Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
james_sun

Новый трейлер «Терминатора: Темные судьбы» знакомит зрителей с одной из главных героинь

Рекомендованные сообщения

125218-Terminator-Dark_Fate3.jpg

Компания Paramount Pictures выпустила новый трейлер блокбастера «Терминатор: Темные судьбы», который посвящен знакомству с главной героиней Дани Рамос и завязке сюжета.


Компания Paramount Pictures выпустила новый трейлер блокбастера «Терминатор: Темные судьбы», который посвящен знакомству с главной героиней Дани Рамос и завязке сюжета.

Напомним, что фильм выходит на экраны 31 октября.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В 02.10.2019 в 13:44, Phoeni-X сказал:

Стандартных проходняк про сильных и независимых? 

Хотя один вопрос всё же есть — кого играет Арни? Если терминатора то откуда он взялся — его же расплавили во 2-й части, а тут типа продолжение. Если нет.. то… то наверное ничего.

Ну, прежде чем задавать глупые вопросы, следовало хотя бы посмотреть трейлер, ибо в нем прекрасно видно, “кого” играет Арни. Ну а что касается расплавления… Напомню, что в 1 части термоса расплющили пресом, а во второй от него показали только руку и чип: как? что? зачем? почему? Ответов на эти вопросы в фильмах нет, однако есть комикс, который объясняет, что случилось между первой и второй частью (и почему остались только чип и рука). Ничто не мешает выпустить еще один комикс, который заткнет дыры сюжетки между второй частью и этим недоразумением.

В 03.10.2019 в 21:10, MadMixa81 сказал:

Да не ребята. уровня первой части Терминатора не достигнуть уже. Голодный художник создаёт шедевры. так всегда было.

Никогда и нигде не будет достигнут уровень первых частей, ибо они хороши не тем, что их хорошо прописали “голодные художники”, а тем, что они — первые. Они подарили новые ощущения, которых раньше не было, подняли темы, которых не поднимали до этого. Собственно, все последующие части будут восприниматься через призму первой, а значит будут заведомо проигрышными, если не привнесут чего-то нового. Проблема серии термосов в том, что после второй части, третья и пятая занимались ее копированием под новым соусом.

И лишь четвертая попыталась подать нам новую историю.

Изменено пользователем Noxsite
  • +1 1
  • -1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
44 минуты назад, Noxsite сказал:

Напомню, что в 1 части термоса расплющили пресом, а во второй от него показали только руку и чип: как? что? зачем? почему? Ответов на эти вопросы в фильмах нет

Хреново ты напоминаешь, если честно. Всё тобой перечисленное, в кино разжёвано до состояния пюре. Ты сам фильм вообще смотрел когда-нибудь?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В 11.10.2019 в 19:09, systemus сказал:

Хреново ты напоминаешь, если честно. Всё тобой перечисленное, в кино разжёвано до состояния пюре. Ты сам фильм вообще смотрел когда-нибудь?

Да? То есть ты хочешь сказать, что во второй части разжевано, что Кайл остался жив после битвы в первой части и умер при рождении Джона, что Терминатора пытались восстановить, что его подорвали динамитом Сара и еще один посланец из будущего, который об этом знал, потому что встретил постаревшего Кайла в будущем? Что между первой и второй частью присылали еще одного Т-800, который пытался убить Сару в день рождения Джона (из-за чего собственно и погиб Кайл), что Сару и маленького Джона обучал выживанию именно этот посланец из будущего? Мммм, как интересно, а мне показалось, что ничего этого не было, за исключением “душещипательной” речи от терминатора Арни, когда он показал Дайсону ручонку и рассказал, что произойдет, если тот продолжит работу над проектом. Ах, да там помнится была еще культовая фраза: “Однажды я тоже задал этот вопрос, и знаешь, что мне ответили? Не спрашивай.” Но нет, я хреново это помню и вообще не смотрел.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
21 минуту назад, Noxsite сказал:

что Кайл остался жив после битвы в первой части и умер при рождении Джона, что Терминатора пытались восстановить, что его подорвали динамитом Сара и еще один посланец из будущего, который об этом знал, потому что встретил постаревшего Кайла в будущем? Что между первой и второй частью присылали еще одного Т-800, который пытался убить Сару в день рождения Джона (из-за чего собственно и погиб Кайл), что Сару и маленького Джона обучал выживанию именно этот посланец из будущего?

Как? зачем? почему? Что за бред?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
31 минуту назад, Ленивый сказал:

Как? зачем? почему? Что за бред?

Комиксы от Dark Horse 2010 года The Terminator: 2029 и The Terminator: 1984. Не уверен, что это хоть как-то относится к канону, как и какие-нибудь Aliens vs Predator vs The Terminator или Terminator vs Robocop. Но вообще да, от таких “лихих” поворотов сюжета я чуть не пробил рукой лоб. 

А по факту, и чип и руку вполне сносно объясняет вырезанная концовка первого фильма.

 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
10 минут назад, ivanproff сказал:

А по факту, и чип и руку вполне сносно объясняет

А чего там объяснять, то что в лаборатории не было остального металлолома?

Ну лежал на складе, в запаснике , в другом лабе по анализу материалов — вот если бы во второй части было 5 рук и 7 ног  то да, это надо было бы объяснить.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
6 минут назад, Ленивый сказал:

вот если бы во второй части было 5 рук и 7 ног  то да, это надо было бы объяснить.

Ну это да :laugh: 

Даже как-то жаль немного, что Кэмерон так и не добавил эту сцену в первого терминатора. Второму же он в режиссёрке нехило так хронометража накрутил.

 

Изменено пользователем ivanproff
  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Гость tyht
12 минут назад, ivanproff сказал:

Второму же он в режиссёрке нехило так хронометража накрутил.

Нету никаких режиссёрских версий второй части, кроме кинотеатральной. Тот самопал, что выпустили на блюриках к Кэмерону никакого отношения не имеет. Кстати из-за этого самопала нормальную версию фильма без вырезанных Джеймсом лишних сцен очень сложно найти на трекерах. Везде пихают эти Скайнет и Экстендед эдишены.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@tyht, так это ж всё официальные издания, какой ещё “самопал”, лол?

Изменено пользователем ivanproff

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Гость tyht
2 часа назад, ivanproff сказал:

@tyht, так это ж всё официальные издания, какой ещё “самопал”, лол?

Одно дело, когда выпускается издание с монтажом режиссера и при его участии, как, например, "Хранители" Снайдера. И другое, когда выпускают те, у кого права, но режиссер не имеет к выпуску такого самопала праводержателя никакого отношения. 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 час назад, tyht сказал:

Одно дело, когда выпускается издание с монтажом режиссера и при его участии, как, например, "Хранители" Снайдера. И другое, когда выпускают те, у кого права, но режиссер не имеет к выпуску такого самопала праводержателя никакого отношения. 

Так и не стоит забывать, что эти "самопальные" сцены не с потолка взялись. Их таки снимали не праводержатели, а сам Кэмерон собственной персоной. И в его же готовом сценарии они имелись.

А то что они в театралку не попали никоим образом не говорит об их "ущербности" - театральные версии фильмов урезаются лишь для того, чтобы зритель в зале смог дотерпеть до конца фильма, прежде чем побежит в туалет)) Хуже режут только на ТВ. 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Гость tyht
12 часов назад, ivanproff сказал:

Их таки снимали не праводержатели, а сам Кэмерон собственной персоной. И в его же готовом сценарии они имелись.

Вырезал их тоже он. И вырезал не из-за хронометража, а только из-за того, что они были по его мнению лишними. Если бы было иначе, в вышедшем ремастере хронометраж был больше. 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 час назад, tyht сказал:

Вырезал их тоже он. И вырезал не из-за хронометража, а только из-за того, что они были по его мнению лишними. Если бы было иначе, в вышедшем ремастере хронометраж был больше. 

Если бы сцены были бы лишними, он бы их и не снимал)) Да и “ремастер” делался с прицелом на кинотеатры. Выпуск на носителях обычно не приносит столько денег, сколько приносят классический прокат. Поэтому никто и не стал реставрировать расширенные сцены.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: james_sun

      Свое детище авторы называют не иначе как «Наиболее желаемой игрой в Steam», поскольку в вишлист на платформе Valve проект добавили более 3 миллионов раз.
      Компании Hooded Horse и Slavic Magic объявили о выходе в ранний доступ исторической градостроительной стратегии Manor Lords.
      Свое детище авторы называют не иначе как «Наиболее желаемой игрой в Steam», поскольку в вишлист на платформе Valve проект добавили более 3 миллионов раз. 
       
    • Автор: james_sun

      THQ Nordic решила немного подразнить фанатов Gothic и представила коллекционное издание грядущего ремейка первой части.
      THQ Nordic решила немного подразнить фанатов Gothic и представила коллекционное издание грядущего ремейка первой части.
      Помимо непосредственно игры и особой коробки, в Collector’s Edition также войдут симпатичные блокнот и браслет из натуральной кожи, саундтрек на отдельном диске, а также полноразмерная маска Спящего (ширина 34 см, высота 24 см) с возможностью крепить ее на стену.

      Стоит такое счастье 200 долларов. Дата выхода игры до сих пор не сообщается.

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Если родной язык слушателя сильно отличается от русского или вообще относится к западной группе, этот человек просто не понимает слова и их произношение для него чуждо, поэтому для него это будет просто ещё одним иностранным языком. Для русскоязычных же мова вполне понятна, как и произношение, но когда русский человек слышит украинский или ещё хуже, суржик, то всё естество просто вопит о неправильности всех составляющих мовы. Как будто кто то взял русский язык и переделал его таким образом, что бы всё осталось вроде как в русском, только не как в русском, а шиворот-навыворот, вот это и вызывает такое неприятие.
    • Надо ЕА давно надо ставить не точки а крестики,. столько прекрасных тайтлов загубили в погоне за выгодой и повесточкой.
    • Ни фига у него порошка столько…  Я так понимаю это чтобы он на посту не спал, но всё равно моговато как-то.  9 полных… )  Видать, весело у них там было.
    • вот какими были стрельцы 17 века   
    • Лучше бы уж на японском. Японский язык очень выразительный, с большим диапазоном эмоций, прекрасно подходит под все жанры, от боевиков до хентая. А украинский как будто бы специально создавался для юмористического жанра. Это мое личное, непредвзятое восприятие. Может для кого-то конечно и русский так звучит, но я что-то сомневаюсь. Архолос уже дважды на польском прошел, пока русской озвучки не было. Прекрасный, атмосферный и аутентичный язык, с богатым эмоциональным диапазоном. Вот это факт. У украинского языка очень узкая специализация, мне кажется он прекрасно подходит для таких фильмов как “Вечера на хуторе близ Диканьки”, но в чуть более серьезных жанрах он мгновенно и абсолютно ломает атмосферу. Но, может быть это особенности именно национального восприятия, и для других языковых групп он звучит нормально. 
    • есть подозрение, что копируете не в ту папку, т.к. оригинальные файлы должны были замениться, а там уже игра либо запустится на русском, либо выскочит ошибка. В игре не может “ничего не поменяться”, т.к. заменяются файлы с ресурсами. Хотя бы шрифт должен нарушиться.
      Убедитесь, что все файлы скопированы с заменой в папку “\Tape to Tape_Data\”
      Либо используйте обновленный рабочий русификатор по ссылке вверху темы.
    • Mechanics VoiceOver опубликовала ролик с голосами локализации «Карателя» (The Punisher). У нее так и нет даже примерной даты выхода.
    • Судя по разбору того, что делает этот патч, ждём нового патча на Некст Ген патч, для исправления выявленных косяков, которые Беседка так и не смогла выявить и исправить аж за два года работы... “Тодд, Тодд Говард никогда не меняется!
    • В том то и дело, что это не нормально. Посмотрите ролики на ютубе, где люди говорят на разных языках славянской группы, а потом послушайте мову и вы поймёте, что украинский язык это не совсем самостоятельный язык, а мешанина слов разных языков включающая кучу слов из не славянской группы. Сравните диалоги на польском, сербском, болгарском и так далее. Все эти диалоги будут восприниматься вполне нормально для русского человека, даже белорусский говор, над которым многие любят по доброму шутить, вполне себе нормально звучит, что то понятно, что нет и только украинская мова просто разрывает мозг и вызывает неудержимый приступ хохота у 99.99% русскоязычных людей, из за чего даже самая слезливая мелодрама превращается в весёлый балаган. Ну а если кто то пытается говорить на суржике… то тут вообще сушите вёсла. В этом и есть отличие мовы и её неприятие русским человеком. Поэтому данный рекламный ролик сталкера просто невозможно нормально воспринимать, особенно на фоне того, что творит студия как с самой игрой, постоянно откладывая релиз и не давая ни какой вразумительной информации, так и с не скачущей частью комьюнити серии.
  • Изменения статусов

  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2024 | Реклама на сайте.

×