Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

dde8d65f96d0.jpg

Год выпуска: 26 сентября 2017
Жанр: Ролевые игры, Симулятор, Стратегия 
Разработчик: GolemLabs     
Издательство: THQ Nordic     
Платформа: РС
Язык интерфейса: Английский / Немецкий
Язык озвучки: Английский/ Немецкий

Ребят давайте займёмся — в инете есть перевод — но  безобразный

Изменено пользователем M-18

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Помогу с переводом этой игры.

Кто-нибудь может вскрыть файлы?

Изменено пользователем Andrew80

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Только что, Andrew80 сказал:

Кто-нибудь может вскрыть файлы?

Выложите посмотрим

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
15 часов назад, M-18 сказал:

Ребят давайте займёмся — в инете есть перевод — но  безобразный

ну а кто мешает тебе его исправить? Перевод открытый, на гитхабе: https://github.com/taotsetung/guild-translations

конвертер loo2xlsx https://github.com/taotsetung/guild-translation-tool/releases

чистовик в гуглотаблицах https://docs.google.com/spreadsheets/d/19AuR_uptNbezWmCQib9Yh2Ykvm9AtvnXumUH3prJfv0/edit#gid=0

мануал https://www.reddit.com/r/theguild3/wiki/communitytranslations#wiki_translation_tool

Discord поговорить с переводчиками: https://discord.gg/wQ3SYxs

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

LinXP

Да не кто не мешает — но я например не великий кодер и разборщик ресурсов — потому и повесил тему — очень много народа просит ру — а на новых версиях — кракозябры в место текста

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@M-18  Тексты в гуглотаблицах, как с таблицами работать сами разберётесь?

в 0.5.7 проблем со шрифтами не вижу. По логам, баг был исправлен ещё в сентябре

7040b98f732e.png

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 час назад, LinXP сказал:

@M-18  Тексты в гуглотаблицах, как с таблицами работать сами разберётесь?

в 0.5.7 проблем со шрифтами не вижу. По логам, баг был исправлен ещё в сентябре

7040b98f732e.png

Ага разобрался — спасибо

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Можете скинуть ссылку на добротный перевод с инструкциями. ZOG кинул копеечку на эту игру.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
3 часа назад, Villeroid сказал:

ZOG кинул копеечку на эту игру.

:laugh: понравился прикол!

собрал обновлённый 24.12.2018 https://www46.zippyshare.com/v/5cO4HZCp/file.html

  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В 24.12.2018 в 07:17, LinXP сказал:

:laugh: понравился прикол!

собрал обновлённый 24.12.2018 https://www46.zippyshare.com/v/5cO4HZCp/file.html

 Уважаемый, а нет ли сборки под версию 0.7.1 ? Буду весьма благодарен. :)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В 1/26/2019 в 04:18, LinXP сказал:

русификатор от 26.01.2019 https://www81.zippyshare.com/v/kAmvWJQ8/file.html

Игра часто обновляется? Есть смысл выкладывать?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Цитата

 

 

В 26.01.2019 в 04:18, LinXP сказал:

русификатор от 26.01.2019 https://www81.zippyshare.com/v/kAmvWJQ8/file.html

Спасибо!

Подскажите, файл куда кидать ?

Изменено пользователем Merengot

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@SerGEAnt По разному https://steamcommunity.com/app/311260/allnews/, добавь тег “Ранний доступ”

@Merengot locdirect_english.loo закинуть в \media\localization\

  • Лайк (+1) 2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: FanSH

      Нужна помощь с русификацией меню и описаний в архивах unity FMV игры “Refate: Echoes of Desire”.
      https://store.steampowered.com/app/3838290/Refate_Echoes_of_Desire/

      В игре есть “заглушка” на русский язык (но такая, что лучше бы её и не было, как говорится)
      Занимаюсь переводом внутриигровых диалогов (основные 98% всего текста в игре), а вот с архивами юнити, как заменить китайский шрифт выдающий квадратики, описание героев и основные кнопки в меню — без понятия (заранее говорю, что почитал форумы про вскрытие архивов, замену текста и пр. AssetStudioModCLI  — не разобрался, не запускаются все эти великолепия)

      Кто возьмётся с помощью — предоставлю копии для Steam.

      Снизу, что повторно нужно перевести с английского и подменить текст (меню, описание персонажей и дневник в конце игры с текстом)





    • Автор: Парампампам
      The Procession to Calvary
      Жанр: Квест в традициях Монти Пайтон и страдающего средневековья Платформы: PC Разработчик: Joe Richardson Издатель: Joe Richardson Дата выхода: 9 апр. 2020 Ссылка на игру в Стиме
      Всем привет! Кто нибудь взялся бы за перевод?
      Насколько это затратно в техническом и переводческом плане?


×