Jump to content
Zone of Games Forum

Recommended Posts

1 минуту назад, Belewara сказал:

Если это dds’ы, то сколько угодно

Ок, разберись пока с текстурами, я по мере возможности займусь редактурой.

Share this post


Link to post
28 минут назад, Belewara сказал:

Разобрался здесь

Перерисовать все текстуры сможешь?

Share this post


Link to post

Я уже выразил своё желание работать и показал, что могу сделать.
Если моя помощь не нужна, проще сказать об этом прямо.

  • Upvote 1

Share this post


Link to post
2 часа назад, Belewara сказал:

Я уже выразил своё желание работать и показал, что могу сделать.
Если моя помощь не нужна, проще сказать об этом прямо.

Кто тебе сказал, что не нужна? в ЛС кто-то писал, что ли? Никого не слушай! 
Займись перерисовкой текстур, а я займусь редактурой.
Отпишись как с текстурами закончишь.

  • Thanks (+1) 1

Share this post


Link to post

а где взять текстуры, которые нужно перерисовать?
В шапке их не нашел

Share this post


Link to post
Только что, Belewara сказал:

а где взять текстуры, которые нужно перерисовать?
В шапке их не нашел

Это вопрос к Макару. Но его нет. Сам сможешь попробовать достать их из игровых файлов?

Share this post


Link to post
Posted (edited)
Цитата

Это вопрос к Макару. Но его нет. Сам сможешь попробовать достать их из игровых файлов?

Так я уже достал, но там с текстом не так много. В основном — туториалы. Я думал вы уже все разобрали и у вас есть готовые образцы

Edited by Belewara
  • Upvote 1

Share this post


Link to post

Прогресс редактирования 70%

  • Thanks (+1) 1
  • Upvote 1

Share this post


Link to post
Posted (edited)

Рад что, процесс возобновился.

Спасибо Вам мужики за то, что вы делаете, mercury32244 за то, что взялся за редактуру текста и Belewara за то, что взял на себя техническую часть Кодера

Edited by FantasyRPG
  • Like (+1) 1
  • Thanks (+1) 1

Share this post


Link to post
Posted (edited)
42 минуты назад, FantasyRPG сказал:

Рад что, процесс возобновился.

Спасибо Вам мужики за то, что вы делаете, mercury32244 за то, что взялся за редактуру текста и Belewara за то, что взял на себя техническую часть Кодера

Там в большинстве случаев оказалось, что переводить с нуля нужно, благо текста не так много.

Edited by mercury32244
  • Upvote 1

Share this post


Link to post
19 часов назад, mercury32244 сказал:

Там в большинстве случаев оказалось, что переводить с нуля нужно, благо текста не так много.

Показанный прогресс 70% был Вами переведён с нуля?

Share this post


Link to post
4 минуты назад, FantasyRPG сказал:

Показанный прогресс 70% был Вами переведён с нуля?

Да. Кое-что взял оттуда, но многое с нуля пришлось переделать. Кстати, я уже закончил. Жду сборки для тестирования.

  • Thanks (+1) 1

Share this post


Link to post
14 минут назад, mercury32244 сказал:

Да. Кое-что взял оттуда, но многое с нуля пришлось переделать. Кстати, я уже закончил. Жду сборки для тестирования.

Хорошая новость, спасибо Вам. Осталось дело за Belewara, чтобы всё это дело запаковать и протестировать.

Надеюсь к концу этого месяца или до конца следующего русификатор будет выпущен.

Share this post


Link to post
Posted (edited)
2 часа назад, FantasyRPG сказал:

Хорошая новость, спасибо Вам. Осталось дело за Belewara, чтобы всё это дело запаковать и протестировать.

За Belewara не заржавеет

Edited by Belewara
  • Thanks (+1) 2

Share this post


Link to post

Create an account or sign in to comment

You need to be a member in order to leave a comment

Create an account

Sign up for a new account in our community. It's easy!

Register a new account

Sign in

Already have an account? Sign in here.

Sign In Now


  • Similar Content

    • By diana248207
      Zdrastvuite dorogie forumci, pojalsta pomogite naiti rusifikator POST MORTEM plz.
    • By Smart131
        Скачать: https://www.gamesvoice.info/darkestdungeon   Автор: GamesVoice Издатель: GamesVoice Версия перевода: 1.5 от 12.06.2019 Размер: 536 МБайт Медиа:
       Анонс русской озвучки: youtube.com/watch?v=wdcul5oHuo8  Геймплей с русской озвучкой [v1.3 от 13.04.17]: youtube.com/watch?v=5RN0gyHZhx4 Трейлер обновления The Crimson Court: https://youtu.be/6_z9iLgs7oM Патчноут:
      —Версия 1.5 от 12.06.19
      • Добавлено: озвучка всех DLC. 
      • Исправлено: громкость в некоторых файлах. 
      • Исправлено: несовместимость озвучки с актуальной версией игры. 
      • Исправлено: русификатор текста. 
      • Исправлено: правки инсталлятора.
      —Версия 1.4 от 18.08.18
      • Добавлено: озвучка реплик и видеороликов из дополнения The Crimson Court..
      • Добавлено: громкость в видеороликах оригинальной игры.
      • Исправлено: несовместимость озвучки с актуальной версии игры.
      • Удалено: русификатор текста (временно).
      —Версия 1.3 от 13.04.17
      • Исправлено: Текст Обновления v1.3.
      • Исправлено: Переработан звуковой архив.
      • Исправлено: Правки инсталлятора.

      —Версия 1.2 от 05.01.17
      • Добавлено: Поддержка установки на GOG версию игры.
      • Исправлено: Текст Обновления v1.2
      • Исправлено: Правки инсталлятора.

      —Версия 1.1 от 08.06.16
      • Добавлены: Новые звуки под Path (Все сгорит).
      • Добавлено: Текст теперь соответствует звуку.
      • Исправлено: В Видео полный дубляж.
      • Исправлено: Голоса и звуки в игре не пропадают.
      • Исправлено: Из игры выйти больше не проблема.
      • Исправлено: Отсутствовал голос, когда нанимаешь/отпускаешь героя.
      • Исправлено: Герои теперь охотно цитирует фразы.
      • Исправлено: Появился пропавший закадровый голос в городе.

      —Версия 1.0 от 10.05.16
      • Первая версия
      Авторы:
      Виталий Красновид — руководитель проекта, перевод и редактирование текста Анатолий Калифицкий — звукорежиссер Николай Горелов — перевод и редактирование текста Александр Киселёв (ponaromixxx) — рас-ка/упаковка ресурсов, инсталятор Ярослав Егоров — медиа-контент, информационная поддержка Юрий Кулагин — перевод и редактирование текста (The Crimson Court) Евгений Сухарев — перевод и редактирование текста (The Crimson Court) Виктор Коробов — тест обновления v1.1 Роли озвучили:
      Алексей Никитин — Рассказчик   Если вам понравился перевод, то в качестве поддержки можете подписаться на наши соцсети:
      ВКонтакте, YouTube, Twitter, SoundCloud, Steam  


Zone of Games © 2003–2019 | Реклама на сайте.

Система Orphus

×