Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Shenmue I

Русификатор (текст)
Русификатор (звук) — для первой и второй частей

184010-banner_pr_shenmue12.jpg

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения

hNglTgt.jpg

По многочисленным просьбам начат перевод игры «Shenmue HD».

Переводит текст профессиональный лингвист-переводчик и преподаватель, отлично владеющий английским, китайским и русским языками. И у нас уже есть положительный опыт творческого сотрудничества. Игра переводится, понятное дело, с нуля.

Программированием и художественной частью, а также руководством процесса занимаюсь я. Всё, кроме совещаний по переводу, будет проделано мной уже после завершения перевода игры «Yakuza 0», поэтому он никак не пострадает, равно как и последующий перевод «Yakuza Kiwami».

Все средства, собранные на перевод, пойдут переводчику. И если минимальная сумма, о которой мы договорились, не соберётся, то я оплачу её из своего кармана. Это означает, что перевод наш обязательно будет и этот процесс уже не остановить. Члены группы смогут получить бесплатный доступ к переводу.

Закрытая группа для поддержавших.

  • +1 1
  • -1 3

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
3 часа назад, Siberian GRemlin сказал:

Перевод будет доступен только для поддержавших его разработку.

“Я делаю перевод, но никому его не отдам”. Это конечно личное дело каждого, но причем тут ZoG?

 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 минуту назад, SerGEAnt сказал:

“Я делаю перевод, но никому его не отдам”. Это конечно личное дело каждого, но причем тут ZoG?

Перевод данной игры делается по просьбе спонсоров перевода «Yakuza 0» и на их деньги. Если кого-то интересует наш профессиональный перевод, то он может присоединиться к числу наших спонсоров. Если эти добрые люди для тебя «никто», то я даже не знаю что тебе ответить. Пойми, это такие же люди как ты и я, только они решили поддерживают моё творчество.

  • -1 2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 минуту назад, Siberian GRemlin сказал:

Если эти добрые люди для тебя «никто»

Уверен, что это прекрасные люди.

Но ты как обычно ничего не понял. У нас сайт с бесплатными переводами. Бесплатными. У тебя же вот это:

3 минуты назад, Siberian GRemlin сказал:

Если кого-то интересует наш профессиональный перевод, то он может присоединиться к числу наших спонсоров.

То есть ты просто продаешь перевод за деньги и рекламируешь его тут. Напиши в SEGA, поинтересуйся их мнением на этот счет.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
5 минут назад, SerGEAnt сказал:

Напиши в SEGA, поинтересуйся их мнением на этот счет.

Можно написать не только в «SEGA», но и во все компании, к играм которым русификаторы на «ZoG» содержат, например, взломанные EXE или всю игру целиком. Можно ещё ради смеха написать вообще всем и спросить, что они думают о том, что кто-то распространяет на своём сайте локализации для их игр, не получив на это право — ведь это точно такое же нарушение авторских прав. Даже не сомневаюсь, что из всего огромного перечня правообладателей найдутся те, которые захотят такую деятельность пресечь.

17 минут назад, SerGEAnt сказал:

То есть ты просто продаешь перевод за деньги и рекламируешь его тут.

Можно и так сказать. А ты продаёшь рекламу на сайте, который посещают в поиске переводов, но сам их уже лет 15 не делаешь, а используешь чужой труд, в том числе мой, когда я перевожу игры, которые другим не по зубам. То есть переводы ты у авторов берёшь бесплатно, а рекламу продаёшь. А если кто-то не хочет отдавать свой труд даром, то ты не сможешь о нём написать и потеряешь посещаемость, а значит и заработки на рекламе? Хотя, что мешает дать ссылку на платный перевод? На платные игры же есть ссылки, а они почти все платные, да ты и сам нам предлагаешь их купить у твоих рекламодателей. Хм. Или ты хочешь, чтобы я у тебя рекламу купил? К сожалению, я так много не зарабатываю. Думаю, ты бы мог со мной договориться и стать генеральным спонсором получив исключительные права на распространение (бесплатное), даря людям блага русских переводов. Но тебе, видимо, не интересно вкладывать, а лишь получать.

Либо я занимаюсь переводами платно, либо зарабатываю как-то ещё. Ты меня своими действиями к чему толкаешь? Чтобы я прекратил заниматься переводами? А ты не задумался, какого о тебе после этого будут мнения люди, кроме единичных неадекватов?

Что я должен сделать? Больше не писать на твоём форуме? Пожалуйста, если ты так хочешь. Работать бесплатно я не могу, потому что это голодная смерть. Может, когда-нибудь потом я и сделаю переводы бесплатными, но сейчас я об этом не думаю, мне надо работать, а ты меня отвлекаешь, занимаясь публичной демонизацией.

Вообще данная ситуация напомнила мне басню.

 

  • -1 2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
2 минуты назад, Siberian GRemlin сказал:

не получив на это право — ведь это точно такое же нарушение авторских прав.

Да нарушение, которым почти невозможно придраться в плане судов и т.д. А вот на продажу уже намного проще придраться. Коммерческая выгода наказуема.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
5 минут назад, Siberian GRemlin сказал:

Можно ещё ради смеха написать вообще всем и спросить, что они думают о том, что кто-то распространяет на своём сайте локализации для их игр, не получив на это право — ведь это точно такое же нарушение авторских прав.

О господи, сколько раз мне обещали это сделать. Надо свечку поставить! И закрыть весь раздел сообществ в Steam и плейграунд заодно.

7 минут назад, Siberian GRemlin сказал:

Либо я занимаюсь переводами платно

Занимайся. Но нормально: напиши в SEGA, вдруг повезет попасть на хорошего менеджера. Возможно, денег заработаешь нормальных, а не 30 тысяч рублей за год работы. Посмотри на Tolma4 Team — у них все получилось.

  • Хаха (+1) 1
  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Если решение Меркурия сделать перевод DOD3 сначала доступным для донатеров (для благодарности) а чуть позже дать всем остальным, имеет логику, то твое неясное решение дать перевод только занёсшим тебе - абсурд, с учётом того что ты сам упрекаешь Сержанта в желании "получать но не отдавать" (можно подумать Сержант дофига имеет денег чтоб раздавать их, с учётом того что тут каждый второй с адблоком). Ну и учитывая то что перевод уже пилит другая команда, твоим предложением вряд ли кто заинтересуется.

 P.S. Не сомневайся, когда/если твой перевод выйдет, понадобится совсем немного времени чтоб он на торрент ввиде репака попал.

  • Хаха (+1) 1
  • +1 1
  • -1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
52 минуты назад, StalkerDolg сказал:

Если решение Меркурия сделать перевод DOD3 сначала доступным для донатеров (для благодарности) а чуть позже дать всем остальным, имеет логику, то твое неясное решение дать перевод только занёсшим тебе - абсурд, с учётом того что ты сам упрекаешь Сержанта в желании "получать но не отдавать" (можно подумать Сержант дофига имеет денег чтоб раздавать их, с учётом того что тут каждый второй с адблоком). Ну и учитывая то что перевод уже пилит другая команда, твоим предложением вряд ли кто заинтересуется.

 P.S. Не сомневайся, когда/если твой перевод выйдет, понадобится совсем немного времени чтоб он на торрент ввиде репака попал.

Перевод будет доступен только для поддержавших его разработку. 

перечитайте еще раз

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Тут тоже начали перевод, можете попробовать посотрудничать.

Скрытый текст

 

В 18.10.2019 в 12:01, Siberian GRemlin сказал:

это точно такое же нарушение авторских прав

Даже по закону это не точно такое же нарушение прав. В целом, если отталкиваться от “стандартного” пользовательского соглашения, то в случае бесплатного перевода ты проник в код игры, изменил его и выложил в открытый доступ. Привлечь за это можно, но никто не будет заниматься тратой времени и денег на тебя т.к. привлечь за это трудно, обычно ограничивается все словесным или письменным предупреждением с просьбой удалить материал, и больше так не делать. В случае платного распространения, то это все, что было написано ранее, но плюс еще распространение чужого взломанного продукта на коммерческой основе без прав владения и распространения. Вот за это привлечь где угодно могут, ведь ты зарабатываешь деньги, которые не идут издателю. Это намного приоритетней, чем в случае, когда прибыль у нарушающей закон стороны отсутствует и нет фактического заработка, и возможности этого самого заработка на нелегальном продукте.

Но оплатить услуги переводчика из своего кармана и сделать перевод платным-это тоже выход с точки зрения пользователя, и организатора перевода. За бесплатно такими сложными переводами игр мало кто будет заниматься. Космических цен не выдвигаете, кому надо-150 рублей заплатит.

Изменено пользователем Dankrou

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: erll_2nd
      Silent Hope

      Жанр: Экшены, RPG, Аниме
      Платформы: PC, Nintendo Switch
      Разработчик: Marvelous Inc.
      Издатель: XSEED Games, Marvelous USA, Inc., Marvelous Europe
      Дата выхода: 3 окт. 2023 г.
      https://store.steampowered.com/app/1960110/Silent_Hope/
      В Silent Hope игрокам предлагается на выбор семь героев, каждый из которых обладает своим особым стилем боя. Под предводительством загадочной принцессы вы погрузитесь в глубины Бездны, где скрываются тайны павшего королевства и его некогда могущественного короля.
      Машинный русификатор без редактуры для версии 1.0.4(12507627) -  текста немного, есть мелкие косяки, но игра полностью проходима.
      Файл кидать в папку /Paks
      https://drive.google.com/file/d/1LYEJTo1Y-V4SnQvkeR2KHyF4LEUvyUCy/view?usp=drive_link

    • Автор: 0wn3df1x
      Unbeatable

      Метки: Ритм-игра, Протагонистка, Музыка, Аниме, Глубокий сюжет Платформы: PC Разработчик: D-CELL GAMES Издатель: Playstack Серия: Playstack Дата выхода: 9 декабря 2025 года Отзывы Steam: 2432 отзывов, 90% положительных  

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Зато сразу видно, кто для него важнее. Раномные анонимусы (мнение которых ему столь неважно, что он будет “объяснять” нам что-нибудь сотни страниц) в сети в лице нас тут в сети или какая-то там “всего лишь подружка” в реальном бренном мире.
    • какого специалиста? тренера? ну пускай идет в зал тогда. чем только посыл в зал отличается от посыла в гугла в вашей логике?) От тех кто это собеседование проходил. И что должен показать начинающий разработчик игр, который выучился на разработчика юнити? Игра полноценная - это сложно. Показать очень очень маленькие игры, по типу “волк ловит” яйца, нет смысла. В них нет полной картины. А тебе надо показать и умение работать с анимацией, и с терой, и координатами и взаимодействие с предметами и камерами, и управление, гравитация и какой то небольшой дизайн локации + UI. Поэтому просят показать уровень, где это есть. Суть не в том что бы это красиво было, а чтобы работало, что ты умеешь в разное. На джуна этого достаточно. а так это режим, а я спросил так будто это сама валюта Давай без этого дерьма. выслушать человека и подстроиться под мнение это разное. Есть человек, он у тебя просит вежливо, обьясняя ситуацию, что потерял кошелек, купить ему билет на метро, чтобы доехать до дома, и даже обещает вернуть если ты ему оставишь номер телефона или карты. Или человек который нагло вымогает у тебя заплатить за него, ну просто потому что он не хочет платить сам за себя, а в тебе видит жертву. Разницу не видно совсем? Не то чтобы ты счастлив был платить за кого-то, в обоих вариантах, но в одном варианте ты помогаешь человеку попавшему в беду(не берем в расчет, что он там мошенник и обманул меня наивного), а в другом...ты сталкиваешься с “другим взглядом”, на то как должно всё быть. И тут я не намерен подстраиваться под такие мнения.  
    • Отключает от сервера сразу после подключения? Это с интернетом проблема. Такое “скачет” (то проблема, то норм) по регионам РФ уже как пол года… Если настойчиво жать на подключение, то может повезти и закинет на “доступный” сервер.
    • @Dusker Ну вы блин даете, ты же тут на споры тысячи часов тратишь, а на бедную влюбленную подружку не смог найти 45 минут да и потом кто знает может этот счастливчик кому она хочет понравится это есть ты 
    • Да вот только вы ни разу не говорили, чтобы вас об этом спрашивали. А вот с проблемами житейского свойства к вам девицы регулярно подкатывают, по вашим же словам. Слушайте, вы сказали, что шлёте людей по любому вопросу к нейросетям, на что я заметил (в форме шутки), что это не хорошо. И я не говорил о том, что это нехорошо потому что нейронка в этом не шарит. Не надо на меня стрелки переводить. Не знаю я ваших знакомых. Но знаю, что им стоило бы поменьше с вами общаться.  Можно подумать, об этом кто-то просит. Как это лишним? Он был призван дать спору новый виток. Но не прокатило.
    • Добавлена версия для Switch.
    • Конечно ставить отсюда.
    • SHTeam Production выпустила русификатор текста для музыкальной аркады Unbeatable. SHTeam Production выпустила русификатор текста для музыкальной аркады Unbeatable.
    • Видео, выбранное тем, кто (в теории) хоть как-то разбирается в вопросе всяко куда лучше, чем посылать человека, совсем не разбирающегося в том, о чём тот спрашивает, самостоятельно искать что-то в гугл или на нейронку. То есть да, скинуть конкретное видео в помощь — это уже форма ответа. И вместо выпендривания можно подсказать конкретного специалиста, который будет сюсюкаться кучу дней, рассказывая и выводя личные комплексы и диеты для человеком за деньги. И это тоже уже будет ответом, раз уж сам возиться с собеседником не желаешь. На собеседовании этого не нужно, с чего у тебя такие предположения взялись? На собеседование ты приносишь готовые достижения, показывающие твои навыки. Например, опубликованные игры, сайты и прочие проекты на гитхабе и тому подобное. Крайне редко кому-то взбредёт транжирить своё время, давая тебе полчаса-час на то, чтобы что-то слепить “на месте”. Ну максимум дадут бумажку и “простенькую” задачу набросать своё решение на этой самой бумажке. Ответ не верный. Нейронка тебе указала на основной донатный ресурс основной игры, а не ресурсы режима миллиастра (там целая пачка разных). В миллиастре вообще примогемы не используются. Собственно, вот тебе и пример заведомо неверных ответов от нейронки. Даже ходить далеко не пришлось. “genshin призматические кристаллы”  — вот это меня утром интересовало Буквально утром задавал вопрос, гугл ии ответа не знал. Днём теперь его уже научили ответу. Впрочем, не совсем верному, но утром же он вообще утверждал, что такого ресурса в игре нет. Но ответ-то мне был нужен утром, а не когда я уже его узнал иным образом. Впрочем, в игре где именно их разменять, так найти и не вышло. Реализована миллиастра (китайский недо-роблокс, который вшили в геншин осенью) через одно место. Утверждение ложное, “любой” психолог так не скажет. А при чём тут бытовые вопросы, если про компас ты начал говорить в контексте проявления гибкости в ответ на речи про выслушивание любовных стенаний? Уж определись, проявляешь ли ты гибкость, подстраиваясь под кого-то или не проявляешь. А вообще, при чём тут вообще исходно был “моральный компас”, про который ты тогда упомянул? Он вообще был тут излишним.
  • Изменения статусов

    • TerryBogard  »  Siberian GRemlin

      C&C: RA: Retaliation (ПК) не работает.
      · 0 ответов
    • Алекс Лев  »  SerGEAnt

      Привет, Сержант. Прошу разрулить ситуэйшн и урезонить некоторых людей, оскорбивших мою личность. Пожалуйста, для этого прочтите нашу переписку с Ленивым. Примите меры, будьте добры, мною составлена бумага, ждущая вашей электронной подписи, для подачи её в суд. Если не желаете судебных разборок (а я пойду дальше, если меры не будут приняты), оскорбившие меня люди должны понести необходимое по вашему же Договору наказание. Спасибо.
      · 1 ответ
    • Antony1203  »  SerGEAnt

      Добрый вечер! С Новым Годом. Нашел на просторах сети русскую озвучку Halo Infinite, которая отсутствует на моем любимом сайте  Протестил. Все работает. Подскажите, как можно передать? Спасибо.
      · 2 ответа
    • Albeoris

      Демка вышла. Работаем.
      · 0 ответов
    • maddante665  »  parabelum

      https://disk.yandex.ru/d/A7W9aHwW7wLTjg
      ссылка на торрент , в нем архив с игрой.
      единстенное в геймпасее папка TotalChaos_Data так, а в стиме Total Chaos_Data, но если пробел убрать в архиве с ркссификатором все равно не работает, ломаются надписи , просто прозрачные. я пробовал только текст .
      · 1 ответ
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2026 | Реклама на сайте.

×