Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
Memoric

Автопереводчик для Unity игр XUnity.AutoTranslator

Рекомендованные сообщения

https://github.com/bbepis/XUnity.AutoTranslator

вот типа:baby_tone2:  пример

Скачать видео
Скачать видео

 

Изменено пользователем Memoric

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Апну тему скринами из разных игр с использованием autotranslator:

Banner of the Maid (китайский →  русский): https://imgur.com/a/LNHYwsV

Banner of the Maid (китайский → английский): https://imgur.com/a/LDdyhHK

We the Revolution (английский → русский): https://i.imgur.com/D3hJUo1.png

NITE Team 4 (английский → русский):  https://i.imgur.com/K4KPip1.png

Tales of the Neon Sea (английский → русский):  https://imgur.com/a/y7oztQg

 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Creeper World 4 (Патч на русские шрифты для автопереводчика)
BepInEx-Unity.IL2CPP-win-x64-6.0.0-pre.2_AutoTranslator-5.4.4_RU
https://disk.yandex.ru/d/GcbPbnE53mqm5A
Текст в сложных БД.

Вытянутый гогле для перевода.
https://disk.yandex.ru/d/xKGf8BEp2w6aDw

Изменено пользователем DragonZH
  • Лайк (+1) 2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
11 минут назад, mixa_pulemet сказал:

Нужен скриншот, чтобы понять о чём вы.

font_outline.png
Видна некоторая “пиксельность” на буквах. Особенно хорошо видна “лесенка” на наклонных линиях.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Всем привет, есть такая игра Yet Another Zombie Survivors

она на il2cpp без mono переводчик отлично подключался до посл обновления 0.6 через BepInEx

после последнего обновления игры появились такие файлы в папке _Data
RuntimeInitializeOnLoads.json
ScriptingAssemblies.json

переводчик перестал подхватыватся на любые версии BepInEx и через Melon — нет реакции

Файлы и скрины вот https://disk.yandex.ru/d/zOZwt9OH-Oo_rg
Версия exe от 2022.03.28
Может кто знает как такое победить? Это новая версия юнити или что? Работало работало и перестало.

Изменено пользователем Alisa86

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
14 часов назад, Alisa86 сказал:

Всем привет, есть такая игра Yet Another Zombie Survivors

она на il2cpp без mono переводчик отлично подключался до посл обновления 0.6 через BepInEx

после последнего обновления игры появились такие файлы в папке _Data
RuntimeInitializeOnLoads.json
ScriptingAssemblies.json

переводчик перестал подхватыватся на любые версии BepInEx и через Melon — нет реакции

Файлы и скрины вот https://disk.yandex.ru/d/zOZwt9OH-Oo_rg
Версия exe от 2022.03.28
Может кто знает как такое победить? Это новая версия юнити или что? Работало работало и перестало.

Используйте последнюю версию BepInEx-Unity.IL2CPP ОТСЮДА.

Скрытый текст

2024-06-14-182911.png

288.png

 

  • Спасибо (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В 10.06.2024 в 17:25, Дмитрий Соснов сказал:

Установил  на игру загрузчик Melon Loader: MelonLoader.Installer-0.6.1.exe

Подскажите, пожалуйста, а можно как-то перегружать перевод налету в игре? ALT+R не работает с этим загрузчиком. А то надоело многократно перегружать игру для проверки исправлений в тексте. :( 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
10 минут назад, Amigaser сказал:

Подскажите, пожалуйста, а можно как-то перегружать перевод налету в игре? ALT+R не работает с этим загрузчиком. А то надоело многократно перегружать игру для проверки исправлений в тексте. :( 

надо в файле конфига загрузчика поменять флаг: ReloadTranslationsOnFileChange=False на ReloadTranslationsOnFileChange=True

тогда он будет подгружать перевод из файла автоматом при его изменении во время игры...

Изменено пользователем Дмитрий Соснов
  • Спасибо (+1) 1
  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Игра Svarog's Dream. Все делал по рецепту. Не создаются файлы с переводом в паке Svarog's Dream\AutoTranslator\Translation\ru\Text\ и Svarog's Dream\AutoTranslator\Translation\en\Text\. Создались только 3 файла с нулевым размером. _Postprocessors.txt _Preprocessors.txt _Substitutions. Пытался снять галочку “только чтение” с папки игры. Не снимается. Вернее снимается и сразу восстанавливается обратно. Но я видел скрин игры с переводом. Почему не выходит?

Изменено пользователем avax2024

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Случилось чудо. Неожиданно. Запустил игру, поиграл, вышел из игры. Спустя время опять запустил игру и о чудо Eset Endpoint Security просигнализировал что Google Translator хочет выйти в интернет (я не запрещал). Я дал разрешение и перевод начался. Очень кривой. Некоторые буквы заменяются на квадратики. Но самое плохое-описание оружия, брони, колец-просто выдает описание, вообще без характеристик и цифровых значений. Пришлось отказаться от перевода. Т.к я не знаю как отключить переводчик, присвоил папке AutoTranslator имя 1AutoTranslator.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

А у меня вот такой вопрос. Можно ли что-то придумать, если в оригинальной строке, которую подхватывает Автопереводчик, есть символ ‘=’ ? Как-то экранировать что ли? Иначе Автопереводчик сбивается и не переводит такую строку. :( Может кто что подскажет? 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Игра Alaloth - Champions of The Four Kingdoms
 
https://store.steampowered.com/app/919360/Alaloth_Champions_of_The_Four_Kingdoms/

Переводится с помощью BepInEx 6.0.0-be.682 + XUnity Auto Translator 5.3.0

Изменено пользователем Дмитрий Соснов

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
18 часов назад, Дмитрий Соснов сказал:
Игра Alaloth - Champions of The Four Kingdoms
 
https://store.steampowered.com/app/919360/Alaloth_Champions_of_The_Four_Kingdoms/

Переводится с помощью BepInEx 6.0.0-be.682 + XUnity Auto Translator 5.3.0

Я вот все равно не понимаю.,как это делать можно сделать тут папку с переводом

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Можете помочь, игра не цепляет переводчик.

https://store.steampowered.com/bundle/41367/Yakuza_Rogue_12/

Вот ссылка на игру в архиве.

Пробовал BepInEx-Unity.IL2CPP-win-x64-6.0.0-be.692+851521c  и MelonLoader + MelonMod-IL2CPP-5.3.1 и тот и другой в итоге выбивает ошибку. Остальные версии попросту вообще не видят игры. Заранее спасибо !

 

 

 

 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Перевод текстур с помощью XUnity AutoTranslator

Начиная с версии 2.16.0+ этот мод предоставляет базовые возможности по замене изображений. Это функция, которая отключена по умолчанию. Однако автоматического перевода этих изображений нет.

Эта функция в первую очередь предназначена для игр с минимальной поддержкой модов или вообще без них, чтобы включить полные переводы без необходимости изменять файлы ресурсов.

Он управляется следующей конфигурацией:

[Texture]
TextureDirectory=Translation\Texture
EnableTextureTranslation=False
EnableTextureDumping=False
EnableTextureToggling=False
EnableTextureScanOnSceneLoad=False
EnableSpriteRendererHooking=False
LoadUnmodifiedTextures=False
TextureHashGenerationStrategy=FromImageName
DuplicateTextureNames=
DetectDuplicateTextureNames=False
EnableLegacyTextureLoading=False
CacheTexturesInMemory=True

TextureDirectory
указывает каталог, в который загружаются текстуры. Загрузка будет происходить также из всех подкаталогов указанного каталога, поэтому вы можете перемещать выгруженные изображения в любую желаемую структуру папок.

EnableTextureTranslation
включает перевод текстуры. В основном это означает, что текстуры будут загружаться из TextureDirectoryкаталога и его подкаталогов. Эти изображения заменят внутриигровые изображения, используемые игрой.

EnableTextureDumping
включает сброс текстур. Это означает, что мод будет выгружать любые изображения, которые он еще не выгрузил, в файл TextureDirectory. При сбросе текстур также может быть целесообразно включить: 
EnableTextureScanOnSceneLoad
более быстрый поиск всех текстур, требующих перевода. Никогда не распространяйте мод с включенным этим параметром.

EnableTextureScanOnSceneLoad
позволяет плагину сканировать объекты текстуры в событии sceneLoad. Это позволяет плагину находить больше текстур при незначительном снижении производительности во время загрузки сцены (что часто происходит во время загрузки экранов и т. д.). Однако из-за того, как работает Unity, не все из них можно заменить. Если вы нашли образ, который сброшен, но не может быть переведен, сообщите об этом. Однако обратите внимание, что этот мод в первую очередь предназначен для замены текстур пользовательского интерфейса, а не текстур для 3D-сеток.

EnableSpriteRendererHooking
позволяет плагину попытаться перехватить SpriteRenderer. Это отдельная опция, потому что SpriteRenderer на самом деле не может быть правильно перехвачен, а реализованный обходной путь может теоретически повлиять на производительность в определенных ситуациях.

LoadUnmodifiedTextures
Включает, должен ли плагин загружать текстуры, которые не были изменены. Это полезно только для отладки и может вызвать различные визуальные сбои, особенно если EnableTextureScanOnSceneLoadоно также включено. Никогда не распространяйте мод с включенным этим параметром.

EnableTextureToggling
включает, будет ли горячая клавиша ALT+T также переключать текстуры. Это ни в коем случае не гарантирует работу, особенно если EnableTextureScanOnSceneLoad
она также включена. Никогда не распространяйте мод с включенным этим параметром.

DuplicateTextureNames
указывает разные текстуры в игре, которые используются под одним и тем же именем ресурса. Плагин будет использовать «FromImageData» для идентификации изображения для этих изображений.

DetectDuplicateTextureNames
указывает, что подключаемый модуль должен определять, какие имена изображений дублируются, и автоматически обновлять конфигурацию с этими именами. Никогда не распространяйте мод с включенным этим параметром.

EnableLegacyTextureLoading
указывает, что плагин должен использовать попытку загрузки изображений по-другому, что может быть актуально, если движок единства старый (проверено с версиями ниже 5.3). Это не следует использовать, если загружаемые изображения не являются теми, которые вы ожидали.

CacheTexturesInMemory
указывает, что все текстуры перевода должны храниться в памяти для оптимизации производительности. Можно отключить, чтобы уменьшить использование памяти.

TextureHashGenerationStrategy
определяет, как изображения идентифицируются. Когда изображения сохраняются, игре потребуется какой-то способ связать их с изображением, которое она должна заменить. Это делается с помощью хеш-значения, которое хранится в квадратных скобках в каждом имени файла изображения, например: file_name [0223B639A2-6E698E9272].png. Эта конфигурация указывает, как генерируются эти хэш-значения:

FromImageName
означает, что хэш генерируется из внутреннего имени ресурса, которое игра использует для изображения, которое может существовать не для всех изображений или даже быть уникальным. Однако в целом он достаточно надежен. Если у образа нет имени ресурса, он не будет сброшен.

FromImageData
означает, что хэш генерируется из данных, хранящихся в образе, который гарантированно существует для всех изображений. Однако создание хэша связано с затратами на производительность, которые также будут нести конечные пользователи.

FromImageNameAndScene
означает, что он должен использовать имя и сцену для генерации хеша. Для этого по-прежнему требуется имя. При использовании этой опции есть шанс, что одна и та же текстура может быть сброшена с разными хэшами, что нежелательно, но может потребоваться для некоторых игр, если само имя не уникально и FromImageData
опция вызывает проблемы с производительностью. Если это используется, рекомендуется также включить EnableTextureScanOnSceneLoad.

При работе с этими параметрами необходимо учитывать один важный нюанс: если существует ЛЮБОЙ из этих параметров: EnableTextureDumping=True, EnableTextureToggling=True, TextureHashGenerationStrategy=FromImageData, то игре потребуется прочитать необработанные данные со всех изображений, которые она находит в игре, чтобы заменить изображение. а это дорогая операция.

Поэтому рекомендуется использовать TextureHashGenerationStrategy=FromImageName. 
Скорее всего, изображения без имени ресурса все равно будет неинтересно переводить.

Если вы распространяете этот мод с переведенными изображениями, рекомендуется удалить все изображения, которые вы либо не собираетесь переводить, либо вообще не переведены.

Вы также можете изменить имя файла на любое по своему желанию, если вы держите хэш, добавленный в конец имени файла.

Если что-то и вынести из этого раздела, то это должны быть следующие два пункта:

Никогда не распространяйте мод с помощью EnableTextureDumping=True, EnableTextureToggling=True, LoadUnmodifiedTextures=True или DetectDuplicateTextureNames=true
Распространяйте мод с включенным модом только в том TextureHashGenerationStrategy=FromImageData 
случае, если это абсолютно необходимо игре.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 час назад, parabelum сказал:

Можете помочь, игра не цепляет переводчик.

https://store.steampowered.com/bundle/41367/Yakuza_Rogue_12/

Пробовал BepInEx-Unity.IL2CPP-win-x64-6.0.0-be.692+851521c  и MelonLoader + MelonMod-IL2CPP-5.3.1 и тот и другой в итоге выбивает ошибку. Остальные версии попросту вообще не видят игры. Заранее спасибо !

Игра на IL2CPP с которым у загрузчиков и XUnity AutoTranslator довольно плохо пока что. Так что если он с такой игрой не подружился, то только ждать обновления проги и молится чтобы там улучшили поддержку игра на IL2CPP...

Вот что пишут в инструкции к XUnity AutoTranslator:

Поддержка IL2CPP

Хотя этот плагин предлагает некоторый уровень поддержки IL2CPP, он ни в коем случае не является полным. Можно наблюдать следующие отличия/отсутствующие функции:

Некачественные возможности перехвата текста

TextGetterCompatibilityMode не поддерживается
Переводы для плагинов не поддерживаются (пока)
Переводы IMGUI не поддерживаются (пока)
Многие другие функции полностью не доказаны

Изменено пользователем Дмитрий Соснов
  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас


  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Перевод обновился до v1.3, исправлены различные ошибки в тексте, добавлены описания атак Медузы. https://steamcommunity.com/sharedfiles/filedetails/?id=3705434934
    • В этом переводе, новые здания из дополнения как бы дублируют описания зданий из оригинальной игры из за ошибок в файле helpx.txt. Для исправления требуется в файле заменить у Небесной гидропоники #helpfac34 на #helpfac65, у связи добывающих станций заменить #helpfac35 на #helpfac66, у орбитального передатчика мощности #helpfac36 на #helpfac67, у орбитальной оборонительной станции #helpfac37 на #helpfac68, и соответственно у запасения энергии #helpfac38 на #helpfac69.  
    • Русификатор текста для Assetto Corsa Rally
      Скачать Яндекс Диск Гугл Диск
        Машинный перевод c ручными правками.
      В русификаторе неизбежно будет множество ошибок, неточностей и опечаток.
      Поскольку игра находится в раннем доступе, русификатор соответствует этому статусу. Установка:
      Распакуйте архив в папку с игрой, заменив существующие файлы. Удаление:
      Удалить rus.pak по пути Папка с игрой\acr\Content\Paks\~mods

        Русификатор звука для Assetto Corsa Rally
      Русские штурманы Илья Баландин (izolda) и Штурман Вика.
      Скачать Яндекс Диск Гугл Диск
        Озвучка: Сергей День (сообщество Тот самый день)
      Адаптация: Siroga ВАЖНО!!!
      Заменяется голос итальянского и немецкого штурмана.
      Выберите в опциях игры:
      Илья Баландин - «ЯЗЫК ШТУРМАНА — ИТАЛЬЯНСКИЙ».
      Штурман Вика - «ЯЗЫК ШТУРМАНА — НЕМЕЦКИЙ».
      Установка:
      Распакуйте архив в папку с игрой, заменив существующие файлы.
      Предварительно, если нужно, сделайте резервную копию FMB_Pacenotes.assets.bank.
      Выберите в опциях игры: «ЯЗЫК ШТУРМАНА — ИТАЛЬЯНСКИЙ ИЛИ НЕМЕЦКИЙ».

         
    • Магазин Steambuy опубликовал еженедельный список скидок и предзаказов на ожидаемые игры. Ancestors: The Humankind Odyssey — 449 рублей [-75%] Anno 2070 Complete Edition — 499 рублей [-82%] Assassin's Creed Black Flag Resynced — 3729 рублей [-31%] Baldur's Gate 3 — 1759 рублей [-12%] Beyond Good & Evil 20th Anniversary Edition — 989 рублей [-45%] Call of Duty: Modern Warfare 2019 — 1819 рублей [-66%] Call to Arms Gates of Hell: Ostfront — 379 рублей [-68%] City Car Driving — 89 рублей [-88%] Crash Bandicoot N. Sane Trilogy — 1499 рублей [-58%] Deep Rock Galactic — 399 рублей [-63%] Directive 8020 — 3499 рублей [-13%] Dogfight 1942 — 79 рублей [-91%] DREDGE Complete Edition — 1179 рублей [-67%] Driver Parallel Lines — 179 рублей [-80%] Enemy Front — 99 рублей [-94%] Fallout 4 — 449 рублей [-75%] Far Cry 3 — 339 рублей [-72%] Forager — 199 рублей [-54%] Fragmented — 39 рублей [-84%] Ghostwire: Tokyo + Spider’s Thread — 849 рублей [-80%] Hearts of Iron IV — 1089 рублей [-64%] Heroes of Might and Magic: Olden Era — 949 рублей [-37%] INDIKA — 629 рублей [-40%] Kerbal Space Program — 559 рублей [-69%] Marvel's Midnight Suns Legendary Edition — 1799 рублей [-80%] MiSide — 599 рублей Mortal Kombat 11 Ultimate — 699 рублей [-87%] Noita — 229 рублей [-47%] Phasmophobia — 719 рублей [-15%] POSTAL 2 — 59 рублей [-85%] Prey Digital Deluxe — 449 рублей [-74%] Prince of Persia: The Two Thrones — 139 рублей [-85%] Prototype — 649 рублей [-64%] R.E.P.O. — 369 рублей [-13%] Ready Or Not — 799 рублей [-64%] Red Dead Online (STEAM) — 1019 рублей [-43%] Röki Deluxe Edition — 99 рублей [-95%] Rust — 999 рублей [-41%] Saints Row: The Third — 149 рублей [-85%] Sheltered — 139 рублей [-90%] Sid Meier’s Civilization VI — 389 рублей [-93%] Star Wars Outlaws Ultimate Edition — 1539 рублей [-87%] Steelrising Bastille Edition — 159 рублей [-87%] Styx: Master of Shadows — 99 рублей [-88%] Styx: Shards of Darkness — 89 рублей [-87%] The Evil Within 2 — 449 рублей [-88%] Tiny Bunny — 359 рублей [-10%] Titan Quest II — 1179 рублей [-23%] Tom Clancy’s Splinter Cell Blacklist — 339 рублей [-83%] UNCHARTED: Legacy of Thieves Collection (РОССИЯ) — 1299 рублей [-71%] Werewolf: The Apocalypse Earthblood — 79 рублей [-87%] Wolfenstein II: The New Colossus — 349 рублей [-90%] Worms Ultimate Mayhem — 139 рублей [-90%] WRC 9 FIA World Rally Championship — 79 рублей [-87%] Лидеры продаж: Heroes of Might and Magic: Olden Era — 949 рублей [-37%] Green Hell — 199 рублей [-87%] RESIDENT EVIL 3 — 349 рублей [-90%] PRAGMATA Deluxe Edition — 3699 рублей [-41%] Metro Exodus Gold Edition — 349 рублей [-91%] Assassin's Creed Black Flag Resynced Deluxe Edition — 4319 рублей [-31%] Resident Evil 5 Gold Edition — 349 рублей [-81%] Dead Island Definitive Edition — 149 рублей [-90%] Captain Blood — 10 рублей [-99%] State of Decay 2: Juggernaut Edition — 399 рублей [-80%]
    • Screamer   Жанр:ГонкиАнимеАркадаВождениеБоевые гонки Платформы: PC Разработчик: Milestone Издатель: Milestone Дата выхода: 2026    
    • У них только некоторые игры с постоянными скидками 80-90, обычно те у которых куча длс типа Ас Комбат или Бестерия. Но я про основной ценник для старых говорил, они цены несколько раз поднимали. ну хотя бы не должна повышаться 
    • В чем перебор для игры А-класса иметь цену 1300? За неё не просят ни 5k, ни даже 2,5k. Вполне адекватная цена для подобной игры. А то, что игра не новая, ещё не значит, что на неё перманентно должна с каждым годом падать цена. Ну а если говорить об адекватности цены на четвертого серьезного Семена, то гляньте в сторону недавно вышедшей в ранний доступ Слэй зэ спэйр и сравнит её цену с Сэмом 
    • Божественный квест. Вчера за один присест прошёл, понравилась гораздо больше предыдущей части в плане юмора так точно. Очень советую пройти всем, кто ещё не знаком с проектом!
  • Изменения статусов

    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Это не просто перевод, а полноценная авторская сценарная адаптация. Диалоги переписаны так, чтобы персонажи звучали живо, остро и в характере. Добавлен чёрный юмор там, где авторы постеснялись. Убраны лорные противоречия, докручены мотивации. В результате игра стала умнее, злее и смешнее оригинала.
      · 0 ответов
    • ElikaStudio

      Долгожданный релиз полного сезона состоялся!
      https://youtu.be/mwBk2stm2OQ?si=qpJojB_XDABaC0We
      https://vk.com/video-48153754_456239394?sh=4&list=c62797c2b7d0725d6e
      Life is Strange: Before the Storm:
      Эпизод 1: "Прoбуждeниe"
      Эпизод 2: "О дивный новый мир"
      Эпизод 3: "Ад пуст"
      Бонусный эпизод: "Прощание"
      Русская озвучка уже доступна для скачивания!
      ElikaStudio выражает огромную благодарность всем, кто принял участие в создании проекта! 
      Группе Mechanics VoiceOver R.G. MVO , в частности их руководителю Дмитрию за неоценимую помощь в выпуске эпизода.
      Скачать для PC Classic (2018):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/19CL_L80Mz0sIxcb54Ss64byAkeZmV22r/view?usp=sharing
      Скачать для PC Remastered (2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/13q58Lpvw5_aYPYeZ7OGYZlAKOoS1gEbL/view?usp=sharing
      Скачать для Свитч(2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/15e—T1LQiGQCYIHeNnj_C2qJA16Gvh1i/view?usp=sharing
      Ручная установка PC(оба издания):
      https://drive.google.com/drive/folders/1MJPd8965m4XxxAuOBt8enSHtv8_yy5xh?usp=sharing
      Баг репорт в обсуждении:
      https://vk.com/topic-48153754_55571577
      ___________________________________________
      Финансовый аппарат:
      www.donationalerts.com/r/elikastudio
      Пожертвовать средства на наши проекты:
      Кошелек ЮMoney 4100 1188 6818 3009
      карта Сбер банк 2202 2018 6334 1042
      карта Альфа банк 5559 4937 0209 8584
      Спасибо за вашу поддержку!
      #elikastudio #русскаяозвучка
      · 0 ответов
    • fox222  »  Siberian GRemlin

      Здравствуйте, хочу купить персональный доступ к переводам, сколько стоит?
      · 1 ответ
    • vitkach  »  eaZy

      Извините за беспокойство. Хотел спросить, а русификатор ещё когда-нибудь будет обновляться? Дело в том, что после его выхода выходили ещё обновления, в частности обновление 1.1, вышедшее летом 2023 года, где была добавлена целая сюжетная глава в конце если проходишь на лучшую концовку золотого пути, это где-то ещё полчаса диалогов. Также в игре присутсвуют иногда кракозябры вместо русского языка, это в основном связано с тем, что кое-где текст был изменён, в основном в обучающих сообщениях.
      · 0 ответов
    • TerryBogard  »  Siberian GRemlin

      C&C: RA: Retaliation (ПК) не работает.
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


×