Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения

О! опять откатили!

А  в связи с чем?

 

Изменено пользователем pzitiven

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Чтобы больше не было вопросов, почему откатили, пишу :)

Проект находится в стадии Early Access. Это значит, что периодически игра обновляется, и в неё вносятся какие-то изменения. В нашем случае это изменения в тексте. Если вы видите сначала 100%, а потом вдруг 99%, это значит, что в игре поменялись какие-то строки или добавились новые, только и всего. И их тоже нужно перевести :) 

Сейчас пока проводим вычитку и тестирование билда с тем текстом, который есть, а потом уже переведём оставшиеся строки (их там немного).

P.S.: мне в помощь очень-очень нужен редактор, который хорошо знает английский и ещё лучше — русский, чтобы привести всю терминологию в единый вид. Если есть желающие, пишите.

  • Спасибо (+1) 2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Его нельзя скачать если ты не являешься членом клуба переводчиков? А если можно, то как?

  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
49 минут назад, JenShen12 сказал:

Его нельзя скачать если ты не являешься членом клуба переводчиков? А если можно, то как?

Они еще тестируют перевод и исправляют мелкие ошибки если есть. Через пару дней, если все в порядке будет, выложат на сайт.

Изменено пользователем MoriNoKeru
  • Спасибо (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Всем привет!

Простите, что без новостей. На днях добавился текст из нового обновления, вот прямо сейчас его добила. Жду нашего любимого @Tericonio, чтобы он собрал русификатор для теста :) А пока всё в процессе редактирования.

  • Лайк (+1) 2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Разработчик переделывает систему диалогов. (Версия 0.2.12.1990)

Из-за этого, всё приходится делать по новой с нуля, ошибки как в шрифтах так и в тексте снова начали сыпаться.

Отличить текст от переменных в exe, в 30% случаях почти не возможно, только методом проб и ошибок.

Частично исчезло круговое меню, теперь смотрятся все диалоги а так-же вопросы по другому, но старый текст так и остался.

Много текста, который ещё в виде слитных переменных. (отвечающие за кнопки)

Текст собираю, но вопрос остаётся со шрифтом, пока попросил @LinXP сделать пару шрифтов от TimesNewRoman, используя всю кириллицу и все символы английского и расширенной латиницы.

 

Изменено пользователем Tericonio
  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@Tericonio Я человек простой, и прошу отнестись с пониманием к моему вопросу- почему бы не связаться с разработчиками игры и не попросить “данные информации” (не знаю как это назвать по другому) дабы облегчить вашу благородную задачу? Это ведь “простые” разработчики (не обремененные жадностью менеджеров крупных кампаний главное сделать, а остальное потом), и мне кажется они с понимание должны относиться к таким вопросам.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@MoriNoKeru 

Из-за альфа/бета тестов создать локализации практически не возможно, поскольку меняется вся концепция и диалоги, а также расширяется мир. Как только игра станет стабильной версией и появится ещё один язык помимо основного, тогда и будем думать об этом, но командой.

С разработчиками ещё спишемся, и узнаем как будет проводится внедрение перевода, зададим с нашей стороны чего бы нам хотелось, но если почитать пост в Steam от 26 дек. 2018 по поводу Японского, то станет всё понятно и так.

 

@Cilez 

Да будет, но пока ищу обходные пути (если не на официальном уровне), то хотя бы с нашей стороны чтобы была стабильная версия.

Изменено пользователем Tericonio
  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Приветствую уважаемые руссоделы. Не изволите ли изложить последние новости если они есть.

  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
25 минут назад, Екатерина Ккк сказал:

скажите пожалуйста, когда выложите в общий доступ?) какие новости?))

Привет! Пока все на том же этапе. Боюсь, что сейчас @Tericonio очень занят (я не могу с ним связаться). Если кто-то из ребят возьмётся за тех. часть, пока его нет, или расскажет, как перевод вставить в игру (а главное — как вытаскивать новые строки из патчей), чтобы тот работал, то я сразу смогу потестить то, что есть сейчас, и потом подготовить тестовый русификатор.

Изменено пользователем Estery
  • Лайк (+1) 2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: Mrakvampire
      Arcanum: Of Steamworks and Magick Obscura

      Метки: Ролевая игра, Стимпанк, Глубокий сюжет, Изометрия, Классика Разработчик: Troika Games Издатель: Activision Дата выхода: 24 августа 2001 года Отзывы Steam: 1702 отзывов, 89% положительных
    • Автор: vondoom91
      Monkey Island 2 Special Edition: LeChuck's Revenge

      Метки: Point & Click, Приключение, Юмор, Классика, Ремейк Платформы: PC X360 PS3 Разработчик: LucasArts Entertainment Издатель: LucasArts Серия: Monkey Island Franchise Дата выхода: 7 июля 2010 года Отзывы Steam: 2458 отзывов, 95% положительных

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Именно — а ждать и выжидать того самого случия можно вечность — при желании. Да ладно вам на себя наговаривать — соберете ту самую сборку, что так долго планировали — и можно будет успокоиться.
    • Пробовал этот решейд, но мне показалось, что с lossless scaling картинка поприятнее получается (поставил FSR на 7). Да, мыло до конца не уберет, но сделает картинку четче и задуманная стилизация не пострадает (у решейда слишком резко, зернисто показалось). + генерация кадров, играть намного приятнее стало.
    • На нашем рынке be quiet! вообще уже не найти, ни корпусов их, ни кулеров, ни блоков питания… к сожалению. SeaSonic и ASUS да, есть. Главное не перемониторить А то можно перегореть фактически от сборки ПК. Между прочим, говорю ни разу не пустые слова. Собирался кучу времени переходить на новое железо. Мониторил все, прикидывал. Уже чуть вплоть до психоза себя не довёл, что везде какие-то камни подводные могут быть. По процессу сборки уже и не получил такой эйфории, как от сборки предыдущего. Может конечно уже возраст, а может так называемое и чувство перегорания. Возможно, при следующем выборе какой-то железячки надо руководствоваться (или по крайне мере не забывать) про принцип (закон) Парето: Оно работает. Не то, чтобы я совсем не сторонник облака, или старый дед, но в наше время надеяться на него не стоит на 100%… сегодня он есть, завтра он не работает или ещё чего. У меня вообще в 23:55 уже целый месяц интернет отключают и включают только после пяти утра, и достать в пол первого ночи фотки кота с яндекс диска не получится Как кто-то писал — бекапы наше всё. Ну или организация RAID 1.
    • Годовалую прошивку уже ломанули  
    • Пока не будет взломана сама PS5, то и русифицировать игры неофициальным образом не получится. Пока PS5 не взломана. То, что пару дней назад там слили ключи bootloader ещё не говорит, что скоро народу явят полноценный взлом. Как минимум технарям ещё придется повозиться с этим и привезти в удобную форму для конечного пользователя. Так что если вы обладатель PS5 и хотите играть в некоторые игры с ней на русском, то берите экранный переводчик с мобильного и вперёд
    • Sunday Gold Дата выхода: 13 окт.2022 г. Разработчик: BKOM Studios Издатель: Team17 Жанр: Point & Click, RPG Платформы: ПК https://store.steampowered.com/app/1969440/Sunday_Gold/?l=russian "Sunday Gold" - это уникальная гибридная игра, сочетающая в себе приключенческий point-and-click, пошаговый бой и элементы RPG, действие которой разворачивается в антиутопическом Лондоне недалекого будущего. По сюжету три преступника - Фрэнк, Салли и Гэвин - пытаются разоблачить коррумпированного миллиардера Кенни Хогана и его вредоносную мегакорпорацию в городе, пораженном безработицей и социальным упадком. В игре представлены головоломки в стиле escape room, включая взлом терминалов, задачи на наблюдательность и проблемы с инвентарем, причем каждый персонаж обладает уникальными способностями для решения различных ситуаций. Боевые действия представлены в пошаговом формате, вдохновленном комиксами, где игроки должны стратегически использовать различные навыки каждого члена команды, контролируя уровень стресса - если персонажи потеряют самообладание, они могут повести себя непредсказуемо и поставить под угрозу выполнение миссии. В игре присутствует нарисованное вручную окружение, 2D-кинематограф, полностью озвученные персонажи и мрачный художественный стиль, который усиливает мрачные темы повествования. Машинный перевод  steam Build.9631105 https://drive.google.com/file/d/1Df0fYT8cVhZ49gkS51Qyt_Yw4B_sx3-L/view?usp=sharing Проблемы с основным шрифтом диалогов — как я понял, его нужно перерисовывать, поскольку все шрифты были заменены, а основной нет. В общем, даже на правки текста энтузиазма не осталось — встречаются реплики на английском, текст в длинных репликах уходит за нижний край экрана. Имена в диалогах могут разниться — например в начале Ян/Иэн. Ни каких правок в ближайшем будущем не предвидится, пока не разберусь со шрифтом. Если вообще стану заморачиваться. 
    • Машинный перевод для steam v1.2. build14794 (Шрифты не менял) https://drive.google.com/file/d/1AVlwzj_Wwo46ceiC2vI3bLq7qj_voJ8r/view?usp=drive_link 
    • Машинный перевод для v1.1.3 ( проверялся только на “народной” версии) https://drive.google.com/file/d/1S57BG38DhEieMM3DW9po2R6MR3CXgrfX/view?usp=sharing 
    • Какой же Даскер всё-таки плохой собеседник. Любит говорить, но говорить какие-то одни монологи. Даже на простейшие вопросы отвечать отказывается. Называется, хотел было попытаться с ним по-человечески культурно пообщаться, про старые-добрые игры спросил. Видимо, с Даскером нормальный язык банально не работает. @piton4  ты это, даже не в 8к качестве картинку залил, чего уж там, даже не в 4к  вон, даже большой ценитель Фрирен, аж сам Даскер, не оценил.
    • @piton4  ┌∩┐(◣_◢)┌∩┐ P.S. Думаю пришло время для первого сна в новом году, пойду отдохну немного.
  • Изменения статусов

    • Алекс Лев  »  SerGEAnt

      Привет, Сержант. Прошу разрулить ситуэйшн и урезонить некоторых людей, оскорбивших мою личность. Пожалуйста, для этого прочтите нашу переписку с Ленивым. Примите меры, будьте добры, мною составлена бумага, ждущая вашей электронной подписи, для подачи её в суд. Если не желаете судебных разборок (а я пойду дальше, если меры не будут приняты), оскорбившие меня люди должны понести необходимое по вашему же Договору наказание. Спасибо.
      · 1 ответ
    • Antony1203  »  SerGEAnt

      Добрый вечер! С Новым Годом. Нашел на просторах сети русскую озвучку Halo Infinite, которая отсутствует на моем любимом сайте  Протестил. Все работает. Подскажите, как можно передать? Спасибо.
      · 2 ответа
    • Albeoris

      Демка вышла. Работаем.
      · 0 ответов
    • maddante665  »  parabelum

      https://disk.yandex.ru/d/A7W9aHwW7wLTjg
      ссылка на торрент , в нем архив с игрой.
      единстенное в геймпасее папка TotalChaos_Data так, а в стиме Total Chaos_Data, но если пробел убрать в архиве с ркссификатором все равно не работает, ломаются надписи , просто прозрачные. я пробовал только текст .
      · 1 ответ
    • АлинаQT

      Играю в СТИМовскую версию. Столкнулась с непроходимым багом: при входе в Клуб капитанов игра вылетает на Рабочий стол и закрывается. Собрала 6 ингредиентов из 7, нужен мел. Но не могу войти. Пробовала войти на английской версии без русификатора, все равно вылетает и закрывается. Есть решение для этой проблемы? Буду рада любой помощи.
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2026 | Реклама на сайте.

×