Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Команда The Miracle и, в частности, ее руководитель @mercury32244 были неоднократно замечены в распространении ложной информации, создании аккаунтов-дубликатов, намеренном затягивании релизов переводов, а также в саботаже работы других переводчиков.

Подробнее:

Будьте осторожны, переводя им деньги до выхода обещанных ими переводов.

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения

@Pacman1 да к ДК вроде никаких претензий никто не предъявляет.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

 @Claude Я в целом про Меркурия, не про DQ.

 

Меркурий, кстати, передаёт, что обсуждения и релиз перевода будет в группе в ВК https://vk.com/the_miracle_ru

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@Pacman1 ну его наглости в духе «релиз по главам, чтоб донатили», или «это мой человек, перевод не даю», когда сам переводчик дал согласие, это никак не перекроет.

  • +1 3

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
2 часа назад, Pacman1 сказал:

@Claude Мммммммммммм, лядь, скандалы, интриги, расследования. “Повсюду заговор”.

Дружочек, ну ты б хоть разобрался в теме, прежде чем кричать о подставах. 

Уже несколько раз писалось, что та тема УСТАРЕВШАЯ, перевод (с нового года — уже редактура) ведётся в новой. 

Смотри, раскрыватель ты наш: 

http://prntscr.com/r3nddf Мой список переводов на Ноте.

http://prntscr.com/r3ndxx Старая тема.

http://prntscr.com/r3nek8 Новая тема.

http://prntscr.com/r3nfya Новая тема ч. 2

А теперь следи внимательно за мыслью, она может показаться трудной. Следишь? Следи:

Вычитав десяток страниц перевода, мы делаем отметку: 

http://prntscr.com/r3nhjj http://prntscr.com/r3ni2n

А теперь посмотри вот сюда: 

https://prntscr.com/r3nkxh 

Если упрёшься рогом, готов скинуть пак скринов с каждой отметкой.

Всё? Вопрос с подставами исчерпан?

Заранее прошу прощения у других переводчиков, если выношу сор из избы или раскрываю внутреннюю кухню, но чёт припекло.

А вообще, ситуация неоднозначная. Сил и времени в игру вбухано уйма.

 

 

 

Не подскажешь сколько всего страниц после 790?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@P2ycho Всего их ровно 2004 

Изменено пользователем Pacman1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
28 минут назад, Pacman1 сказал:

@P2ycho Всего их ровно 2004 

И сколько это примерно займет времени?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@P2ycho А вот это уже никто не знает. Но дело уверенно движется.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
2 минуты назад, Pacman1 сказал:

@P2ycho А вот это уже никто не знает. Но дело уверенно движется.

Судя по скринам за месяц вы отредактировали 800 страниц, таким темпом полтора месяца на редактуру и ещё тестирование останется. Полагаю 2-2.5 месяца

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@P2ycho Возможно и так. Глядишь, мы все освободимся от дел и добьём редактуру за неделю (это в теории реально, но для этого надо 24/7 заниматься текстом) , а может и на пару месяцев растянуться. Я, например, был занят последние три дня и вообще почти не вычитывал. Про точные сроки пока рано говорить.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
37 минут назад, Pacman1 сказал:

@P2ycho Возможно и так. Глядишь, мы все освободимся от дел и добьём редактуру за неделю (это в теории реально, но для этого надо 24/7 заниматься текстом) , а может и на пару месяцев растянуться. Я, например, был занят последние три дня и вообще почти не вычитывал. Про точные сроки пока рано говорить.

А почему прогресс редактуры не меняете?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
13 часов назад, P2ycho сказал:

А почему прогресс редактуры не меняете?

вот как раз на этот вопрос есть очень четкий ответ

 

Цитата

“Смотри, о прогрессе перевода никто знать не должен, чтобы не было вопросов о донатах”

 

  • Лайк (+1) 2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Может кто то одним сообщением нормально описать происходящее с переводом? А то тут какая то драма разыгралась, Меркурий сума сходит, ровняясь видимо на Гремлина. Но уже по видимому какие то другие новости имеются. У меня просто практически нет времени следить за происходящим, был бы благодарен если разжуете всю суть 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
30 минут назад, HarryCartman сказал:

Может кто то одним сообщением нормально описать происходящее с переводом? А то тут какая то драма разыгралась, Меркурий сума сходит, ровняясь видимо на Гремлина. Но уже по видимому какие то другие новости имеются. У меня просто практически нет времени следить за происходящим, был бы благодарен если разжуете всю суть 

Если коротко, то меркурий занижал прогресс перевода, чтоб люди больше донатили. Еще много всякого дерьма, в общем, оказался лицемером. Гремлин тоже не пушистый, но хотя бы не лицемерит, а прямо говорит “будут донаты-будет перевод”.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@P2ycho ну, не совсем занижал - ничего не редактировал, хотя делал вид, что редактура идёт. Забавно видеть посты в духе «у нас все будет нормально отредактировано!!!». Если бы его на этом не спалили, то в итоге они выкатили бы тот же «отредактированный текст», над которым они якобы корпели.

С слива Якудзы я вообще проорал. Меркурий с фейка слил имеющийся текст, чтоб второй команде текст не достался (хотя переводчик большей части текст был не против, но он - «человек Меркурия»))). Цирк.

  • Хаха (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: Amigaser
      Kathy Rain 2: Soothsayer

      Метки: Атмосферная, Расследования, 2D, Тайна, Детектив Платформы: PC Разработчик: Clifftop Games Издатель: Raw Fury Серия: Kathy Rain Дата выхода: 20 мая 2025 года Отзывы Steam: 365 отзывов, 96% положительных Если бы не жуткая пиксельная графика и пиксельные же шрифты, возможно взялся бы за перевод. А так меня хватило только на начальное меню... Кто-нибудь хочет заняться переводом? Вот вытащенные текстовые ресурсы в json-формате для перевода. После перевода могу вставить назад в игру, напр., вместо французского языка. 
      https://disk.yandex.ru/d/rj4SLr-pBx7plQ
      Там много текста с экранирующими слэшами и символами перевода строки. Да и текстовых строк больше 7000. Русский текст, естественно, нужно вставлять в тэг "textru", но можно и заменять "texten", не принципиально. Экранирующие обратные слэши \ , символы переноса строки \n , \r и пр. служебные, нужно оставлять как есть, не трогать.
      Вот тут то, что я сделал. Я перевёл начальное меню и картинку-заставку с загрузкой с заменой французского. Файлы распаковать в папку KathyRain2_Data с заменой файлов.
      https://disk.yandex.ru/d/KVpbNgq3RyCoZw
    • Автор: 0wn3df1x
      Tiny Life

      Метки: Симулятор, Казуальная игра, Симулятор жизни, Расслабляющая, Песочница Платформы: PC Разработчик: Ellpeck Games Издатель: Top Hat Studios Серия: Top Hat Studios Дата выхода: 03.05.2023 Ранний доступ: Да Отзывы Steam: 285 отзывов, 88% положительных

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • В моем случае слишком много жал на одни и те же кнопки
    • Это примерно, описывает моё состояние сейчас...)
    • Mind Over Magic
      Жанр: Arcade / Strategy ( Manage/Business / RTS ) / 3D Разработчик: Sparkypants Издатель: Klei Publishing Платформы: PC В официальной продаже с 12 фев. 2025 трейлер ВК / Trailer / STEAM / Все скриншоты @0wn3df1x русификаторы есть в сети, в том числе такой Русификатор для Mind Over Magic (Творческий режим от 09.05)
    • Всем привет!
      Пробую сделать машинную русификацию Infinity Nikki (UE 5.4). Извлёк Game.locres из Default_Loc_1176_P.pak, перевёл часть строк через UnrealLocresEditor, сохранил без ошибок. Дальше пытался обратно запаковать: через UnrealPak (из UE 5.4 и кастомные bat-файлы), пробовал и с новым именем (Default_Loc_1176_P_ru.pak), и пересобрать оригинальный .pak. Результат — игра игнорирует всё, что не оригинал, либо вообще не запускается. Также нашёл кучу PatchPak_XX_1176_P.pak, в некоторых тоже есть locres. Видимо, игра берет самый свежий.
      AES-ключ известен (0xF0F2BA714FE32FACC23CD332BF35E8A00F73937BA4BB6D26659276A31E714E84), всё распаковывается нормально. Вопрос:
      Кто сталкивался с таким? Как обойти проверку подписи или заставить игру увидеть модифицированный .pak? Заранее спасибо! Могу скинуть файлы, если нужно.
    • Всё верно, даже если понимать по субтитрам общую картину происходящего, — приходится напрягаться, если ты не носитель языка, а хочется же просто играть.
    • Боёвка крутая в игре, мне очень нравится, никакая Нир даже рядом не стояла.
    • ты вновь понял через призму — чего бы накинуть испанка, работает в отельном бизнесе англичанин, работает на ферме, в основном управление транспортом итальянец, работает менеджером (обычный офисный работник) узколобие так и прет. региональная цена не для МСК какой, а для все РФ. и там где для жителя крупного города 5 игр в месяц, это в целом не сложно, то вот для жителя “замкадья” 5 это уже как-то больно. но как мы знаем, тут у каждого второго 5080, а у каждого первого 5090 и все богаты и могут за всю РФ отвечать. жизнь не дешевая по нашим меркам, но соразмерная по их уровню дохода. конечно там есть и бедные слои населения, не утверждаю что их там нет. и еще раз, я не берусь судить за весь ЕС, я привел в пример 3 страны, о которых я могу судить. то что ты пытаешься натянуть сову на глобус, это лично твои проблемы, я тут совершенно не причем так отойди, не травмируй себя этим видом
    • Видео недоступно в связи с обращением правообладателя
    • Кстати качество нейронки в принципе подходящее, по крайней мере для тех кто еще помнит углепластиковый перевод)) Я к примеру полностью прошел Старфилд именно с нейронным переводом и проблем не испытывал)) даже удовольствие от игры получил) ЗЫ: Я в принципе понимаю английскую речь, но приходиться вслушиваться, а если сосредоточиться на геймплее то теряешь часть сюжета, в общем то же жду перевод...
    • Хорошая импровизация — подготовленная импровизация. Судя по всему вся реалистичность ILL в густом замесе катсцен с геймплеем. Два шага сделал, мини катсцена, поднял и повертел пистолет, открыл замок, споткнулся о банку и тебя заметил монстр… И вот у тебя уже иллюзия реальности и небывалой физики. Только при повторном прохождении анимации будут точно такими же! Кстати, на этом приёме, в своё время, выстрелил Half-Life. Там, конечно, было не так густо с катсценами, но смотрелось очень кинематографично. Это, ни в коем случае, не упрёк разработчикам. Молодцы ребята. Когда игра выйдет, я обязательно её куплю. А я это делаю не часто. Йо-хо-хо!
  • Изменения статусов

    • Дмитрий Соснов  »  Tirniel

      Привет! ты разбираешься в компьютерном железе, сможешь помочь с советом по апгрейду старого компа?
      · 1 ответ
    • SHAMAH

      Куда вход на сайт убрали и ЗАЧЕМ? Хотел файл скачать, там только медленная загрузка и “зарегистрируйтесь”. Все. Пришлось вручную страницу входа прописывать.
      · 0 ответов
    • Nosferatu  »  behar

      Добрый вечер.
      Подскажите пожалуйста, у вас не осталось случайно исходников для фикса на широкоформатные мониторы для игры Vampire The Masquerade Redemption?
      Если да, то не могли бы вы ими поделиться, а если нет, то прошу прощенья что побеспокоил.
      Заранее спасибо.
      · 0 ответов
    • AlcoKolyic  »  makc_ar

      Здраствуйте! Извините, а можно попросить ссылку на место где можно взять перевод (патч или образ игры с переводом) El Shaddai: Ascension of the Metatron для ps3, пожалуйста? А то в теме к этой игре у меня не получилось найти работающие ссылки… Первая ведет в группу в которой удалены большинство постов, а пост с этой игрой ведет на сайт https://psnext.ru который сейчас не имеет отношения к видеоиграм. 
      · 0 ответов
    • oleg72  »  Boor

      https://www.skidrowcodex.net/fate-reawakened-goldberg/
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×