала еще как можно больше текстовых расширений. Поэтому нужны от вас какие-то примеры текстовиков в разных (принятых сейчас, и не очень принятых) расширениях. Мы добавим, желательно на выходе проги в релиз, чтобы она кушала как можно больше расширений. Приветствуются также дополнительные команды в самой шапке программы. Возможно, мы что-то упустили, и для комфортной работы нужны ваши замечания.
    • с какими она движками(например unity, unreal) работает?
    • Дамы и господа! Предлагаю для бесплатного тестирования программу ReNPTranslator3, разрабатываемую в настоящее время парнем Solicen. Сейчас она версии 0.5. Основное назначение проги — вытаскивать из кодов чисто текст, после его перевода в самой проге она обратно заталкивает текст без нарушения кода игры. Нужно интенсивное тестирование программы, с вашими замечаниями и предложениями. Приветствуется критика и возможно добавление в саму программу популярных и не очень текстовых расширений. Если будут заинтересованные лица, выложу прогу сюда для свободного скачивания и тестирования. 
    • Очередное крупное обновление русификатора для Tales of the Shire: A The Lord of the Rings Game — Исправлены ошибки в интерфейсе и тексте, доработаны отдельные элементы локализации. — Переработан перевод ряда элементов UI, включая ранее неточные или сбивчивые надписи. — Снова полностью переработаны письма: убраны лишние «мог(ла)», «любил(а)»; добавлено корректное обращение по роду или универсальное. — Во многих диалогах исправлены ошибки и добавлены женские варианты фраз там, где они отсутствовали (работа продолжается).

      Бусти /// Яндекс диск
  • Изменения статусов

    • Дмитрий Соснов  »  Tirniel

      Привет! ты разбираешься в компьютерном железе, сможешь помочь с советом по апгрейду старого компа?
      · 1 ответ
    • SHAMAH

      Куда вход на сайт убрали и ЗАЧЕМ? Хотел файл скачать, там только медленная загрузка и “зарегистрируйтесь”. Все. Пришлось вручную страницу входа прописывать.
      · 0 ответов
    • Nosferatu  »  behar

      Добрый вечер.
      Подскажите пожалуйста, у вас не осталось случайно исходников для фикса на широкоформатные мониторы для игры Vampire The Masquerade Redemption?
      Если да, то не могли бы вы ими поделиться, а если нет, то прошу прощенья что побеспокоил.
      Заранее спасибо.
      · 0 ответов
    • AlcoKolyic  »  makc_ar

      Здраствуйте! Извините, а можно попросить ссылку на место где можно взять перевод (патч или образ игры с переводом) El Shaddai: Ascension of the Metatron для ps3, пожалуйста? А то в теме к этой игре у меня не получилось найти работающие ссылки… Первая ведет в группу в которой удалены большинство постов, а пост с этой игрой ведет на сайт https://psnext.ru который сейчас не имеет отношения к видеоиграм. 
      · 0 ответов
    • oleg72  »  Boor

      https://www.skidrowcodex.net/fate-reawakened-goldberg/
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×