Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

Я бы мог заморочаться с переводом, но это точно будет не в ближайшее время. У меня 4 проекта сейчас на переводе и еще один брать не охота.

Насчет сбора средств — как то между собой скооперируйтесь и организуйте. Наберете значительную сумму, а там уже и видно будет. Может и раньше начну.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ну что, господа, кто возьмет на себя сбор средств?

Со своей стороны могу закинуть 1к. Впозже мб еще сколько-нибудь.

Изменено пользователем Tensor

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@Tensor а куда собирать? был бы публичный кошель на который все желающие скидывались.

На данный момент мы можем 4300. К концу следующего месяца я еще постараюсь +3.

Я так думаю, что каждый лично переведет свою сумму человеку собравшемуся переводить. Тем более желающий есть. 

Но на протяжении последующего времени я попробую найти еще человека для более быстрого завершения перевода. Естественно и ему я буду откладывать за работу.

Изменено пользователем nodoudt

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
20 минут назад, nodoudt сказал:

@Tensor 

Я так думаю, что каждый лично переведет свою сумму человеку собравшемуся переводить. Тем более желающий есть. 

Как вариант. Только надо предупредить переводчика, что ему будут левые номера деньги переводит и данные узнать, куда кидать.

Либо же найти человека, который будет выполнять роль кошелька, скидывать ему и когда наберетсч нужная сумма, он переведет её переводчику.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@Tensor почему бы админам не открыть специальный счет для этого проекта и ссылочку на пополнение…
Я давно написал в личку уважаемому @SerGEAnt, но ответа не получил.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@nodoudt боюсь, что уважаемый Сержант не читает сообщения от простых смертных. Так же писал ему и так же не получил ответа.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Пусть лучше сам @pipindor555 создаст группу в вк по переводу игры и создаст в ней сбор донатов. Все будут видеть сколько на данный момент собрано денег и все будет четко и прозрачно

  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
23 минуты назад, Alexey19111997 сказал:

Пусть лучше сам @pipindor555 создаст группу в вк по переводу игры и создаст в ней сбор донатов. Все будут видеть сколько на данный момент собрано денег и все будет четко и прозрачно

Поддерживаю. Так будет проще всего.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

На днях создам. но сразу говорю, если буду переводить я, то за перевод возьмусь примерно через месяц.

Надо закончить начатые проекты, по которым есть обязательства.

  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Прошел месяц. Есть ли какой-нибудь прогрес по организации перевода? Группу в вк по переводу создали?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Нет, пока не создал. 

Придётся потерпеть пару недель. Я разберусь с 2 переводами до конца, и можно будет этой заняться.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Если текст будет залит на ноту, то могу помочь с переводом.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
15 часов назад, WolksVagen сказал:

Если текст будет залит на ноту, то могу помочь с переводом.

С текстом не особо просто всё, там он в сотнях файлов разбросан по строчке.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Попробую вытащить немного текста сегодня и залить на ноту.

  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Крякнутая версия перестала вообще запускаться.

Для работы с актуальными файлами нужна офф.версия. Тут кто-то был, кто мог предоставить ключ игры. 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: Отелло
      Fate|stay night

      Метки: Визуальная новелла, Аниме, Сексуальный контент, Глубокий сюжет, Несколько концовок Платформы: PC PS2 PSV iOS An Разработчик: Type-Moon Издатель: Type-Moon Дата выхода: 30 января 2004 года Отзывы Steam: 3050 отзывов, 96% положительных Кто-нибудь помогите найти русификатор или объясните, как можно перевести ее самому. язык игры японский.
    • Автор: Albeoris

      Ссылка на игру: Официальный сайт
      Front Mission 3: Remake
      Разработчик: MEGAPIXEL STUDIO Издатель: Forever Entertainment Дата выхода: Предположительно весна-лето 2025 года Разбор ресурсов:
      Движок — ? (вероятно, Unity) Извлечение текста— Ждём релиза на PC/Switch Замена шрифтов — Ждём релиза на PC/Switch Замена текстур — Ждём релиза на PC/Switch Перевод от PSCD & Piligrimus Team:
      Перевод полностью завершён. Отличного качества. 350 КБ текста. Глава проекта дал разрешение на портирование перевода. Требуется редактура текстов связанных с Интернетом. Объем работы зависит от того, насколько будут отличаться тексты и структура файлов. Пока считаем, что отличаться будут полностью и перевод придётся переносить через Ctrl+C, Ctrl+V вручную. От 3 до 6 месяцев. Переводчики: sidious777, Alex Kaiten, greengh0st, spoison, pscdru, Sirotkin, AlecsandroTores, nlog, BlooddreaM, swuy, Igor_Russian, AterDraco, PostHuman, AlexLAN, pipindor666, uBAH009, anarond, CSKA_FAN, dorogov, gamerbes, Sir_Lemon, kalash49, Paladiner, Marshak1989, sylch, gamemazahist, smirtin92, Kompressor, AterDraco, KillKick, Artona, kirik82, e2e41 Планы:
      ✔️ Получить разрешение на портирование перевода для PS1 от PSCD & Piligrimus Team — 20.04.2024 ✔️ Получить переводы текстовой части — 20.04.2024 ✔️ Дождаться появления в открытом доступе текстовых ресурсов Remake — предположительно в середине 2025. ✔️ Автоматически сопоставить русский перевод от каоманды PSCD & Piligrimus Team — готово 82% текста удалось смачить. Вручную сопоставить недостающие тексты — сроки непонятны, нужны люди. Вытащить имена говорящих и прикрепить к фразам для дальнейшего перевода — до конца августа.  ⏳ Перевести недостающие тексты специфичные для ремейка — после того как закончим с сопоставлением существующего перевода.   ⏳ Выдать перевод для желающих портировать на Switch — сроки непонятны, так как сейчас тексты могут содержать проблемы фатальные для геймплея (н.п. кривые пароли).  ⏳ Выпустить альфа-версию перевода для PC-версии — в течение месяца после релиза на PC.  

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Какие там вторые части? Это жалкие попытки сделать ремейк. При чем бедную Кавказскую пленницу аж два раза пересняли. 
    • Я не спроста сюжет в кавычки взял. 
    • @Welzevul А, понятно. Я так и понял, что пиратка. Я на лицензии проходил — всё нормально. У вас просто, файл, какой-то обновлялся. Нужно было поставить, у него, только чтение. Видимо файл конфигурации. Жаль, что удалили, игра — суперская, но короткая.
    • Еще обновы планируются? Вообще насколько сложно технически переводить? Там просто текстовый файл с текстом или все сложнее? Я то я бы через нейросеть прогнал бы. Недавно просто обнова вышла.
    • Nukitashi the Animation

      Производство: Япония
      Жанр: этти (показ эротических сцен)
      Тип: ТВ (11 эп.), 25 мин.
      Выпуск: 07.2025
      Студия: Passione
      Возрастной рейтинг: 21+ (нагота и сексуальный контент) 
      Сайт / Nukitashi the Animation - трейлер Nukitashi
        Платформы: PC
      Дата выхода: 16 фев. 2024
    • Может кто нибудь подсказать? Пытаюсь вставить автопереводчик в игру “nex jianghu 2”. Успешно закинула в папку с игрой BepInEx и XUnity.AutoTranslator-BepInEx Проблема в том, что игра на китайском без английского языка и переводить на русский нужно с китайского. В строке FromLanguage= ставлю zh-cn или zh-tw (упрощённый или традиционный китайский). И в итоге он ничего даже не пытается переводить. А когда изначально в той строке стоял перевод с японского ja, то он перевёл некоторые из иероглифов. Что получается как бы переводчик сам по себе работает, но не ничего не делает при переводе с китайского. zh-cn или zh-tw это правильные значения для перевода с китайского или нужно что-то другое написать в строку FromLanguage=? И ещё вопрос. Слово, что он перевёл с японского на русский, там в том слове, каждая буква стоит в метре друг от друга. Что надо сделать, чтобы шрифт поменялся на компактный?
    • https://store.steampowered.com/app/1990740/Barro_GT/ раздают
    • Я тоже, не видел. И тоже искал. Да, много, появилось, кто пополняет. Но заметил одно. Все пополняют, через фирму “Анлокифай”. Я понял. Просто когда нужно срочно пополнить, а кода нету, так как потратил, то … сами понимаете. То есть, надо пополнение, планировать заранее. Как-то так.
    • Сбер 7-8, Пейбери 4-5 с кодом 7 без,куча русских контор уже,мтс ещё билайн. Даже у вк есть. Пейбери с промиком бывает меньше промик на дтф кидают ну раз в неделю примерно.. 1 раз вообще 3 процента(промик там же смотреть). 
  • Изменения статусов

    • Дмитрий Соснов  »  Tirniel

      Привет! ты разбираешься в компьютерном железе, сможешь помочь с советом по апгрейду старого компа?
      · 1 ответ
    • SHAMAH

      Куда вход на сайт убрали и ЗАЧЕМ? Хотел файл скачать, там только медленная загрузка и “зарегистрируйтесь”. Все. Пришлось вручную страницу входа прописывать.
      · 0 ответов
    • Nosferatu  »  behar

      Добрый вечер.
      Подскажите пожалуйста, у вас не осталось случайно исходников для фикса на широкоформатные мониторы для игры Vampire The Masquerade Redemption?
      Если да, то не могли бы вы ими поделиться, а если нет, то прошу прощенья что побеспокоил.
      Заранее спасибо.
      · 0 ответов
    • AlcoKolyic  »  makc_ar

      Здраствуйте! Извините, а можно попросить ссылку на место где можно взять перевод (патч или образ игры с переводом) El Shaddai: Ascension of the Metatron для ps3, пожалуйста? А то в теме к этой игре у меня не получилось найти работающие ссылки… Первая ведет в группу в которой удалены большинство постов, а пост с этой игрой ведет на сайт https://psnext.ru который сейчас не имеет отношения к видеоиграм. 
      · 0 ответов
    • oleg72  »  Boor

      https://www.skidrowcodex.net/fate-reawakened-goldberg/
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×