Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
OxotNik

Смешной перевод Half-Life 2

Рекомендованные сообщения

Создаём силами OxotNik Team смешной перевод Half-Life 2- http://www.hahahl2.h17.ru

Для тех кто думает,что это издевательтво над классикой и собирается кидать в нас тухлыми яйцами-вам сюда http://hl2.buka.ru/viewtopic.php?t=1398&am...a3b81b7004d75c8

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

И как обычно еще одна n-ая группа, которая занимается переводами.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

А еще с этим смешным переводом нужно поставлять нуде патч, тогда будет смешно до тошноты :bad:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Посмотрим что выйдет, OxotNik паренек способный

Изменено пользователем LMax

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Да ничего хорошего не получится, уверен

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Не каркай

мы переехали-http://hahahl2.джина-нет.ру

Что за напать!!Пишу адрес сайта - вроде ве нормуль а потом вместо джина-нет.ру он пишет джина-нет.ру!!!

Опять 25!!! пишу по слогам-вместо джина-нет.ру- ji no - n e t .ru

Люди,плиз помогите!!!!!Я этой прогой-GCFScape открыл файл,там файлы звуков.Но КАК ТУДА СВОИ_ТО ФАЛЫ ВСТАВЛЯТЬ!!!!!!!!!!!!!!ППППЛЛЛЛИИИИИИИИЗЗЗЗЗЗЗ!!!!!!!!!!!!

Изменено пользователем OxotNik

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Что за напать!!Пишу адрес сайта - вроде ве нормуль а потом вместо джина-нет.ру он пишет джина-нет.ру!!!

Используй [ url= место ] слово [ /url ] - только без пробелов.

И я надеюсь на твой перевод, тока можно плизз версию без звука, ато её будет нереально скачать.

Изменено пользователем EvilDay

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

OxotNik

Никак. Упаковщиков GCF пока нет. Можешь только распакованную версию сделать и там файлы менять.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Мне уже смешно.. :smile:*ирония..*

OxotNik

А где можно посмотреть ход работ, тексты, хоть что нибудь.. ? :rolleyes:

С "начала работ" (18.10.06) пока появилась только хтмл страничка,с картинкой на весь экран и несколькими "мутными" новостями.. :)

Изменено пользователем Maickl

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
А где можно посмотреть ход работ, тексты, хоть что нибудь.. ? :rolleyes:

С "начала работ" (18.10.06) пока появилась только хтмл страничка,с картинкой на весь экран и несколькими "мутными" новостями.. :)

Пока негде проблема со звуком на лицензию не как неставиться, хотя с пираткой нет проблем все работает.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Не знаю, не знаю…

Мне кажется, что Half-Life эта та игра, к которой кроме разрабов из Valve Software лучше не кому не прикасаться… Дело даже не в сюжете (такого сюжета как мы сейчас наблюдаем в оригинальной линии Half-Life 2 Episode(all) нет, пожалуй, ни в одном неофициальном дополнении.) а вообще. Ничего путного из всех этих неоф. Дополнений не выходит. Ну а смешной перевод!! Ну, это совсем тут не уместно! Только игру испортите… (Всё ИМХО)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Главное, чтобы качество исполнения было на хорошем уровне, иначе будет халтурная поделка

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Руки прочь от искуства :rtfm:

Нечего на негор так орать :D

Пусть работает, интересно посмотреть, что же получится из этого :buba:

А если получится то будет круто!!! :yahoo:

Кстати прикольно было бы, если вместо истории о Халфе была бы какая-нибудь левая история :D

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Гость
Эта тема закрыта для публикации сообщений.


  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Всем привет, работа не заброшена и сейчас мы активно занимаемся русификацией Вкратце о проделанной работе: - Переведено 75% текста. В основном остались описания предметов, объектов, и длинные текста. Диалоги переведены полностью. - Локализировано несколько текстур. - Для повышения качества локализации мы создали плагин, исправляющий склонения названий предметов и объектов при взаимодействии с ними (в отличие от Don't Escape 4, где изменения вносились напрямую в игровой код и требовали подмены оригинального файла Assembly-CSharp.dll). Плагин устанавливается по желанию, не сломается после обновлений игры и может быть удалён в любой момент — после этого игра продолжит работать как прежде.
    • Прошел на выходных. Чет такое себе, с оценками прессы (~75/100) соглашусь, большего не заслуживает. Сюжет в целом не особо понравился.
      Выборов дофига конешно, и даже например то что выбрали в первом эпизоде повлияет на ветки развития ближе к финалу, из-за чего за одно прохождение просто невозможно всё посмотреть. Графон норм. Багов почти не было, но вот ближе к концу поперли вылеты.
    • Так и нет перевода… Я уже 3 недели в наркологии успел пролежать, трезвый как стёклышко — в самый раз для этой игры. А перевод так и не закончен. Великая печаль.
    • Спорное утверждение. Valve не выполнила одно из главных условий закона о приземлении, а именно - не открыло у нас своё представительство. Захотят блокнуть - докопаются. В нынешних условиях можно ждать чего угодно. А если сделают зарубежный трафик сильно платным (а они это могут сделать и на проводном интернете), то можно уже ничего не блокировать, всё само отвалится, и не только игры с киношками.
    • Как высказывание неноунэймовского форумчанина , относящегося не только к кагорте “Продвинутые пользователи” ,  но и , сверх того — носящего статус “Опытный Магистр” , казалось бы , с высочайшей долей вероятности твоё остужающее пояснение для @Jeymsа могло быть наиболее простым , действительным , и всё объясняющим . Однако ж , если б я был троллем , то мне было б плевать на сабж (собсна , СиньковыйПринц) , а довольствовался б стриггернувшимся в теме флэймом/холиваром ) Однако ж в моём случае это не так . Пускай и в стиле дотошного худрука , но всё ж пытаюсь донести любителям индюшатинки , что СиньковыйПринц — это не просто очередной “пликольненький логаликь” потипу Баллатры иль Дегенерэйтед Гэмблерс , а масштабное мультимедийное произведение искусства , не уступающее “Войне и Мiру” Льва Толстого . Даже больше — шедевр мирового уровня . А посему , должно быть и локализовано с должным уровнем перфекционизма . Просто “норм перевести” в данном случае не приемлемо .
    • Лагающия игра на Unreal Engine 5, в каждый дом! Согреем каждый комп!
    • Под мостом (в середине, где спуск есть между городом и транспортом воздушным) в людском  городе ж сразу обучалка на банки появляется, когда банку собираешь (там же один из артов кошечки на стене), в т.ч. как итог стенд с банками. Несколько поздно, конечно, когда и так уже их с десяток набирается, но всё-таки. Из интересного нарядик вкусный за полную коллекцию. А по мелочам плюс к максимуму лимита различных расходников. Сам нынче как раз туда дошёл, в путыню отправился, солнечную вышку активировал, ну и самую малость побегал. В городе ппц как долго искал картинки кошек. А по итогу наряд даже как-то и не шибко понравился. Со спины вид не очень как по мне, а именно вид со спины игрок и видит большую часть времени. Наряд кролика смотрится интересно крафтовый, но как-то дюжа отвлекает. По итогу большую часть времени всё ещё использую стандартный первый наряд на ней. К слову, там патч был и компенсация в 300к фондсов письмом. Если ещё играть  будешь, практично зайти и забрать его, пока не сгорело.
    • Машинный перевод под версию 1.0.6 Night Slashers Remake
      Язык меняется в настройках игры
  • Изменения статусов

    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Это не просто перевод, а полноценная авторская сценарная адаптация. Диалоги переписаны так, чтобы персонажи звучали живо, остро и в характере. Добавлен чёрный юмор там, где авторы постеснялись. Убраны лорные противоречия, докручены мотивации. В результате игра стала умнее, злее и смешнее оригинала.
      · 0 ответов
    • ElikaStudio

      Долгожданный релиз полного сезона состоялся!
      https://youtu.be/mwBk2stm2OQ?si=qpJojB_XDABaC0We
      https://vk.com/video-48153754_456239394?sh=4&list=c62797c2b7d0725d6e
      Life is Strange: Before the Storm:
      Эпизод 1: "Прoбуждeниe"
      Эпизод 2: "О дивный новый мир"
      Эпизод 3: "Ад пуст"
      Бонусный эпизод: "Прощание"
      Русская озвучка уже доступна для скачивания!
      ElikaStudio выражает огромную благодарность всем, кто принял участие в создании проекта! 
      Группе Mechanics VoiceOver R.G. MVO , в частности их руководителю Дмитрию за неоценимую помощь в выпуске эпизода.
      Скачать для PC Classic (2018):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/19CL_L80Mz0sIxcb54Ss64byAkeZmV22r/view?usp=sharing
      Скачать для PC Remastered (2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/13q58Lpvw5_aYPYeZ7OGYZlAKOoS1gEbL/view?usp=sharing
      Скачать для Свитч(2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/15e—T1LQiGQCYIHeNnj_C2qJA16Gvh1i/view?usp=sharing
      Ручная установка PC(оба издания):
      https://drive.google.com/drive/folders/1MJPd8965m4XxxAuOBt8enSHtv8_yy5xh?usp=sharing
      Баг репорт в обсуждении:
      https://vk.com/topic-48153754_55571577
      ___________________________________________
      Финансовый аппарат:
      www.donationalerts.com/r/elikastudio
      Пожертвовать средства на наши проекты:
      Кошелек ЮMoney 4100 1188 6818 3009
      карта Сбер банк 2202 2018 6334 1042
      карта Альфа банк 5559 4937 0209 8584
      Спасибо за вашу поддержку!
      #elikastudio #русскаяозвучка
      · 0 ответов
    • fox222  »  Siberian GRemlin

      Здравствуйте, хочу купить персональный доступ к переводам, сколько стоит?
      · 1 ответ
    • vitkach  »  eaZy

      Извините за беспокойство. Хотел спросить, а русификатор ещё когда-нибудь будет обновляться? Дело в том, что после его выхода выходили ещё обновления, в частности обновление 1.1, вышедшее летом 2023 года, где была добавлена целая сюжетная глава в конце если проходишь на лучшую концовку золотого пути, это где-то ещё полчаса диалогов. Также в игре присутсвуют иногда кракозябры вместо русского языка, это в основном связано с тем, что кое-где текст был изменён, в основном в обучающих сообщениях.
      · 0 ответов
    • TerryBogard  »  Siberian GRemlin

      C&C: RA: Retaliation (ПК) не работает.
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


×