Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

ONINAKI

0098e8588e68.jpg

  • Жанр: Экшены, Ролевые игры
  • Разработчик: Tokyo RPG Factory
  • Издатель: Square Enix
  • Дата выхода: 22 августа 2019

Страница игры в магазине STEAM!

Скрытый текст

В новом ролевом боевике ONINAKI вас ждет история о герое, который защищает жизнь после смерти.

Скрытый текст

 

 

Прогресс перевода: (Верим, Поддерживаем, Ждем)

  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Администрация, и все кто к ней относятся. Почему в ветке The Miracle создают темы все, кому не лень?
Я уже обращался по этому поводу. Разберитесь пожалуйста, такого не должно быть..

  • +1 2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В 27.08.2019 в 20:21, Коля Боков сказал:

А вы не хотите перевести? Я бы поиграл с вашим переводом.

не нужно им, у них и так проектов куча, да ещё и проблемные сейчас вырисовываются, не надо им и так не большие ресурсы распылять на ещё одну игру, пусть другая команда займётся, если это вообще кому то интересно станет

  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

О, еще одна тема на которую я подпишусь и буду 10 лет ждать чуда

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
4 минуты назад, King Epta сказал:

О, еще одна тема на которую я подпишусь и буду 10 лет ждать чуда

Сомневаюсь, что в ближайший год даже кто-то за нее возьмется. Можешь отписываться. =)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
52 минуты назад, makc_ar сказал:

Перевод игры: http://notabenoid.org/book/79760
Прогресс перевода: 553.png

Макс, там не хватает диалогов, если что. Посмотрела по прохождению — есть только диалоги из катсцен, остальных нет.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@Estery 

А скинь какую-нибудь строчку, а то я про префиксу _EN искал текст

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
11 часов назад, makc_ar сказал:

@Estery 

А скинь какую-нибудь строчку, а то я про префиксу _EN искал текст

 

Скрытый текст

a0f763e3c28c954db34f6117a2f01d99.jpg

3ba393201284b86e3934d8ba8e6d47da.jpg

 

Вставила два скрина.

Изменено пользователем Estery
  • Лайк (+1) 3

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Текст для перевода (без мусорных системных строк):
Скачать
(Отсутствующие диалоги в EventText).

  • Лайк (+1) 4

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Сделал редактор шрифта. Пока что внедрил произвольный шрифт для теста. Оригинальный содержит всю кириллицу, но его нужно немного настроить. Это несложно, хотя и потребуется время. Кто-нибудь занимается переводом? Игра неплохая.
87693d430552.jpg

Изменено пользователем Warbreath
  • Лайк (+1) 3

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
4 часа назад, Warbreath сказал:

Сделал редактор шрифта. Пока что внедрил произвольный шрифт для теста. Оригинальный содержит всю кириллицу, но его нужно немного настроить. Это несложно, хотя и потребуется время. Кто-нибудь занимается переводом? Игра неплохая.
87693d430552.jpg

Пока никто не занимается, но в планах есть. 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Тогда попробую настроить оригинальный шрифт, как освобожусь.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: 0wn3df1x
      Outdoor Adventures With Marisa Kirisame

      Метки: Казуальная игра, Визуальная новелла, Аниме, Цветастая, Милая Разработчик: Sigyaad Team Издатель: Sigyaad Team Дата выхода: 01.03.2022 Отзывы Steam: 108 отзывов, 95% положительных

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Они с самого релиза на русском. Действительно есть надежда, что русский планировался и просто не успели.
    • Ну достижения на русском далеко вообще не показатель. У массы игр достижения на русском, но при этом они не имеют локализации. В принципе, конечно сейчас не горит, есть во что поиграть. Вон думаю с каким русификатором начать проходить System Shock 2: 25th Anniversary, чтобы без косяков.  
    • Вы в игры от парадоксов играете? Я да. И знаю достаточно много людей кто тоже играет. И видел других людей фанатов их игр, которые все в один голос называют их базовую версию игры демкой. Потому что в ней нихрена нет. Просто демонстрация того что из себя теоретически может представлять игра. Но парадоксы по вашему называют свою базовую версию демкой?  Ах да, вам же плевать на мнение других, важно мнение разраба.  это уже обсуждалось тут.
    • Мля, да с таким подходом вообще нет ничего стабильного. И корзинка с яблоками, на которой написано "корзинка с яблоками" это не корзинка с яблоками. Мало ли что там на ней написано, да? Это не корзинка с яблоками, а ящик с гвоздями. Потому что мало ли что там написано, главное то, как считает @Dusker 
    • а если спустя большое количество времени разраб решит выпустить патч, добавляющий оружейный скин, получается, что до его выхода игра была НЕполной?
    • Какой факт вы нашли в том что является демоверсией? То что автор написал так? На заборе тоже много че пишут.  Единственный факт, это то что полная версия игры — эта в которой есть весь контент. Законченная игра, полноценная — это все другие песни, субьективные. Законченная игра это какая? Дота — это законченная игра? Всмысле кто-то когда-то. Вы в игры то играете вообще? Вы видите сколько проектов даже после релиза дорабатывают и патчат, меняют баланс, механики, выпускают дополнения и изменения контента? А сколько проектов после того как разраб что-то у себя в душе переосмыслил и решил сделать ремейк половины контента? Как вообще по вашему выглядит законченность, это как? Сюжетик сделан  значит ОК, игра закончена? Или разраб сказал что игра закончена? Так он завтра приходит и начинает переделывать всё. Творческие люди, что вы хотите. Или вы всего этого не видите?   
    • Да будет, всё. Только сейчас заметил, что достижения на русском. Уже плюс.
    • Действительно текст по большей части довольно примитивный и там, но есть очень качественное различие которое можно оценить без вкусовщины, в большинстве jRPG и Ys не исключение, NPC это статичные существа, в финалках, в частности в девятой на каждой локации они двигаются, поворачивают головы когда ты ходишь рядом с ними, постоянно что-то делают, есть разные мелкие сильно оживляющие происходящее коллизии с героем. Очень много красивых роликов и кат-сцен. В сюжет так же вводят постепенно, но начинают с интересного, нет такого что сюжет или геймплей чередуется по паре часов, есть некий баланс в этом отношении. Все это очень сильно влияет на восприятие, а если игра полностью текстовая, пусть даже с видимостью, что она графическая, но большинство диалогов проходит в виде визуальной новеллы, как в седьмом Ys или даже, как в Tainted Grail, то без качественного сценария или интересного сюжета вообще никак, ну лично для меня. Не хочется часами ковырять мобов только ради банальщины, нет желания узнать чего-там дальше. Но это чисто в повествовательном плане, многие ковыряют мобов, скажем для усиления персонажа, но для этого у меня есть Path of Exile ;)
    • Настолько опустел беклог, что пора проходить игры 20+ летней давности? Везучий вы человек. (шутка, я сам откапываю и прохожу такие проекты). По теме: нашёл тему в разделе руководств в Steam, хотел уже было кинуть ссылку, но почитал комментарии — да, названный “официальный перевод от 1С”, как пишут люди, просто вырезанный перевод из какой-то пиратки (предположительно 7 Волк). И говорят, что к середине игры там начинается чушь и лучше играть в оригинале… печально. Я вот тоже давненько на эту игрушку посматриваю, там её даже на PS Vita портанули.
    • Да я думал в течение недели другой патч будет. Но чет там тишина...
  • Изменения статусов

    • Дмитрий Соснов  »  Tirniel

      Привет! ты разбираешься в компьютерном железе, сможешь помочь с советом по апгрейду старого компа?
      · 1 ответ
    • SHAMAH

      Куда вход на сайт убрали и ЗАЧЕМ? Хотел файл скачать, там только медленная загрузка и “зарегистрируйтесь”. Все. Пришлось вручную страницу входа прописывать.
      · 0 ответов
    • Nosferatu  »  behar

      Добрый вечер.
      Подскажите пожалуйста, у вас не осталось случайно исходников для фикса на широкоформатные мониторы для игры Vampire The Masquerade Redemption?
      Если да, то не могли бы вы ими поделиться, а если нет, то прошу прощенья что побеспокоил.
      Заранее спасибо.
      · 0 ответов
    • AlcoKolyic  »  makc_ar

      Здраствуйте! Извините, а можно попросить ссылку на место где можно взять перевод (патч или образ игры с переводом) El Shaddai: Ascension of the Metatron для ps3, пожалуйста? А то в теме к этой игре у меня не получилось найти работающие ссылки… Первая ведет в группу в которой удалены большинство постов, а пост с этой игрой ведет на сайт https://psnext.ru который сейчас не имеет отношения к видеоиграм. 
      · 0 ответов
    • oleg72  »  Boor

      https://www.skidrowcodex.net/fate-reawakened-goldberg/
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×