Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
Maktub

Gothic 3 (+ Forsaken Gods)

Рекомендованные сообщения

Как этот русификатор ставить?Эфекта ноль даже шрифты старые!И чё за файл stringtable.ini?

Вам надо скачать только

http://rapidshare.com/files/1115422/Gothic...us_v2b.rar.html

и распаковать в каталог игры, то есть то что в каталоге \Data должно попасть в каталог \Data игры, если вы там эсперементировали с немкой в английку или наоборот, тогда надо отредактировать файл в \Documents and Settings\ , файл называется UserOptions.ini

В нем должно быть

SubtitleLanguage=English

Скорей всего вы вообще его не туда распаковали, шрифты по любому должны были поменяться.

Изменено пользователем MikeD

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Я так и делал.Или всё таки надо ставить руик на англ версию?В инишке всё нормал стоит инглиш.Шрифты я в корне поменял но они не изменились.А вот файлик который в папке Дата с рапиды там у файла расширение *.p01,а у меня в папке Дата с игрой файл с тем же именем с расширением *.p00.Пробовал менять расширения с р01 на р00,оставлять всё как есть,эффекта ноль.Что делать?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

В версию 1.06 положил http://rapidshare.com/files/1115422/Gothic...us_v2b.rar.html плюс шрифты, что прислал мне Monolith - очень недурственные и неотличимые от оригинала.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ребят! помоги плз! сам сделал перевод файла stringtable.ini, и хочу чтоб мой перевод был в игре! Что сделать надо а? плз! :sorry:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Я так и делал.Или всё таки надо ставить руик на англ версию?В инишке всё нормал стоит инглиш.Шрифты я в корне поменял но они не изменились.А вот файлик который в папке Дата с рапиды там у файла расширение *.p01,а у меня в папке Дата с игрой файл с тем же именем с расширением *.p00.Пробовал менять расширения с р01 на р00,оставлять всё как есть,эффекта ноль.Что делать?

Шрифты вы увидите только в самой игре (имена людей ,монстров и предметов на земле), то что в центральном меню использует системный шрифт Times и его так просто не поменяешь.

Вероятно у вас после всех русификаций что-то порушилось в PAK-ах, переустановите угру или можете поробовать сами запаковать второй выложеный файл stringtable.ini в Strings.pak, если вы пользовались предыдущими русификаторами - должно сработать.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

hттp://rapidshare.com/files/1174567/Gothic3.exe.html - немного подправил шрифт.

Думаю это уже последняя версия. Пока так берите, потом думаю SerGEAnt его в следующую версию русика добавит.

З.Ы. Прошу прощения за флейм ... Экзешник - это 7z - вирей нет не боитесь ;-)

просто вдруг у кого то нету ... если бы просто архивировал весил бы копейки думаю

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

кароче а у меня така проблема,у меня игра скаченная с емуле и на итальянском,и кароче не один руссик не фурычит,че делать??может я его не так вставляю,вроде как обычно просто в то мест где она установлена.помогите пожалуста

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

То что она на итальянском, роли особой не должно играть.

1. Пересустановите игру заново

2. Поставьте предпоследний патч 1.7

3. Поставьте крак от Razor

4. Зайдите в Documents and Settings\<имя юзера>\My Documents\gothic3\ и откройте в блокноте UserOptions.ini

Найдите строчку

SubtitleLanguage=<если не английский>

поменяйте на

SubtitleLanguage=English

Запустите игру и проверьте что она стала на английском

5. Копируете из архива Projects_compiled.p01 в каталог игры \Data

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Огромное вам спасибо за то, что поработали над руссификатором (в Частности MIkeD и SerGEAnt), ибо не только для себя стараетесь, а для всех нас. Пью пиво за ваше здоровье.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

MikeD

SerGEAnt

Для установки русика нужна обязательно английская версия игры? Так как у меня стояла сначала пиратка с русиком от нео-гейма, то последующие русификации у меня ставились но эффекта не производили, почему?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Русификатор уже очень даже нормальный! Играю и всё понятно! Спасибо огромное!!!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
MikeD

SerGEAnt

Для установки русика нужна обязательно английская версия игры? Так как у меня стояла сначала пиратка с русиком от нео-гейма, то последующие русификации у меня ставились но эффекта не производили, почему?

Потому что прошлые русификаторы патчили файлы PAК-и, если раньше у вас работала русификация от неогейма, тогда и этот будет работать, нужно все вернуть на прежнее место, распатчить - вернуть в исходное состояние файл Projects_compiled.pak, для этого надо или переставить игру заново или вернуть бекап прежнего Projects_compiled.pak

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас


  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Начал смотреть 11.22.63  первые 2  серии весьма не плохи.
    • годный сериал.  славо Богу не гейский дисней. Для любителей сингулярности,  временных петель и аномалий итд.
    • одна из самых первых игр на моего детства на пк(после Дуума), у меня аж олдскулы свело!
    • Радость жизни — китайский сериал первый сезон которого (второй не смотрел) почти лишен всех недостатков китайский сериалов. Потешных боев по минимуму, потому что сериал не про них. И не выглядит затянутым. Суть в том, что “попаданец” (модная фишка, хотя по факту это не совсем так) из настоящего попадает не совсем даже в прошлое, а в некое его подобие - Китая времен феодальной раздробленности. Перерождением. (Короче фэнтези, хотя и не совсем)  Почти полностью на диалогах, заговоры, интриги, вот это все. Есть свои недостатки, не буду заострять. Одним из таких может стать продолжительность сезон 46 серий по (между заставкой и титрами) 40 минут., Второй 36 и я его не смотрел, так  что там может быть еще и не конец.  После restart (начало) это второй китайский, который я оцениваю выше среднего, остальные обладали большим количеством минусом те, что досмотрел, а те что не смог, огромным, ну для меня.
    • тогда это будет игра другого жанра, но игрой называться не перестанет.
    • Лично на мой взгляд если вырезать из колды все что в ней есть, оставить только кнопку новая игра после нажатия которой сразу идут титры, то она от этого ничего не потеряет (даже лучше станет), получается что колда и не игра вовсе так? И что мне теперь идти на форумы, где люди считают это игрой и просвещать их темных?
    • Новость огонь! Взял на карандаш.
    • Предлагаю на перевод вот steam https://store.steampowered.com/app/441440/Sometimes_Always_Monsters/ Иногда Always Monsters — это повествовательный ролевой симулятор жизни, полный выбора.

      Вы играете недавно вышедшего замуж писателя, который присоединяется к автобусному туру по всей стране, чтобы продвигать свой следующий предстоящий роман. По пути вы слышите злобные слухи, утверждающие, что вы полный мошенник. 

      Путешествуя по пяти уникальным городам, встречаясь как с фанатами, так и с критиками, а также заводя друзей среди своих попутчиков, ваш выбор поможет раскрыть заговор, наложенный против вас. 

      Ролевая игра Творчески управляйте жизнью своего персонажа. Помимо бесчисленных вариантов диалога, вы сами решите, как хотите жить. Нравится ли вам быть прилежным трудоголиком или предпочитаете путь расслабленного безделья, выбор полностью за вами. 

      Импортируйте файлы сохранения из Always Once Monsters, чтобы продолжить свою историю, каким бы трагичным или триумфальным ни был ваш финал. Вся ваша преемственность будет перенесена. 

      Стройте отношения со своим супругом, друзьями и многим другим. Узнайте, как управлять требованиями различных социальных отношений, поддерживая жизнь в центре внимания и достигая своих целей. 

      Отклонить все, что вы не хотите делать. Почти весь контент игры не является обязательным, включая все основное повествование. Вы действительно контролируете историю и имеете право на отказ. 

      Предупреждение о контенте для взрослых
      Всегда Иногда Monsters имеет дело с серьезными вещами, в зависимости от вашего выбора. Включая ненормативную лексику, расистскую, гомофобную и трансфобную лексику, употребление наркотиков/алкоголя, наготу, насилие и экстремистские темы.
    • Так он также и указал на формальность геймплея. И отметил нишевость продукта. То есть никто не утверждал, что это игра наполненная геймплеем под завязку. Там есть символические головоломки, но они есть. А значит не получится тупо просмотреть игру не пошевелив и пальцем. То, что лично для вас это не игра — это лично для вас. Насчет справедливости упоминания To The Moon отмечу, 0wn3df1x отвечал на ваш вопрос: И начал с того, что И вот в контексте иной ниши пример подходит как нельзя лучше. “Если” мешает. Смотря для чего.
  • Изменения статусов

  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2024 | Реклама на сайте.

×