Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения

@Tericonio реально куда-то пропал. Мы мега-мена должны были уже выпустить, а что-то от него ни весточки...

  • Печальный (0) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Я так полагаю, что пока игра в раннем доступе, то выкладывать перевод никто не будет. Так что ждём, когда доделают игру…

 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ребяточки, когда уже, когда? Очень поиграть хочется, а русификатора нет ещё :С

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@RedLaugh 

Без второго кодера сложно. Так же разработчики меняют код при каждом обновлении.

Лучше всего дождаться релиза. ( с моей точки зрения)

К примеру одна строка была переведена с обновления  1.0, но в обновлении 1.1 эта строка уже стала кодом который ломает игру.

И посчитав всё вместе взятое таких строк всё больше и больше.

Так же разработчики правят код который изменяет расположение текстур, на которых накладывается текст, из-за чего раньше что-то можно было изменить в размере этого текста и текст влазил в это пространство, то сейчас некоторые текст-боксы жёстко прописаны под размер. И вариант с игрой текста не выходит, поэтому всё завязывается на шрифте, но не каждый шрифт может подойти под пиксели и размер для читаемости.

Постоянно отвлекать человека чтобы делал шрифты, — то же не вариант, поскольку их надо тестировать.

  • Лайк (+1) 2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ну как дела с переводом ребят? 
Двигаетесь с мертвой точки или все еще те же препятствия?
 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
4 часа назад, Tone Drein сказал:

Ну как дела с переводом ребят? 
Двигаетесь с мертвой точки или все еще те же препятствия?
 

Привет :)  LinXP поделился вот такой инфой: разработчики планируют сделать локализацию и поддержку других языков. Я им отписалась, что у нас есть перевод версии, которая была актуальна до марта, и если им интересно, мы с радостью ею поделимся.

В любом случае, согласна с ребятами: мы, конечно, рашнули с переводом, но когда постоянно выходят апдейты, которые ломают игру, это такой себе кейс. Поэтому лучшим вариантом будет дождаться более стабильную версию.

  • Лайк (+1) 2
  • Спасибо (+1) 1
  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@Estery 

Надеюсь вам удаться взять исходники текста у разработчиков. 

Меня уже не будет долго, поскольку вернулся (на родину).  До компа не добраться. Так что все надежды на вас. 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ребята, что вам ответили разработчики? Дали текст? Очень ждем перевод и надеемся на вас! 

  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В 10.11.2018 в 00:23, Tericonio сказал:

@M-18 

Текст не только в *.txt ещё и в *.exe unicod.

Игра на XNA, судя по-всему шрифты или подобие чего-то такого вшито в *.exe, также если изменить имя первого персонажа игра крашиться, также происходит и стекстом. Даже меня его в *.exe и txt, после первого диалога всё равно краш. Первые диалоги тоже в *.exe .

Вот ошибка — has invalid characters for our main font, из-за символов кириллицы.

 

В 09.11.2018 в 21:23, M-18 сказал:

ab7f86f530a4.png

Год выпуска: 8 ноября 2018

Платформа: PC

Жанр: Simulator / RPG / Adventure / Sandbox

Разработчик: PixelCount Studios

Издатель: PixelCount Studios

 

Перевод: http://notabenoid.org/book/75034

Прогресс перевода: 526.png

Над проектом работают:

  • @Estery — переводчик/редактор, текстуры
  • Ineira — переводчик/редактор
  • @Tericonio — разбор ресурсов, посильная тех. помощь
  • @LinXP — шрифты, посильная тех. помощь

ну как же скачать русификатор

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: -Nevidimka-
      Подскажите, а есть ли русификатор текста для этой игрухи?
    • Автор: NaNBaNaN
      The Technomancer

      Метки: Ролевая игра, Экшен, Научная фантастика, Открытый мир, Для одного игрока Платформы: PC XONE PS4 Разработчик: Spiders Издатель: Focus Entertainment Дата выхода: 28 июня 2016 года Отзывы Steam: 2264 отзывов, 68% положительных

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Здравствуйте! Попытался создать автоперевод для Dark Fall - Ghost Vigil, сначала пробовал BepInEx, разные версии, которые брал отсюда:   закидывал в папку с игрой, поочередно, ничего не заработало (Log не создается, перевод тоже). Потом попробовал MelonLoader, так же разные версии, на более новых версиях игра крашится или не запускается, на версии 3.0 игра запустилась, но перевода не происходит. Подскажите, можно ли все же добавить автоперевод  Dark Fall: Ghost Vigil? Возможно, кто то уже пробовал ей заниматься, и возможно ли в принципе что то с ней сделать при помощи инструментов автоперевода? Сама игра вроде прикольная, но не особо популярная, и переводом за столько времени никто не занимался. Лог файла MelonLoader’a:  15:44:45.973] ------------------------------
      [15:44:45.975] MelonLoader v0.3.0 ALPHA Pre-Release
      [15:44:45.975] Hash Code: 26162
      [15:44:45.976] OS: Windows 10
      [15:44:45.977] ------------------------------
      [15:44:45.977] Name: Dark Fall - Ghost Vigil
      [15:44:45.978] Developer: Darkling Room
      [15:44:45.978] Unity Version: 2019.2.7
      [15:44:45.978] Type: MonoBleedingEdge
      [15:44:45.979] Arch: x86
      [15:44:45.980] ------------------------------ [15:44:48.440] Preferences Loaded!
      [15:44:48.547] Loading Plugins... [15:44:48.564] ------------------------------
      [15:44:48.565] No Plugins Loaded!
      [15:44:48.566] ------------------------------ [15:44:59.173] Loading Support Module... [15:44:59.193] Loading Mods... [15:44:59.686] ------------------------------
      [15:44:59.687] 1 Mod Loaded
      [15:44:59.687] ------------------------------
      [15:44:59.688] XUnity Auto Translator v5.2.0
      [15:44:59.689] by gravydevsupreme
      [15:44:59.694] SHA256 Hash: e3a64c8d6b30022a7e4d62db5c272eccf67e3230942290e2f8e258b6254dcb6b
      [15:44:59.694] ------------------------------
      [15:46:38.886] Preferences Saved!
       
    • А можно сделать приглушённую английскую озвучку, а эту русскую поверх? Чтоб получился типа как синхронный перевод в фильмах. Чтоб интонации оригинала было слышно, а смысл слов в русском переводе. Да и непопадание в липсинк тоже благодаря такому синхронному переводу будет убрано.
    •   Если достаточно в интернете сидеть и видео смотреть и даже в простенькие игры играть в браузере или 2д, можно и за 12к-13к, (есть правда и дешевле) купить моноблок.Вполне себе приемлемого качества. Процессоры разве что уже довольно старенькие. Девять месяцев назад можно было миниПК с новыми процами за 7к взять, с памятью и ССД, разве что теперь такие же по 14 стоят. Так что бюджетные компьютеры становятся доступнее.
    • v4 - Полировка от 23 июня. Больше обновлений русификатора для этой игры я не планирую. Она в начале кажется неплохой, но в итоге к середине может наскучить так, что волком завоете.
    • На CS.RIN есть актуальная версия. Могу кинуть ссылку если надо
    • «Бюро переводов Old-Games.Ru» выпустило русскую версию классической ролевой игры Ishar: Legend of the Fortress, вышедшей в 1992 году. «Бюро переводов Old-Games.Ru» выпустило русскую версию классической ролевой игры Ishar: Legend of the Fortress, вышедшей в 1992 году.
    • @allodernat смастерил нейросетевой русификатор для адвенчуры Teller’s Duty. @allodernat смастерил нейросетевой русификатор для адвенчуры Teller’s Duty.
    • У нас барыги на новый стим контроллер цены в несколько раз задрали, боюсь даже представить сколько будет стоить гейбкуб. Определённо выгоднее будет собрать комп своими руками или купить какую-нибудь консоль.
  • Изменения статусов

    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Это не просто перевод, а полноценная авторская сценарная адаптация. Диалоги переписаны так, чтобы персонажи звучали живо, остро и в характере. Добавлен чёрный юмор там, где авторы постеснялись. Убраны лорные противоречия, докручены мотивации. В результате игра стала умнее, злее и смешнее оригинала.
      · 0 ответов
    • ElikaStudio

      Долгожданный релиз полного сезона состоялся!
      https://youtu.be/mwBk2stm2OQ?si=qpJojB_XDABaC0We
      https://vk.com/video-48153754_456239394?sh=4&list=c62797c2b7d0725d6e
      Life is Strange: Before the Storm:
      Эпизод 1: "Прoбуждeниe"
      Эпизод 2: "О дивный новый мир"
      Эпизод 3: "Ад пуст"
      Бонусный эпизод: "Прощание"
      Русская озвучка уже доступна для скачивания!
      ElikaStudio выражает огромную благодарность всем, кто принял участие в создании проекта! 
      Группе Mechanics VoiceOver R.G. MVO , в частности их руководителю Дмитрию за неоценимую помощь в выпуске эпизода.
      Скачать для PC Classic (2018):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/19CL_L80Mz0sIxcb54Ss64byAkeZmV22r/view?usp=sharing
      Скачать для PC Remastered (2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/13q58Lpvw5_aYPYeZ7OGYZlAKOoS1gEbL/view?usp=sharing
      Скачать для Свитч(2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/15e—T1LQiGQCYIHeNnj_C2qJA16Gvh1i/view?usp=sharing
      Ручная установка PC(оба издания):
      https://drive.google.com/drive/folders/1MJPd8965m4XxxAuOBt8enSHtv8_yy5xh?usp=sharing
      Баг репорт в обсуждении:
      https://vk.com/topic-48153754_55571577
      ___________________________________________
      Финансовый аппарат:
      www.donationalerts.com/r/elikastudio
      Пожертвовать средства на наши проекты:
      Кошелек ЮMoney 4100 1188 6818 3009
      карта Сбер банк 2202 2018 6334 1042
      карта Альфа банк 5559 4937 0209 8584
      Спасибо за вашу поддержку!
      #elikastudio #русскаяозвучка
      · 0 ответов
    • fox222  »  Siberian GRemlin

      Здравствуйте, хочу купить персональный доступ к переводам, сколько стоит?
      · 1 ответ
    • vitkach  »  eaZy

      Извините за беспокойство. Хотел спросить, а русификатор ещё когда-нибудь будет обновляться? Дело в том, что после его выхода выходили ещё обновления, в частности обновление 1.1, вышедшее летом 2023 года, где была добавлена целая сюжетная глава в конце если проходишь на лучшую концовку золотого пути, это где-то ещё полчаса диалогов. Также в игре присутсвуют иногда кракозябры вместо русского языка, это в основном связано с тем, что кое-где текст был изменён, в основном в обучающих сообщениях.
      · 0 ответов
    • TerryBogard  »  Siberian GRemlin

      C&C: RA: Retaliation (ПК) не работает.
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


×