Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Metal Gear Solid 4 стала полностью играбельной на эмуляторе RPCS3

Рекомендованные сообщения

2 минуты назад, CeHbKA сказал:

@SerGEAnt слушай, ты вроде взрослый дядька или я что-то путаю?

Я так и не понял, в чем претензия к ZoG.

 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
3 часа назад, SerGEAnt сказал:

Наверное, речь про Гремлина. То есть не переводчиков, а переводчикА. Который всю свою сознательную жизнь поливал ZoG дерьмом, если что.

Ложь.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В 10.11.2019 в 19:12, SerGEAnt сказал:

Я так и не понял, в чем претензия к ZoG.

Претензий никаких нет. Есть факты.

Ресурс в застое и никак не развивается. Вчерашние школьники уже давно выросли, а общаются также как и 10 лет назад. Новые пользователи приходят, смотрят на всё это, и принимают как должное, что так и надо. Постоянные срачи, реклама эта прущая из всех щелей. И  на фоне всего этого, рассуждения о пиратстве и лицензионности с регулярным обновлением пиратских русификаций для PC, Switch и PS Vita o_O

Какие тут могут быть претензии? Тут в принципе непонятно, что происходит.

 

  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ого.. Давно я не заходил на форум Альянса) Думал он в то смутное время и существовать перестал! Очень приятно узнать обратное! :) Была бы возможность писать на блюрэй, записал бы точно этот перевод, шлепнул накатку, и вложил бы с радостью в бокс к лицензии.)

А по теме - интересно, у меня у одного на эмуляторе при каждой внутри игровой загрузке происходит довольно продолжительная по времени компиляция чего-то во что-то?) Сама игра и правду идет удивительно бодро!) Но эти медитативные десятиминутные загрузки.. 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В 12.11.2019 в 21:27, CeHbKA сказал:

Ресурс в застое и никак не развивается.

Вы попробуйте такую махину посодержать на досуге. Это вам не MGS4 11 лет переводить (без обид).

В 12.11.2019 в 21:27, CeHbKA сказал:

Постоянные срачи

“Срачи” — нутро современного интернета. В нем или срутся, или комментарии просто отсутствуют, это нормально.

В 12.11.2019 в 21:27, CeHbKA сказал:

реклама эта прущая из всех щелей

Покажите мне игровой ресурс, на котором нет рекламы. Или ресурс с русификаторами, где нет рекламы.

В 12.11.2019 в 21:27, CeHbKA сказал:

И на фоне всего этого, рассуждения о пиратстве и лицензионности с регулярным обновлением пиратских русификаций для PC, Switch и PS Vita

В этой фразе лежит абсолютное непонимание вопроса с вашей стороны.

  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@SerGEAnt ну наконец-то, на Вы вернулись, теперь и поговорить можно.

1 час назад, SerGEAnt сказал:

Вы попробуйте такую махину посодержать на досуге. Это вам не MGS4 11 лет переводить (без обид).

 

1 час назад, SerGEAnt сказал:

Покажите мне игровой ресурс, на котором нет рекламы. Или ресурс с русификаторами, где нет рекламы.

А где тут, простите, махина? Сайт госуслуг — вот это махина, Вконтакте или Фейсбук — это махина, а здесь что? Что здесь такого тяжёлого есть, что засасывает людские ресурсы подобно чёрной дыре? Какой неведомый скрытый функционал?

Проблема не в том, что есть реклама, проблема в самой сути данного ресурса. Воронка очень простая

1 час назад, SerGEAnt сказал:

В этой фразе лежит абсолютное непонимание вопроса с вашей стороны.

Ну объясните мне, я с удовольствием выслушаю Вашу точку зрения.

Лично я вижу модель обычного агрегатора — вы каталогизируете и распространяете русификаторы к видеоиграм. Кто-то сделал русификатор, вы выложили его у себя, человек с поисковика пришёл к вам, скачал(или нет) русификатор, посмотрел рекламу и ушёл. Новостями и статьями, вы лишь устанавливаете дополнительный якорь для пользователя, чтобы он лишний раз зашёл и подольше задержался на сайте.

Но ведь сами по-себе, любые русификаторы, однозначно, являются частью пиратского контента. Мы тут можем дискутировать до бесконечности, т.к. вопрос лицензирования ПО очень скользкий (например, даже покупая цифру в Steam или PSN вы не являетесь полноправным владельцем ПО и не имеете права на его полное или частичное распространение, тоже самое написано и на дисках к PlayStation - перепродажа третьим лицам запрещена; или сам факт наличия русификаций для PS Vita и N Switch, использование которых, возможно только на взломанных приставках). Мало того, что все эти русификации выполнены другими людьми (т.е. вы безвозмездно используете, присваиваете и распространяете чужой труд) так ещё и сами русификации являются частью ПО, даже частичное распространение которого, запрещено. Но и это не всё. За счёт контента, состоящего из чужого труда, сайт получает траффик, дальше этот траффик монетизируется рекламой.

И тут вдруг у нас встаёт вопрос о лицензионности. Это всё равно, что угнать автомобиль, разобрать его на запчасти, запчасти отдать в автосервис, который бесплатно их устанавливает, но вместо того, чтобы брать деньги, показывает клиентам рекламу.

Я ничего не имею против рекламы или подобной модели, но ставить вопрос о лицензионности, в такой ситуации, считаю не корректным. Лично я, это так вижу.

И без обид, но давайте не будем меряться письками, у кого жизнь тяжелее - у терапевта в поликлинике или у водителя маршрутки.

1 час назад, SerGEAnt сказал:

“Срачи” — нутро современного интернета. В нем или срутся, или комментарии просто отсутствуют, это нормально.

А если все будут из окон прыгать — это тоже, по-вашему, будет нормально?  Раньше люди руки с мылом не мыли, и это было нормально. Туалет на улице — тоже было нормально. Зубы не чистить по утрам...

 

Я понимаю, что весь этот текст выглядит, как претензия к кому или чему-либо, но это не так. По-возможности, постарайтесь вдумчиво вчитаться в него с максимально холодным взглядом, без личных эмоций.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
29 минут назад, CeHbKA сказал:

А где тут, простите, махина? Сайт госуслуг — вот это махина, Вконтакте или Фейсбук — это махина, а здесь что?

С такой позицией очень трудно дискутировать. Гугл тоже тоже “не махина” — что там, автоматом сканирует интернет да выдает мне индексированный результат по запросу.

29 минут назад, CeHbKA сказал:

Но ведь сами по-себе, любые русификаторы, однозначно, являются частью пиратского контента.

Вы с этим тезисом опоздали сюда лет на десять. Именно тогда все это разжевывалось долго и подробно. Да и зайдите, что ли, в руководства Steam и посмотрите, сколько в самом крупном магазине “пиратского контента”. Моды там всякие, конверсии, новые модели, трейнеры — это все “часть пиратского контента”, ага.

И да, вы серьезно не понимаете разницы между выкладыванием русификатора и выкладыванием образа с игрой?

29 минут назад, CeHbKA сказал:

Лично я вижу модель обычного агрегатора

Что такое “обычный агрегатор”? Приведите пример необычного.

29 минут назад, CeHbKA сказал:

Мало того, что все эти русификации выполнены другими людьми (т.е. вы безвозмездно используете, присваиваете и распространяете чужой труд)

Если речь о русификациях, которые делаются не у нас на форуме (их меньшинство), то они выкладываются в неизменном виде со ссылками на авторов. Удивлю, но их точно так же выкладывают прямо в Steam и на Playground. И в VK. Да где угодно.

За переводы, которые маркированы как ZoG Forum Team, иногда приходят донаты. Я их пересылаю куратору (сюрприз, да?). Но это стало происходить так редко, что с редизайном архива я донаты, наверное, вообще уберу, чтобы не мешали.

29 минут назад, CeHbKA сказал:

Я понимаю

Ваше понимание ситуации глубоко устарело. Конечно, у ZoG есть объективные недостатки, но пиратство с рекламой к ним не относятся. У некоторых конкурентов по части СМИ рекламы гораздо больше, включая лютые попапы на весь экран и звуковые вставки внутри материалов.

  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
4 часа назад, SerGEAnt сказал:

С такой позицией очень трудно дискутировать. Гугл тоже тоже “не махина” — что там, автоматом сканирует интернет да выдает мне индексированный результат по запросу.

Забавное сравнение))) Но даже, если использовать ваш пример — у гугла есть куча сервисов, интегрированных в поисковик. А какие сервисы у вас? Форум? Это он такая махина?

4 часа назад, SerGEAnt сказал:

И да, вы серьезно не понимаете разницы между выкладыванием русификатора и выкладыванием образа с игрой?

Объясните мне, где разница между игрой для пиратской приставки и русификатором для пиратской приставки.

4 часа назад, SerGEAnt сказал:

Ваше понимание ситуации глубоко устарело. Конечно, у ZoG есть объективные недостатки, но пиратство с рекламой к ним не относятся. У некоторых конкурентов по части СМИ рекламы гораздо больше, включая лютые попапы на весь экран и звуковые вставки внутри материалов.

Видимо, да. Моё понимание безнадёжно устарело. Я никогда не думал, что ZoG — это СМИ. Для меня это всегда было местом переводов для видеоигр. Что ж, жизнь меняется, меняется и всё вокруг нас. И мы должны меняться. 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
3 минуты назад, CeHbKA сказал:

Забавное сравнение))) Но даже, если использовать ваш пример — у гугла есть куча сервисов, интегрированных в поисковик. А какие сервисы у вас? Форум?

Я прошу прощения, вы на игровом сайте ищете каких-то специализированных сервисов?  Прямо так? Т.е. выделенная комната с бледжеком и шл*ми что-ли ? Какой — то сюр.

Помните те годы когда на зохе можно было скачать кучу отличных переводов, в отличии что на дисках а ля промт — и все радовались и причмокивали. Сейчас же претензии по поводу лицензий, сервисов и т.д.. Ребята вы где родились и живете? Такого оголтелого бреда я давно не читал. А вам пожелаю искать ресурсы где вас и шампусиком угостят и бабу подгонят.

7 минут назад, CeHbKA сказал:

Объясните мне, где разница между игрой для пиратской приставки и русификатором для пиратской приставки

Вас каким боком это касается, Вы правообладатель ?

 

8 минут назад, CeHbKA сказал:

Видимо, да. Моё понимание безнадёжно устарело. Я никогда не думал, что ZoG — это СМИ

Почитайте новые законы.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
8 минут назад, CeHbKA сказал:

. Я никогда не думал, что ZoG — это СМИ

Здрасти приехали. Уже больше 10 лет как ЗоГ стал игровым СМИ, а вы только проснулись... Позднее развитие, не иначе.

9 минут назад, CeHbKA сказал:

Объясните мне, где разница между игрой для пиратской приставки и русификатором для пиратской приставки.

Тем что пиратская игра это нарушение закона, а русификатор просто личная разработка энтузиастов ни как не подпадающая под законы об авторском праве. Как и любые модификации кстати.

  • Лайк (+1) 1
  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@Andrey1986_sid @Bkmz родители не учили, что перебивать нехорошо, когда взрослые разговаривают? :)

  • -1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
2 минуты назад, CeHbKA сказал:

родители не учили, что перебивать нехорошо, когда взрослые разговаривают?

Пишет на публичном форуме и удивляется, что разные люди отвечают — чудесный малый, не иначе.

Не хочешь, чтобы кто-то лез в разговор — пиши в личку. Все “взрослые” об этом знают.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
6 минут назад, CeHbKA сказал:

родители не учили, что перебивать нехорошо, когда взрослые разговаривают? 

Меня родители учили быть благодарным и ценить то что есть.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SerGEAnt

      @0wn3df1x продолжает следить за Steam-играми, в которых появилась русская локализация.
      @0wn3df1x продолжает следить за Steam-играми, в которых появилась русская локализация.
      Список за последние шесть недель:
      Zaccaria Pinball — бесплатный пинбол, в котором есть даже некие «лицензированные столы». Вышла из раннего доступа 16 октября,  1773 обзора, 80% положительные.
      Starship EVO — приключенческий космосим. В раннем доступе с 19 июня 2020 года, 1111 обзоров, 85% положительные.
      Brick Rigs — песочница про изготовление собственных транспортных средств. Вышла 14 июля 2023 года, 52682 обзора, 95% положительные.
      Ships At Sea — симулятор мореплавания. В раннем доступе с 23 мая 2024 года, 2270 обзоров, 68% положительные.
      Glyphica: Typing Survival — рогалик, в котором вы будете уничтожать орды врагов благодаря навыку скоростного печатания. В раннем доступе с 9 октября 2024 года, 1394 обзора, 89% положительные.
      Heroes of Hammerwatch II — изометрический рогалик, в котором нужно строить города и развиваться, чтобы достичь Темной цитадели. Вышел 14 января 2025 года, 5009 обзоров, 84% положительные.
      Keep Driving — управленческая RPG о дорожной жизни. Вышла 6 февраля 2025 года, 4097 обзоров, 94% положительные.
      Mars First Logistics — физический симулятор про доставку грузов по Марсу. Вышел из раннего доступа 26 сентября 2025 года, 2467 обзоров, 95% положительные.
      Fishery — симулятор аквариума. В раннем доступе с 26 сентября 2019 года, 370 обзоров, 87% положительные.
      FixFox — головоломка про исследование планеты Карамэл. Вышла 31 марта 2022 года, 420 обзоров, 88% положительные. Перевод сделала Failing Forward.
      Metal Thunder — симулятор боевых действий от лица самолета AC-130. В раннем доступе с 1 ноября 2024 года, 366 обзоров, 81% положительные.
      Talisman: Digital 5th Edition — цифровая адаптация именитой настолки. Вышла 14 ноября 2024 года, 210 обзоров, 72% положительные. Перевод сделал @Atanvaron.
      Somber Echoes — платформер, в котором вам нужно спасти вселенную от вашей сестры-близнеца. Вышел 21 января 2025 года, 186 обзоров, 85% положительные.
      The Other Side — кооперативный хоррор. В раннем доступе с 7 марта 2025 года, 443 обзора, 94% положительные.
      Hyperviolent — ретро-шутер. Вышел из раннего доступа 23 сентября 2025 года, 397 обзоров, 61% положительные.
      Onirism — детский экшен, в котором героиня отправляется на поиски плюшевого мишки Банбана. Вышла из раннего доступа 23 октября 2025 года, 623 обзора, 89% положительные.
    • Автор: SerGEAnt

      Издатель слэшера Enclave связался с GamesVoice и оперативно интегрировал вышедшую не так давно русскую озвучку в Steam-версию игры.
      Издатель слэшера Enclave связался с GamesVoice и оперативно интегрировал вышедшую не так давно русскую озвучку в Steam-версию игры.

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Действие сиквела разворачивается спустя несколько лет после событий оригинала в пустыне вокруг умирающего Аральского моря. Издательство Hooded Horse и студия Ice-Pick Lodge (известная по «Мору» и «Тургору») анонсировали сиквел весьма популярного мрачного хоррора с видом сверху Darkwood. Помогать разработчикам будут создатели оригинальной игры из Acid Wizard Studio. Действие сиквела разворачивается спустя несколько лет после событий оригинала в пустыне вокруг умирающего Аральского моря. Днем игроки смогут свободно исследовать опасный мир и собирать различные ресурсы, которые помогут им пережить ночь. Сообщается, что продолжение добавит «новые земли и воды для исследований, новых существ, которых стоит опасаться, и новые причины для того, чтобы молить о скором наступлении утреннего света». При этом история Darkwood 2 будет полностью самостоятельной, знакомство с первой частью необязательно.  У проекта уже есть страница в Steam. Точная дата выхода еще не объявлена.
    • Низкий поклон авторам. Вот бы еще на первую часть перевод.
    • Слава богу, это была такая штукенция удобная, просматривать контент, который не доступен в регионе. Без шуток, но реально полезно было. П.С. Вчера открыл для себя интересный проект По скидкам видел, что отдают по 41 рублю, так что считайте отдают даром (даже семечки вы не купите на эти деньги, чтобы пощелкать с фильмом/сериалом) но я начал проходить на Switch. Как мне кажется просто идеальная игра для расслабления после работы. Приятный необычный визуальный ряд, ненавязчивая фоновая история, несложные головоломки. В общем очень советую обратить внимание. Конечно до уровня Monument Valley не дотягивает, но чем-то похожа на неё.
    • Про “качественный” перевод утверждение чутка сомнительное. Он мало того что не работает с последней версией, где другой баланс, так ещё обладает хреновыми шрифтами и умудряется убивать строки(появляются нормальными, через секунду становятся нечитаемыми кракозябрами). Плюс у персонажей часто перепутан пол, что навевает мысли о банальной правленой машине.
    • В ближайшие дни будет новое крупное обновление русификатора: исправлено много неточностей перевода у идиом и улучшены многие части текста. В планах перевод текстур с названием глав, но точно сказать пока не могу.
    • Во, вот мне сразу тоже она в голову пришла. В январе ремастер проходил, боже как кайфанул а.
    • Если читать в отрыве от контекста, то данная фраза выглядит двусмысленно Да у меня с комплектующими нет проблем, я уже собрал всё необходимое, надо было @Дмитрий Соснов пинговать. Он хочет для 1080 сборку собрать. У меня чисто проблемы по корпусу возникли, сейчас уже лучше стало. Нашёл хорошие варианты. Среди них выберу уже. Да в наше время наверное только 2 сегмента осталось, это low-end и high-end сборки при чем последняя не гарантирует порой 60 FPS на средних/высоких. Я вот тут технический разбор The Outer Worlds 2 посмотрел и натурально расстроился — 60 разноцветных попугаев сможет (в нативе) выдать только 4070 ti и выше. Даже 3080 ti выше 50 кадров не берёт. При этом low-end по деньгам не сказал бы low Как раз те самые 80к+ high-сборке, как говорится нет предела совершенству.
    • The Lonesome Guild THE LONESOME GUILD Метки: Экшен-RPG, Приключения, 2D/3D изометрия, Одиночная игра,
      Платформы: PC (Steam) ОС: Windows (указано)st
      Разработчик: Tiny Bull Studioss
      Издатель: DON’T NOD EntertainmentD
      Серия: DON’T NOD
      Дата выхода: 23 октября 2025 года
      Отзывы Steam: 44 отзыва, 93 % положительных В мире, поглощённом одиночеством, может помочь только дружба. Возглавьте причудливую команду в этом красочном одиночном ролевом боевике, где есть отвага, сражения и узы, которые меняют всё.  Смастерил перевод на русский с использованием нейросети + шрифты. Требуемая версия игры:  steam build 20207065 от 23.10.2025. Скачать: Google | Boosty Установка:
      1. Разархивируйте содержимое архива.
      2. Cкопируйте папку «TheLonesomeGuild_Data».
      3. Откройте Steam → нажмите на шестерёнку (Настройки) → Управление → Показать локальные файлы.
      4. Вставьте её в основную папку игры.
      5. При запросе на замену файлов нажмите «Да».
      6. В настройках выбрать русский язык.    
    • Кто-нибудь может объяснить, как поставить руссификатор текста на все диалоги всех языков, а не только на речь отличающуюся от английской? Потому что у меня получается, что на англоязычную речь вообще субтитров нет, они появляются например на немецкую, и там руссификатор применяется, да. Если в настройках выставить немецкий, то субтитры будут на англоязычную речь, но тогда немецкая остаётся без субтитров. Получается, что диалоги на каком-нибудь одном языке всегда остаются не переведёнными. Можно ли это как-нибудь решить? Уже пару лет пытаюсь найти способ. P.S. Руссификатор звука меня не интересует, я хочу оставить оригинальный звук, но чтобы субтитры были переведены.
  • Изменения статусов

    • Netulogina  »  SerGEAnt

      Здравствуйте.
      Назрел такой вопрос. Существует ли архив/резервная копия переводов которые хранятся на данном сайте?
      · 5 ответов
    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Добавились версии для Linux и MAC OS
       
      · 0 ответов
    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Прошу обновить файл в архиве на https://disk.yandex.ru/d/suqA593ocxIJTQ
      или https://boosty.to/jimmihopkins/posts/d1df8532-9ac5-4a23-a87c-df2610efaf26
      Финальный релиз.
      Значительные изменения
      · 0 ответов
    • ElikaStudio

      https://www.youtube.com/watch?v=Nqcr83D8xhw
      https://www.youtube.com/watch?v=yRh3i7FKwOQ
      https://vk.com/video-48153754_456239346
      https://vk.com/video-48153754_456239345?list=ln-xnLZUtIyCEc6eshGvW
      https://ibb.co/p6BtMqWQ
      Перед тем, как ступить на борт корабля капитана Синей Бороды, нужно скачать озвучку!

      Life is Strange: Before the Storm:
      Эпизод 1: "Прoбуждeниe"
      Эпизод 2: "О дивный новый мир"
      Бонусный эпизод: "Прощание"
      Русская озвучка уже доступна для скачивания!

      ElikaStudio выражает огромную благодарность всем, кто принял участие в создании проекта! 
      Группе [club76249462|Mechanics VoiceOver R.G. MVO] , в частности их руководителю Дмитрию за неоценимую помощь в выпуске эпизода.

      Скачать для PC Classic (2018):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/19CL_L80Mz0sIxcb54Ss64byAkeZmV22r/view?usp=sharing

      Скачать для PC Remastered (2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/13q58Lpvw5_aYPYeZ7OGYZlAKOoS1gEbL/view?usp=sharing

      Скачать для Свитч(2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/15e—T1LQiGQCYIHeNnj_C2qJA16Gvh1i/view?usp=sharing


      Баг репорт в обсуждении:
      https://vk.com/topic-48153754_52801766
      ___________________________________________
      Финансовый аппарат:
      www.donationalerts.com/r/elikastudio
      Пожертвовать средства на наши проекты:
      Кошелек ЮMoney 4100 1188 6818 3009
      карта Сбер банк 2202 2018 6334 1042
      карта Альфа банк 5559 4937 0209 8584
      Спасибо за вашу поддержку!
      #elikastudio #waylandteam #русскаяозвучка
      · 0 ответов
    • Максименко Вадим  »  jk232431

      Как перевести субтитры в winx club the game,а то у меня не получается выходит ошибка?
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×