Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Deltarune

Русификатор (текст) — для ПК
Саму игру для ПК качаем здесь

Русификатор (текст) — для Switch

banner_pr_deltarune.jpg

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения

Делитесь в этой теме найденными Вами ошибками или просто впечатлениями об игре.

Участники команды будут посещать эту тему и внимательно читать всё, что вы напишете.

А это значит…
---------------------ОСТОРОЖНО, ЗА ЭТИМ СООБЩЕНИЕМ МОГУТ БЫТЬ СПОЙЛЕРЫ!---------------------

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
2 часа назад, IIIAYPMA_KILLER сказал:

Мы быстрее выпустили)))

GfQvTdKRBu0.jpg

1Tk_uzR-rrE.jpg
UZun5k6x8vE.jpg
Ценою качества текста? Так себе достижение. Особенно последний скриншот отражает всю суть перевода.

Изменено пользователем Damin72
  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Только что, Gregor_Lesnov сказал:

Релиз

Релиз

Ладно
Я скину вот это
sF1v5gDZHHA.jpg

GNzeUPv_HUA.jpg

Г — 
КачеГство

coMkV0US1m0.jpg

мир куржится

  • -1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
8 минут назад, Gregor_Lesnov сказал:

bandicam_2018-12-09_20-09-59-299.jpg

я про техническую часть ничего не говорю
Я говорю про перевод

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Только что, Noted сказал:

я про техническую часть ничего не говорю
Я говорю про перевод

Ну ладно. Никогда не слышал слово “мутузить”?

А все опечатки вот сюда:

https://vk.com/topic-117046202_39384553

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
5 минут назад, Gregor_Lesnov сказал:

Ну ладно. Никогда не слышал слово “мутузить”?

Кто нибудь слышал это слово от людей моложе 50 лет?

Изменено пользователем Noted

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
3 минуты назад, Noted сказал:

Кто нибудь слышал это слово от людей моложе 50 лет?

Оно не является устаревшим.

К тому же не у нас возникла великолепная идея запихать в речь Руулза твердых знаков в каждое слово.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
3 часа назад, Gregor_Lesnov сказал:

Оно не является устаревшим.

К тому же не у нас возникла великолепная идея запихать в речь Руулза твердых знаков в каждое слово.

Хах, и именно по этому у вас плохой перевод.

15 часов назад, Damin72 сказал:

%КАРТИНКИ%

Во-первых, вы поступили довольно мило, выложив спойлеры игры. Наверняка, подписчикам это о-о-очень понравится.
 

 

15 часов назад, Damin72 сказал:

Ценою качества текста? Так себе достижение. Особенно последний скриншот отражает всю суть перевода.

Во-вторых, это нам пишет человек, в переводе которого сотни грамматических, пунктуационных и речевых ошибок, не переданы большинство каламбуров, и, в конце концов, были довольно таки нагло сворованы наши текстуры. 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
4 часа назад, Noted сказал:

Ладно
Я скину вот это
sF1v5gDZHHA.jpg

GNzeUPv_HUA.jpg

Г — 
КачеГство

coMkV0US1m0.jpg

мир куржится

Забавно, что со всей той ненавистью, что Вы это написали, Вы смогли придраться только к названию сохранения, не влезающему в рамки меню на 1 символ и к двум словам, которые вы ещё, видимо, в школе не учили, а значит — “их не существует”…

А у самих текст друг на друга наезжает, сломанные скрипты в битве с Дамкой весь текст в кашу смешивает и абсолютно отвратительный уровень отсебятины в тексте по ходу всей игры.

Мы долго терпели вас в этой теме. Пожалуйста. Пишем по делу. Или будете иметь дело с Модератором.

Изменено пользователем HowlinnWolf
Дополнил примерами их проблем

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
38 минут назад, Неприм сказал:

Хах, и именно по этому у вас плохой перевод.

Отстутствие знаков твёрдых в речи Руурса Каарда не делает её менее вычурной, Червь. Мытарствуй же в отчаянии, познав истину эту!

41 минуту назад, Неприм сказал:

Во-первых, вы поступили довольно мило, выложив спойлеры игры. Наверняка, подписчикам это о-о-очень понравится.

Во-первых, в начале этой страницы красуется моё “ОСТОРОЖНО, ЗА ЭТИМ СООБЩЕНИЕМ МОГУТ БЫТЬ СПОЙЛЕРЫ!” А как иначе-то? Ошибки перевода ведь не в виде артов присылать будут, так?) Никто этими картинками никому не спойлерит.

44 минуты назад, Неприм сказал:

Во-вторых, это нам пишет человек, в переводе которого сотни грамматических, пунктуационных и речевых ошибок, не переданы большинство каламбуров.

На личности попрошу не переходить. Вам было сделано замечание по делу.

46 минут назад, Неприм сказал:

и, в конце концов, были довольно таки нагло сворованы наши текстуры.

А это уже нарушение Правила Форума 3.5. “Запрещается публикация сообщений, содержащих заведомо ложную информацию.”

Вы не уважаете проделанный нашим художником труд. А ему, между прочим, пришлось не раз переделывать текстуры по ходу смены перевода некоторых мест, вроде вывески “Айс-И Пиццер-И” или “КАФЕ у QC”.

И раз вы не хотите в бан за нарушение Правила 3.5, докажите, что мы их украли. Помню, вы грозились понапихать в текстуры вотермарок? Ну, давайте. Попробуйте найти их в наших.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
4 минуты назад, HowlinnWolf сказал:

Отстутствие знаков твёрдых в речи Руурса Каарда не делает её менее вычурной, Червь. Мытарствуй же в отчаянии, познав истину эту!

Однако, сие делает её менее забавной, что, собсна, менее подходит по игре. Не думаю, что много кому ваш перевод Rouxls зайдёт лучше нашего. И да, это моё личное мнение.

5 минут назад, HowlinnWolf сказал:

Во-первых, в начале этой страницы красуется моё “ОСТОРОЖНО, ЗА ЭТИМ СООБЩЕНИЕМ МОГУТ БЫТЬ СПОЙЛЕРЫ!” А как иначе-то? Ошибки перевода ведь не в виде артов присылать будут, так?) Никто этими картинками никому не спойлерит.

Прошу извинить, не сразу заметил эту надпись.

 

5 минут назад, HowlinnWolf сказал:

На личности попрошу не переходить. Вам было сделано замечание по делу.

Я на  личность и не переходил. Как вы могли не заметить, я упоминул некого человека, который непосредственно поливает грязью наш перевод, имея в своём гораздо больше ошибок. А что насчёт по делу… Мы уже исправили эти ошибки. Плохо лишь то, что вы не сами их нашли, а взяли из наших обсуждений для правок ошибок.

7 минут назад, HowlinnWolf сказал:

Вы не уважаете проделанный нашим художником труд. А ему, между прочим, пришлось не раз переделывать текстуры по ходу смены перевода некоторых мест, вроде вывески “Айс-И Пиццер-И” или “КАФЕ у QC”.

Ммм, а у меня есть веские на то причины уважать его труд? Я не отношусь к нему как к плохому, но и не уважаю его. Иначе, я могу написать то же самое и про вас.

9 минут назад, HowlinnWolf сказал:

А это уже нарушение Правила Форума 3.5. “Запрещается публикация сообщений, содержащих заведомо ложную информацию.”

И раз вы не хотите в бан за нарушение Правила 3.5, докажите, что мы их украли. Помню, вы грозились понапихать в текстуры вотермарок? Ну, давайте. Попробуйте найти их в наших.

  1. Сия информация не является заведомо ложной, сиречь клеветой. У нас есть как минимум 2, а как максимум 10 доказательств вороства.
  2.  Ммм, и где это мы “грозились понапихать водянок”? Я лично не одной не заметил во время вычитки. Может быть вы заметили? Не скажете где? И кстати, причём тут они, если речь о текстурах?
  3. Угрозы, угрозы, угрозы… Не находите ли это довольно грязным делом, а?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
26 минут назад, Неприм сказал:

У нас есть как минимум 2, а как максимум 10 доказательств вороства.

И где они? Или ещё не дорисовали?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
5 минут назад, Gregor_Lesnov сказал:

И где они? Или ещё не дорисовали?

Кого не дорисовали?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: Smart131
        Скачать: ZoneofGames   Разработчик: GamesVoice Издатель: GamesVoice Версия перевода: 1.1 от 07.04.18 Размер: 434.75 МБайт Требуемая версия игры: любая Медиа:
      Геймплей с русской озвучкой [v1.0 от 08.03.18]: https://www.youtube.com/watch?v=uCJnOMYSV6c Анонс: https://youtu.be/yVBHggfCzkI Ройс Бракет - Кастинг: https://youtu.be/1uzxuYyBoTo Битва с Сибил: https://youtu.be/Edf_skI9eAA Эшер Кендрелл: https://youtu.be/QujANKiOFWQ Русский саундтрек:
      SoundCloud: https://soundcloud.com/gamesvoice/sets/transistor-russian-ost ВКонтакте: https://vk.com/music?z=audio_playlist-25637666_74645648 Патчноут:
      Версия 1.1 от 07.04.18
      — Исправлено: несколько реплик рассказчика в сцене Flashback.
      — Добавлено: адаптированная композиция Paper Boats (в папку с саундтреком).
      — Добавлено: ранняя версия The Spine в исполнении Алины Рыжехвост (в папку с саундтреком).

      Версия 1.0 от 08.03.18
      — Первая публичная версия.
      Авторы:
      Виталий Красновид — руководитель проекта, перевод текста, тестирование. Анатолий Калифицкий (Смарт) — обработка звука. Евгений Сухарев — перевод текста. Юрий Кулагин — перевод текста.  Александр Киселёв (ponaromixxx) — разбор/ сборка ресурсов, инсталлятор. Роли озвучили:
      Максим Кулаков — рассказчик. Елизавета Балакирева — Ред, Сибил Андрей Лёвин — Эшер Игорь Попов — Ройс   Если вам понравился перевод, то в качестве поддержки можете подписаться на наши соцсети:
      ВКонтакте, YouTube, Twitter, SoundCloud, Steam  

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Что получилось у меты и Габена? Про мету вообще не в курсе, а про Габена если про Стим дэк, так это не новая консоль со своими играми, а вариант портативного ПК для игр. То есть для него и так все есть.
    • Почему то думал, что движок пилят для игр. Типа, напилят игорь на своем движке. Покажут класс.
    • Выскажу свое мнение, если в соулсы добавить уровни сложности, убрать возрождение мобов при смерти/отдыхе, добавить журнал, где будет написано, что тебе надо делать, добавить метку которая показывает, куда тебе идти, если журнал тебе не смог помочь, то это будет просто игра другой направленности, и таких игр есть навалом, почему бы тем кто хочет всех этих изменений просто не пойти и не поиграть в игры где все это есть.
    • @Tirniel ты не понимаешь, что это ломает основу ещё и для игроков играющих на стандартном уровне. Теперь в любой момент когда игра покажется слишком сложной, какое-то определённое место, босс, момент, и тп. у игрока появится возможность переключить на "лёгкий", а потом снова на стандартный. В обычной ситуации,  игрок бы преодолевал, продолжал делать попытки, и после победы получал именно те эмоции, за которыми и идут в соулсы. А теперь, имея такую возможность, после нескольких неудачных попыток появится соблазн сделать полегче, ну так... на 5 сек, ничего страшного. А главное, дело даже не в соблазне, а в наличии самой возможности, из-за чего игра будет восприниматься по-другому. Одно дело, когда ты выбираешь путь перед началом прохождения и следуешь по нему, и совсем другое, если в подобных играх у тебя будет возможность прыгать взад-вперед когда удобно. Мне самому надоело повторять слова "концепция" и "смысл", но я не знаю чем их заменить. То что ты предлагаешь, полностью сломает концепцию. В таких играх обязательно будут моменты, когда тяжело и большое желание как-то облегчить ситуацию, но игрок пытается, не оставляет надежду, перекраивает билды, ищет геймплейные возможности, и в итоге вырывает тяжёлую победу. Очень удобно подстраивать сложность под себя, а тем более, делать это в любой момент игры, но соулс-лайки это про другое, это совсем не про удобство и комфорт для игрока. На самом деле, я вообще не вижу смысла дальше это обсуждать, если ты не понимаешь, что достаточно уже самой возможности облегчения пути в любой удобный момент, и соулс-лайк будет уже совсем не тем, чем является без этой возможности.
    • А, ну то есть ты предлагаешь, иметь возможность переключать сложность прямо во время игры? Т.е., предлагаешь не просто выбор сложности перед началом игры, а прямо во время игры в любой момент??  Надеюсь, такую хрень никогда не привнесут в соулсы, это же просто пи***ц, полное обесценивание жанра соул-лайков. Переключать сложность в любой удобный момент… )))   ….в соулсах ))) Жонглирование сложностью в игре, ориентированной на преодоление тех самых сложностей…   Ну-ну... Это настолько смешно и несерьёзно, что даже обсуждать не хочу.
    • @Tirniel ты просто слил к тому что ничему верить нельзя, все цифры относительны, лгут и подделываются без каких-либо объективных причин. Можешь продолжать делать вид, что ты в это веришь, больше я на тебя время тратить не намерен.
    • На основании чего тобой был сделан подобный вывод? Это точно такое же исключительно твоё личное мнение, не более того на данный момент. Начнём с того, что у меня не было позиции о том, что читеры что-то там у кого-то перечёркивают. Уж не надо навешивать на меня того, что мной не было сказано. По тому, сколько это “значительное количество” — это понятие относительное. Для меня и несколько процентов даже — это значительная масса людей на фоне играющих во что-либо популярное, где игру запускало более 20-ти лямов человек, играет полноценно около ляма, а ачивки на фул прохождение имеется явно большего, чем число полноценно играющих. С чего они станут легче при возможности смены сложности во время прохождения? Несколько раз же указал, что на боссов сложность вернуть, в другом ответе указал, что можно не просто вернуть сложность, но и сделать выше базовой. Не во всех солслайках это можно сделать удобно и быстро (и совсем без боя). А попыток боёв с боссами может быть немало. Дизайн локаций бывает и весьма неприятным к тому же, заставляя тратить приличное число времени на беготню. Если взять в пример даже первый дарк солс — там отнюдь не везде удобно добираться до боссов было, мягко говоря.
    • у Габена мини-пк, а не консоль. А у меты что там?
    • В этом нету смысла, так как боссы тоже станут легче. Тем более, во всех соулсах, мобы просто пробегаются и всё, если цель просто побить боссов.  
    • А я и не собирался. Читеры есть, но миллионами или сотнями тысяч в отдельных играх они никогда не исчислялись(не считая ммо и сервисов). Так ты озвучишь, какое “значительное количество” читеров должно быть, что бы они как-то перечеркнули прохождение миллионов игроков соулсов?
  • Изменения статусов

    • Дмитрий Соснов  »  Tirniel

      Привет! ты разбираешься в компьютерном железе, сможешь помочь с советом по апгрейду старого компа?
      · 1 ответ
    • SHAMAH

      Куда вход на сайт убрали и ЗАЧЕМ? Хотел файл скачать, там только медленная загрузка и “зарегистрируйтесь”. Все. Пришлось вручную страницу входа прописывать.
      · 0 ответов
    • Nosferatu  »  behar

      Добрый вечер.
      Подскажите пожалуйста, у вас не осталось случайно исходников для фикса на широкоформатные мониторы для игры Vampire The Masquerade Redemption?
      Если да, то не могли бы вы ими поделиться, а если нет, то прошу прощенья что побеспокоил.
      Заранее спасибо.
      · 0 ответов
    • AlcoKolyic  »  makc_ar

      Здраствуйте! Извините, а можно попросить ссылку на место где можно взять перевод (патч или образ игры с переводом) El Shaddai: Ascension of the Metatron для ps3, пожалуйста? А то в теме к этой игре у меня не получилось найти работающие ссылки… Первая ведет в группу в которой удалены большинство постов, а пост с этой игрой ведет на сайт https://psnext.ru который сейчас не имеет отношения к видеоиграм. 
      · 0 ответов
    • oleg72  »  Boor

      https://www.skidrowcodex.net/fate-reawakened-goldberg/
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×