Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

Жанр: Adventure
Платформы: PC PSP iOS
Разработчик: MAGES. Inc., 5pb.
Издатель: XSEED Games, Marvelous USA, Inc.
Дата выхода: 29 октября 2018

 

 

 

1.jpg

2.jpg

3.jpg

4.jpg

5.jpg

6.jpg

7.jpg

 

 

Игра является продолжением серии. Здесь история повторяется, но у героев есть возможность изменить судьбу, так как каждая жертва может увидеть, что с ней тогда случилось. Таким образом у них есть шанс спастись от кошмара. Но все не так просто, судьба так легко не сдается и расставляет друзьям новые ловушки. Перехитрить ее сложно и вмешательство в ход истории оборачивается ужасной смертью. В этой части игры добавлены и старые, и новые персонажи. Шанс встретить живыми тех, кто умер в предыдущей части высок, но и обратная ситуация также встретится. Игра насыщена сценами крови и насилия, слабонервным лучше ее не проходить.

Тестовый русификатор текста:
https://yadi.sk/d/QCZFnea4IedlIg

  • +1 4

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Спасибо огромное, пошел покупать игру...кстати, в чем именно “Тестовый”?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
3 часа назад, SnakeEater001 сказал:

Спасибо огромное, пошел покупать игру...кстати, в чем именно “Тестовый”?

Велика вероятность, что это порт с PSP, который на ПеКе никто не тестировал.

Но это только моё предположение.

Изменено пользователем Polovnik

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Поиграл пару часов, много раз встречались неправильно перенесенные строки и иногда съехавший ниже диалогового окна текст, но чтению это не мешает.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Прошел первую главу, заскриншотил неправильные переносы (не все, так как парой забывал), если вдруг они нужны для исправления то вот архив.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
4 часа назад, LinXP сказал:

@SnakeEater001  попробуй с этим шрифтом https://www39.zippyshare.com/v/GyRCsGnV/file.html
 

Играю уже более 3 часов во 2ю главу, с новым шрифтом только один раз был неправильный перенос. Пробовал загружать сохранения из первой главы, всё еще встречаются кривые переносы, может именно в первой их так много или потому-что сейвы сделаны еще со старым шрифтом.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
14 часов назад, LinXP сказал:

Закончил 2й эпизод уже с этим шрифтом и загружал разные сохранения из 1го — больше проблем с переносами не было. Надеюсь в последующих тоже все нормально будет.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Русификатор обновлен, перекачайте. Шрифт теперь другой.

Скрытый текст

Sab75f5.png

 

Изменено пользователем RikuKH3
  • +1 2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
6 часов назад, RikuKH3 сказал:

Русификатор обновлен, перекачайте. Шрифт теперь другой.

  Показать содержимое

lTwSKsO.png

 

С этим шрифтом более атмосферно выглядит.

6 часов назад, RikuKH3 сказал:

Русификатор обновлен, перекачайте. Шрифт теперь другой.

  Показать содержимое

lTwSKsO.png

 

Плохо читаемая буква “Б”, в самом русификаторе есть какие-то изменения кроме шрифта?

Сразу на скриншоте не заметил.

Изменено пользователем SnakeEater001

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
12 часов назад, SnakeEater001 сказал:

Плохо читаемая буква “Б”, в самом русификаторе есть какие-то изменения кроме шрифта?

Да, возможные зависания в поздних главах устранены. “б” заменил.

 

До большего у меня уже вряд ли руки дойдут. Весь русский текст из PSP-версии перенесен. Для перевода недостающих строк и картинок — тут, наверное, добровольцы нужны.

  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
8 часов назад, RikuKH3 сказал:

Да, возможные зависания в поздних главах устранены. “б” заменил.

 

До большего у меня уже вряд ли руки дойдут. Весь русский текст из PSP-версии перенесен. Для перевода недостающих строк и картинок — тут, наверное, добровольцы нужны.

Я так и понял, что начальный ролик и иногда появляющийся текст на английском, сверху, слева экрана (то призраки пугают, либо еще что-то) не переведены потому-что в PSP так же не было перевода. Но это не страшно, там обычно что-нибудь простое и понятное. Еще раз огромное спасибо.

Изменено пользователем SnakeEater001

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Вышло обновление на 1.8GB, надеюсь перевод будет работать.

 

Обновился, попробовал начать новую главу, русский текст есть, надеюсь дальше сюрпризов не будет.

Изменено пользователем SnakeEater001

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SerGEAnt
      Cartagra: Tsuki Kurui no Yamai / Cartagra: Affliction of the Soul

      Метки: Визуальная новелла, Детектив, Аниме, Атмосферная, Мрачная Платформы: PC Разработчик: Innocent Grey Издатель: MangaGamer Дата выхода: 26 июня 2026 года Отзывы Steam: 15 отзывов, 80% положительных
    • Автор: SamhainGhost

      Steam | Оценка: 81% (165 отзывов на 02.06.26)
      Fatekeeper — ролевой экшен, который понравится не только любителям строго следовать сюжету, но и увлечённым исследователям. Путешествуйте по древним полям сражений, огромным пещерам, тихим лесам и позабытым святилищам в поисках тайн, артефактов… и неожиданных приключений.
      Вам предстоит сразиться со множеством разнообразных противников, обладающих собственными слабостями и преимуществами, а так же уникальным стилем боя. В этой игре важны как подготовка, так и умение использовать возможности персонажа. Вступайте в динамичные рукопашные схватки, атакуйте врагов заклинаниями и на ходу меняйте тактику.
      По ходу игры будут меняться не только поверхностные характеристики героя: вы сможете выбирать различные боевые стили, свойства и школы магии, чтобы развивать своего уникального персонажа. Создать грубого силача, ловкого проныру или смертоносного мага? Решать вам!
      Русификатор от clarkkent:
      boosty

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Ох, меня очень просили тут отписаться) Что же…
      Я пишу сугубо с нашей с ребятами колокольни и не претендую на правоту.
      К каждому переводу нейросетью, который я делаю, готовится подробный глоссарий и пример переводов игр схожей тематики (разумеется, только ручной). Файл игры не отправляется в нейронку сотнями строк. Перевод идёт строго построчно и, поверьте, это довольно дорого обходится. По возможности мы выдёргиваем имя и пол говорящего из игры, а запрос каждой строки корректируется под эту информацию.
      Насколько это качественно? Я не считаю нейронные переводы законченными - они у меня могут месяцами болтаться в бета/альфа статусах. Все нейронные тексты я вычитываю и правлю после релиза. Процентов 30-40 приходится переписывать. В особенно тяжёлых играх (Deadpool VR) процент проблемных строк, в которых смысл довольно сильно исказился, достиг 60.
      Лично моё мнение. Некоторые люди не хотят ждать, они хотят “здесь и сейчас”, а на качество им наплевать. Да и нейронки стали гораздо умнее тупенького дипла, с которым я начинала переводить старфилд. При должной настройке и правильном подходе они позволяют сокращать рутину и ускорять перевод в разы.
       
    • По началу было круто. Дубляж нейросети. Быстро, сразу и приемлемо по качеству. А потом как-то я отказался от этих переводов. Все же качество так себе. С озвучкой живыми людьми не сравнится. По итогу я стал использовать родную озвучку.  
    • @Zemlanin да я не спорю, всякое бывает. Вот многим когда-то прям понравилась озвучка DOOM 3, что игроки в США и на западе это признали и даже писали, что их локализации хуже. Но я прям не увидел чего-то особенного. Дело вкуса всё это, я вообще люблю смотреть сериалы и фильмы в исполнении озвучки от Студии «Кубик в кубе» в два голоса, а кому-то они не нравится. Да и всё зависит от самого контента(фильмы, игры и так далее) и его стиля с атмосферой. Читать титры в той же GTA и иже с ней — это же бред полный и одна головная боль.
    • Да, немного поспешил дать игре хороший отзыв. Девятая глава. Надо искать батареи и все герои уже вместе. Я короче уже запутался, где и в каком месте нужно проходить подходящим героем. Сменять их можно только у тотемов, что усложняет прохождение. Вот бегаю по карте и смотрю где можно пройти нужное место героем и где пропустил, для продвижения остальных героев. Короче гемор ещё тот. P.S. А перевод — отличный.
    • Русификатор был обновлен до 1.0.1.
      Пока что не глубокая редактура, но многие очевидные проблемы были исправлены.
       
    • А.. так это в нём дело? А то я уже.. целый час понять не мог, думал оперативка.
    • Да, точно, можно вспомнить Mass Effect 1, или совершенно невероятный шедевр (без кавычек) локализации Watch Dogs. Там с русской озвучкой вообще сюжет другой. ЭТО вообще как? Это просто дичайший абсурд! И это ААА. Вот часть народа взъелась на нейропереводы, я допускаю, что есть куча барахла, ну а до нейронок то всё зашибись было что ли?! Выше просто яркие примеры того, что вспомнил.
    • Это для тех, кто в теме, так сказать — относительно реалистичный симулятор и  набор миссий. Плюс онлайн бои. Для тех, кто болен небом — пускай часто и лишь виртуальным. 
    • Если у тебя лицензия, отсюда ничего качать не нужно. Актуальная версия русификатора устанавливается через Мастерскую Steam.
    • В игру официально добавлен мой исправленный ручной перевод на русский. Build 23879376
  • Изменения статусов

    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Это не просто перевод, а полноценная авторская сценарная адаптация. Диалоги переписаны так, чтобы персонажи звучали живо, остро и в характере. Добавлен чёрный юмор там, где авторы постеснялись. Убраны лорные противоречия, докручены мотивации. В результате игра стала умнее, злее и смешнее оригинала.
      · 0 ответов
    • ElikaStudio

      Долгожданный релиз полного сезона состоялся!
      https://youtu.be/mwBk2stm2OQ?si=qpJojB_XDABaC0We
      https://vk.com/video-48153754_456239394?sh=4&list=c62797c2b7d0725d6e
      Life is Strange: Before the Storm:
      Эпизод 1: "Прoбуждeниe"
      Эпизод 2: "О дивный новый мир"
      Эпизод 3: "Ад пуст"
      Бонусный эпизод: "Прощание"
      Русская озвучка уже доступна для скачивания!
      ElikaStudio выражает огромную благодарность всем, кто принял участие в создании проекта! 
      Группе Mechanics VoiceOver R.G. MVO , в частности их руководителю Дмитрию за неоценимую помощь в выпуске эпизода.
      Скачать для PC Classic (2018):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/19CL_L80Mz0sIxcb54Ss64byAkeZmV22r/view?usp=sharing
      Скачать для PC Remastered (2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/13q58Lpvw5_aYPYeZ7OGYZlAKOoS1gEbL/view?usp=sharing
      Скачать для Свитч(2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/15e—T1LQiGQCYIHeNnj_C2qJA16Gvh1i/view?usp=sharing
      Ручная установка PC(оба издания):
      https://drive.google.com/drive/folders/1MJPd8965m4XxxAuOBt8enSHtv8_yy5xh?usp=sharing
      Баг репорт в обсуждении:
      https://vk.com/topic-48153754_55571577
      ___________________________________________
      Финансовый аппарат:
      www.donationalerts.com/r/elikastudio
      Пожертвовать средства на наши проекты:
      Кошелек ЮMoney 4100 1188 6818 3009
      карта Сбер банк 2202 2018 6334 1042
      карта Альфа банк 5559 4937 0209 8584
      Спасибо за вашу поддержку!
      #elikastudio #русскаяозвучка
      · 0 ответов
    • fox222  »  Siberian GRemlin

      Здравствуйте, хочу купить персональный доступ к переводам, сколько стоит?
      · 1 ответ
    • vitkach  »  eaZy

      Извините за беспокойство. Хотел спросить, а русификатор ещё когда-нибудь будет обновляться? Дело в том, что после его выхода выходили ещё обновления, в частности обновление 1.1, вышедшее летом 2023 года, где была добавлена целая сюжетная глава в конце если проходишь на лучшую концовку золотого пути, это где-то ещё полчаса диалогов. Также в игре присутсвуют иногда кракозябры вместо русского языка, это в основном связано с тем, что кое-где текст был изменён, в основном в обучающих сообщениях.
      · 0 ответов
    • TerryBogard  »  Siberian GRemlin

      C&C: RA: Retaliation (ПК) не работает.
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


×