Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Кому «золотой профиль»? В Steam стартовала распродажа на Лунный новый год

Рекомендованные сообщения

213744-1.jpg

Сегодня в Steam стартовала распродажа «Лунный новый год». В отличие от «больших» сезонных распродаж, в этой участвует не так и много игр, зато Valve запустила забавную активность с жетонами.


Сегодня в Steam стартовала распродажа «Лунный новый год». В отличие от «больших» сезонных распродаж, в этой участвует не так и много игр, зато Valve запустила забавную активность с жетонами.

Итак, встречаем «Пункт выдачи наград». Здесь каждый из вас может получить некоторое количество жетонов (максимум — 5000). Их можно потратить на полезные и забавные бонусы: скидку 100 рублей на покупку в магазине, «золотой профиль» на время распродажи или на эксклюзивный значок.

212932-%7B250BC2D8-BA86-4528-B451-FC58D3

Так выглядит «золотой профиль». За 12 тысяч жетонов он станет вашим на целый месяц.

Кроме этого, жетоны можно потратить на уникальные фоны для профиля, а также на смайлики:

213137-MaxthonSnap20190204213131.jpg

А вот с их заработком все чуть сложнее: увеличить свой счет можно исключительно за счет покупки игр в магазине. За каждые 10 потраченных рублей дадут 65 жетонов.

Что касается скидок, то хоть их и мало, но они на удивление хороши. Life is Strange 2 потеряла половину цены, а Far Cry 5 целых 75%. Также неплохие скидки у Dark Souls 3, Nioh и Tekken 7.

Распродажа продлится до 12 февраля.

  • Лайк (+1) 2
  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Там написано, что число выданных жетонов зависит от предыдущих покупок. Мне дали всего 4.500 :( 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 минуту назад, FOSTER_ok сказал:

Там написано, что число выданных жетонов зависит от предыдущих покупок. Мне дали всего 4.500 :( 

Зайди в тему Steam на форуме, в ней уже написали как поднять жетоны бабла в азиноСтимТриТопора

  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 час назад, SerGEAnt сказал:

Life is Strange 2 потеряла половину цены,

Мы живём в разных вселенных? Как была скидка 12% на распродажах, так и осталась.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
6 минут назад, Dicur3x сказал:

Мы живём в разных вселенных? Как была скидка 12% на распродажах, так и осталась.

Очевидно же что речь шла о Life is Strange 2 - Episode 1, который сейчас стоит 129р. И да через год он будет раздаваться бесплатно, а пока с 50% скидкой за 129р.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 минуту назад, Evangelion_1 сказал:

Очевидно же что речь шла о Life is Strange 2 - Episode 1

Неочевидно, если в новости указана просто игра, а не её демо-версия в виде одного эпизода.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 час назад, Evangelion_1 сказал:

Зайди в тему Steam на форуме, в ней уже написали как поднять жетоны бабла в азиноСтимТриТопора

Можно ссылку?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
17 минут назад, Dicur3x сказал:

Неочевидно, если в новости указана просто игра, а не её демо-версия в виде одного эпизода.

Ok. А где указано на Life is Strange 2 Complete Season, ведь полное издание называется так? https://store.steampowered.com/bundle/7388/Life_is_Strange_2_Complete_Season/

5 минут назад, Etevi сказал:

Можно ссылку?

Пишут что уже фиксанули

Изменено пользователем Evangelion_1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@Etevi, боюсь что уже поздно, лавочку прикрыли :wink:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
7 минут назад, allyes сказал:

Есть неплохие скидки… Но то, что стОило 1999р, так и стОит 1999р:blush:

не может такого быть, то что стоило 1999руб, теперь минимум стоит на 100 рублей меньше, даже предзаказы, не бывалая программа лояльности со стороны Габена, она же призвана увеличить общие продажи, что также не будет лишним и для издателей, очевидно ноги этой истории растут из последних новостей.

 

только теперь суматоха может возникнуть с отменами и переоформлением предзаказов.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Жаль, что золотой профиль временный. Могли бы и оставить, на память. :)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Только что, allyes сказал:

а теперь добавь эти игры в корзину и увидишь скидку, тем более странно, что ты ждешь снижение цен на игры недельной давности )

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
4 минуты назад, maximus388 сказал:

а теперь добавь эти игры в корзину и увидишь скидку

А, понял, про какую ты скидку… Ну, тут есть человечек, который гифтом -25% продаёт.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: Stupid Author

      Магазин Steambuy опубликовал еженедельный список скидок и предзаказов на ожидаемые игры.

      Ancestors Legacy — 299 рублей [-75%] Avatar: Frontiers of Pandora — 959 рублей [-85%] BioShock: The Collection — 659 рублей [-88%] Brothers in Arms: Earned in Blood — 149 рублей [-83%] The Casting of Frank Stone — 539 рублей [-85%] Chivalry 2 — 299 рублей [-75%] Days Gone — 1199 рублей [-76%] From Dust — 179 рублей [-87%] Gotham Knights — 199 рублей [-96%] Iron Harvest — 399 рублей [-80%] Kerbal Space Program — 269 рублей [-93%] Kingdom Come: Deliverance II — 2999 рублей [-44%] Lil Gator Game — 249 рублей [-65%] Lost Soul Aside — 6199 рублей  Mafia II: Definitive — 429 рублей [-84%] My Time at Sandrock — 199 рублей [-91%] Partisans 1941 — 189 рублей [-81%] Persona 5 Royal — 1299 рублей [-68%] Red Dead Redemption 2 — 1399 рублей [-74%] Red Orchestra: Ostfront 41-45 — 59 рублей [-56%] Sid Meier’s Civilization VI — 249 рублей [-65%] Sniper: Ghost Warrior 2 — 89 рублей [-90%] Star Trek: Bridge Crew — 529 рублей [-76%] Stronghold 3 Gold — 69 рублей [-86%] Warpips — 99 рублей [-87%] XCOM: Enemy Unknown Complete Pack — 579 рублей [-74%]
      Лидеры продаж:
      Hell is Us — 2799 рублей My Time at Sandrock — 199 рублей [-91%] Hollow Knight: Silksong — 829 рублей  Mortal Kombat 11 Ultimate — 299 рублей [-94%] Assassin's Creed Syndicate Gold — 639 рублей [-88%] Assassin's Creed Odyssey Ultimate — 989 рублей [-83%] Batman: Arkham Knight Premium — 149 рублей [-94%] Mad Max — 149 рублей [-92%] Batman: Arkham Origins — 99 рублей [-94%] Gotham Knights — 199 рублей [-96%] Mortal Kombat XL — 199 рублей [-90%]
    • Автор: Stupid Author

      Магазин Steambuy опубликовал еженедельный список скидок и предзаказов на ожидаемые игры.

      ACE COMBAT 7: SKIES UNKNOWN — 299 рублей [-88%] Age of Empires: Definitive Edition — 249 рублей [-86%] Back 4 Blood — 199 рублей [-94%] Binary Domain — 199 рублей [-85%] Dead Island 2 — 1199 рублей [-78%] DREDGE — 659 рублей [-71%] Dying Light Essentials Edition — 429 рублей [-81%] ENDLESS Space 2 — 269 рублей [-93%] Firewatch — 179 рублей [-75%] From Dust — 179 рублей [-87%] Gears of War: Reloaded — 2689 рублей [-25%] Hogwarts Legacy — 999 рублей [-83%] Killing Floor 2 — 149 рублей [-83%] Lost Eidolons — 99 рублей [-90%] Maneater — 299 рублей [-75%] Prince of Persia: Warrior Within — 149 рублей [-83%] Squad — 899 рублей [-50%] Star Wars Outlaws — 1649 рублей [-74%] Subnautica — 699 рублей [-61%] Tales from the Borderlands — 199 рублей [-86%] Test Drive Unlimited Solar Crown — 1169 рублей [-44%] The Callisto Protocol — 359 рублей [-81%] The Dark Pictures Anthology: Man of Medan — 349 рублей [-56%] Tomb Raider I-III Remastered Starring Lara Croft — 10 рублей [-99%] Valkyria Chronicles — 319 рублей [-82%]
      Лидеры продаж:
      Sniper Elite 4 Deluxe Edition — 259 рублей [-97%] Battlefield 2042 — 359 рублей [-93%] Tomb Raider I-III Remastered Starring Lara Croft — 10 рублей [-99%] Mafia: Definitive Edition — 429 рублей [-88%] Mortal Kombat 11 Ultimate — 299 рублей [-94%] Tom Clancy's Ghost Recon Breakpoint Ultimate Edition — 1029 рублей [-90%] Control Ultimate Edition — 189 рублей [-88%] Middle-earth: Shadow of War Definitive Edition — 199 рублей [-94%] Red Dead Redemption 2 — 1399 рублей [-74%] Mad Max — 149 рублей [-92%]

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Я постарался всё автоматизировать, чтобы было как можно быстрее и легче. Да, щас проблема с этим форматированием, из-за чего и вылеты, но думаю если ты проходишь сейчас игру, может как раз быстро сможешь поправлять. Я пока первую часть пройду, потом приступлю ко второй. В инструментарии всё указано где какой файл, и полный xliff — там Ctrl + H и почистить эти все поломанные форматирование. Я думаю их прям не должно быть критически много. @ivdos Скачай инструментарий, сразу открой файл “translete.xliff” в VS Code или какой ты используешь текстовый редактор. Найди ту клятую строку с форматированием с кириллицей — с помощью Ctrl + H замени (на пустою, если удалять) все возможные дубликаты. Далее открой “TranslatorApp.pyw” нажми сначала “1. Декомпилировать DAT”, выбери эту папку сцен с игры, и после “4. Применить перевод”. Твоя редактура сразу применится и потом “5. Собрать в DAT”. Ну и замени все сцены в папке игры на те, что появились в папке “complete_dat”.
      Принципе работы на 10 минут, проверь, перестанет вылетать игра. 
    • @Luchik другие игры не планируете переводить похожим образом? Какую-нибудь Citizen Sleeper 2 например.
    • @Stamir о своевременно. А то тот инструментарий которые делает xlsx из скриптов меня вводит в уныние. Я уж хотел свой велосипед писать.
    • Инструкция по редактированию игровых файлов игры. Так как я предоставил первый этап русификатора (нейронный перевод Gemini 2.5 Pro), русификатор требует исправления ошибок и редактирования. Я не состою в группе энтузиастов-переводчиков, по этому здесь я полагаюсь на помощь сообщества, тем, кто проходит игру и есть свободное время покопаться в файлах, чтобы исправить критические ошибки перевода или разобраться в фиксе вылетов игры. В данном посте я выложу свой инструментарий перевода и моё объяснение как его использовать — вы можете вносить свой вклад и отправлять сюда результаты фиксов. ❗Я обновлю шапку (закреплённый пост) если здесь будут выкладываться обновлённые файлы нашего с вами труда. Существует 2 вида текстовых игровых ресурсов: TBL и DAT.

      Свой инструментарий я выложил на GitHub: архив на скачивание находится в релизе под названием “ColdSteel-TranslationApp.zip” (не перепутайте). Эти инструменты подходят для создания русификатора от 1 до 4 части. - Редактирование TBL файлов таблиц. TBL-файлы это файлы таблицы текста, которые отображаются в игровом интерфейсе игры. Например: меню, настройки, дневник, карта, и т.д. Для их редактирования нужны схемы — это файлы которые описывают внутреннюю структуру каждой отдельной .tbl таблицы. Для работы с ними воспользуйтесь программой tbled-v1.0.exe находящаяся в корне рабочей директории. Файлы оригинальной игры (английский) находятся в папке “ToCS 2 Original/text/dat_us/”. После открытия программы выберите “Schemas — Use builtin schemas for SC2” — это загрузит готовую схему. Далее выберите любой файл .tbl в меню “File — Load tbl with curret schema”. Вы увидите обычную таблицу и ячейки с текстом для редактирования.  Вы можете редактировать текст прям в нём, или экспортировать как JSON с помощью “Export tbl to json” и сохраняете в папку “Parser TBL”. Далее открываем файл в папке “Parser TBL/Parser.py”, спускаемся вниз и находим строку:  Так же открываем ваш JSON и смотрим на его структуру. Как видите, у нас есть поле “text” которое нужно заменить на русский (или отредактировать уже русификатор). В Parser.py меняете “json_file” на имя вашего файла, а “text_fields_to_translate” на этот ключ. Если ключей несколько (несколько полей для редактирования) то перечисляете через запятую, например: ["text", "text1", "text2"]. Запускаете P.bat и у вас появляется рядом файл .xliff Возвращаемся в основную директорию, открываем файл  “SSD1_6/xliff_editor_gui.py” с помощью Python (исполняем файл) и у нас откроется редактор. С помощью него, перейдя в режим “Текст” вы можете исправлять перевод или переводить заново. В этом режиме очень хорошо и легко кидать весь текст на перевод нейросетям.  В конце редактирования открываем файл “Parser TBL/Return.py” и так же меняем на название нашего файла последние строки: И выполняем “R.bat” чтобы произвести замену в нашем JSON всех строк на наши изменённые\переведённые. Последнее осталось вернуть и встроить это в TBL файл. Снова открываем tbled-v1.0.exe, загружаем схему, выбираем наш .tbl файл и здесь уже используем меню “Import — Import tbl from json” выбираем наш отредактированный .json файл. Смотрим, чтобы весь текст поменялся на наш отредактированный. Если всё в порядке — “File — Save as...” и называем файл точно таким же именем как оригинал.  Готово! Вы отредактировали .tbl файл. Перемещайте его в папку с русификатором\игрой и проверяйте.   - Редактирование DAT файлов таблиц. Это основные файлы для нашей работы. DAT-файлы которые находятся в папке “ToCS 2 Original/scripts/” отвечают за все локации, игровые события, диалоги и многое другое. Это основная логика игры. По этому когда у нас происходит вылет, чаще всего проблема может крыться в этих файлах, так как в файле допущена какая-то ошибка при русификации. Основная директория для работы со сценами находится в папке “SSD1_6”. Для работы с этими файлами я автоматизировал всё с помощью скрипта “TranslatorApp.pyw” просто запустите его.  Вы увидите простой интерфейс, слева логирование — справа кнопки с указанием шага. Для начала нажмите “Декомпилировать DAT”. Выберите папку с .dat файлами (в папке scene/dat_us например 366 файлов). Подождите пока у вас скрипт обработает все файлы и поместит в папку “recompiled_files” все Excel таблицы для каждой сцены. На самом деле — здесь уже можно работать, это обычные листы Excel в которых всё просто — ячейка с подписью “dialog” вмещает в себе игровой текст который, внимание, является диалогом  Вы можете править вручную их, или продолжить шаги в программе TranslatorApp. Далее, в папке “SSD1_6” лежит файл “translete.xliff” — это основной файл с моим русификатором, то есть я достал из всех 366 файлов строки диалога и поместил с помощью скрипта в этот файл. Вы можете открыть его с помощью кнопки “3. Открыть редактор” или вручную с помощью любого текстового редактора (например VS Code). Вы увидите такую структуру, которую сможете редактировать: Здесь “source” это исходная строка оригинала и “target” строка перевода. Вы можете править её, редактируя перевод на более верный и исправлять ошибки. Или же, вы можете заниматься этим в моём редакторе “xliff_editor_gui.py”, как и в JSON. ❗Смотрите, с каждой строкой вместе идёт графа note в которой пишется имя файла с какого взята строка. Это помогает нам вычислить в какой именно сцене происходит краш\вылет игры. Вы можете вернуть оригинальный .dat файл (анг. ориг. ресурсы находится в папке “ToCS 2 Original”) место русифицированного чтобы проверить работоспособность игры (выявить проблему в файле) и заняться исправлением багов в этой сцене. Доработка русификатора: Если мы откроем файл “TranslatorApp.pyw” в VS Code и найдём строку: if isinstance(cell_value, str) and cell_value.lower() == 'dialog': Мы можем поменять здесь “dialog” на “string”. Далее запустим этот файл (запустится окно лаунчера), нажмём кнопку “2. Создать Xliff” — у нас появится новый .xliff файл (но старый перезапишет, будьте внимательны, делайте бэкапы). Там будет более 130 тыс. строк большинство из которых — названия функций и методов игры которые трогать нельзя, но и с ними другие строки нуждающиеся в переводе, такие как имена, текст внутриигровых кнопок, названий локаций и прочего. Вы может вносить перевод, игнорируя игровые функции, и скрипт при выборе “4. Применить перевод” заменит только те строки, у которых поле TARGET не пустое.  В конце работы нажимаем “5. Собрать в DAT” скрипт обратно соберёт .dat из ваших отредактированных Excel таблиц в папку “complete_dat”. От туда их перемещаем в игру или русификатор и тестируем!   На этом всё, я постарался кратко и информативно расписать как начать заниматься редактурой этого русификатора, даже тем кто не знаком с программированием — для вас всё автоматизировано. Если вы сможете это провернуть, ждём ваши файлы здесь — я внесу обновление в шапку.  Скриншоты с пояснением интерфейса:
    • Да, короче вылет в крепости. В символах форматирования вместо латиницы была кириллица. В итоге игровой парсер от таких приколов ломается и игра вылетает. И сколько там подобных сюрпризов может быть даже не представляю. И обычной заменой по регекспу тут будет сложно обойтись.
    • Дежурно сообщаю, что русификатор не работает на текущей версии игры в Стиме.
    • Прошел нулевую зону, дошёл до босса первой, но так и не понял — почему она «одна из самых влиятельных ролевых игр за последние 20 лет»? Откуда такое количество крайне положительных отзывов?! Чёрт с ним, с графонием — она просто… никакая. Помниццо, лет 10 назад был скандал с Кинопоиском и в качестве протеста народ в топ вывел “Зелёного слоника” — аж 9,1 ему накрутили. Может и здесь так же, а? Ни или я вообще нихрена не понимаю в колбасных обрезках. =(
    • Китайский перевод я бегло глянула, у них и правда местами треш . Причём он не просто плох — иногда безумно трудно понять о чём идёт речь в диалоге. Авторы перевода решили передать “старину” текста используя устаревшие конструкции в неудачной связке с современным языком. Для примерного понимания: Представьте, что у вас одна часть текста написана на современном русском, вторая часть на болгарском, а третья на старославянском. При этом посреди современной кириллицы могут встречаться символы ꙋ ѿ ѫ. Не знаю кому поручили переводить, но лучше бы перевод отложили. Тем более, китайцы, поигравшие в демку, жаловались же.    
    • Есть официальный русский перевод: Everhood 2 (2025)
      (тема на форуме)
  • Изменения статусов

    • Дмитрий Соснов  »  Tirniel

      Привет! ты разбираешься в компьютерном железе, сможешь помочь с советом по апгрейду старого компа?
      · 1 ответ
    • SHAMAH

      Куда вход на сайт убрали и ЗАЧЕМ? Хотел файл скачать, там только медленная загрузка и “зарегистрируйтесь”. Все. Пришлось вручную страницу входа прописывать.
      · 0 ответов
    • Nosferatu  »  behar

      Добрый вечер.
      Подскажите пожалуйста, у вас не осталось случайно исходников для фикса на широкоформатные мониторы для игры Vampire The Masquerade Redemption?
      Если да, то не могли бы вы ими поделиться, а если нет, то прошу прощенья что побеспокоил.
      Заранее спасибо.
      · 0 ответов
    • AlcoKolyic  »  makc_ar

      Здраствуйте! Извините, а можно попросить ссылку на место где можно взять перевод (патч или образ игры с переводом) El Shaddai: Ascension of the Metatron для ps3, пожалуйста? А то в теме к этой игре у меня не получилось найти работающие ссылки… Первая ведет в группу в которой удалены большинство постов, а пост с этой игрой ведет на сайт https://psnext.ru который сейчас не имеет отношения к видеоиграм. 
      · 0 ответов
    • oleg72  »  Boor

      https://www.skidrowcodex.net/fate-reawakened-goldberg/
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×