Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения

WHITE DAY: A LABYRINTH NAMED SCHOOL

screen640x640.jpeg

Жанр: Хоррор
Платформы: PC PS4 An
Разработчик: Sonnori
Издатель: Sonnori
Дата выхода: 5 Сентября 2001/ 27 Октября 2017 (remake)

Перевод игры: http://notabenoid.org/book/72986
Прогресс переперевода: 80/80
Текстуры для художника: 
Игровой текст отдельно для перевода и правок: http://sendfile.su/1407682

Статус работ: ТЕСТОВАЯ ВЕРСИЯ ГОТОВА

 

 

 

Игра White Day A Labyrinth Named School представляет собой атмосферный и очень мрачный игровой проект в стиле хоррор, в котором вам предстоит отправиться в странную корейскую школу, о которой ходит множество легенд. В компании школьника и четырех школьниц, которые случайно оказались заперты в школе в выходной день, вам предстоит исследовать все ее странные тайны и узнать, какие ужасные секреты она хранит.

 

Как-то несколько лет назад я случайно наткнулся на эту игру и она меня сильно зацепила.

Я с удовольствием прошел ее несколько раз и очень обрадовался, когда вышел римейк, ведь тот перевод на английский был не очень.
К сожалению, сейчас такая же ситуация с русским языком. Качество перевода тут разнится от удовлетворительного до совершенно невменяемого.
Если кто-нибудь поможет мне с технической частью,  я мог бы причесать перевод.

Изменено пользователем Erizo_V
  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В 09.04.2018 в 08:24, makc_ar сказал:

цитата

Максар, думаю уже можно попробовать сделать первый патчик.

Остальные ошибки (уже мои) выловим в игре.

Изменено пользователем Erizo_V

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
30 минут назад, makc_ar сказал:

Проверь https://www39.zippyshare.com/v/twZZAoo0/file.html (распаковать в корень игры с заменой оригиналов).

У тебя работает?

У меня че-то нет...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@Erizo_V 

Я её брал за основу 

 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
4 минуты назад, makc_ar сказал:

@Erizo_V 

Я её брал за основу 

 

Может ты что-то положить забыл? У меня просто черный экран и все.

Или может текстовая ошибка влияет на игровой код?

Без патча запускается. Версия игры такая же, разумеется.

Изменено пользователем Erizo_V

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@Erizo_V 

Всё на месте там. У меня на том образе работает. Ты на нём тестировал?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Подтверждаю, на 1.0.10 чёрный экран. После восстановления оригинального resources.assets игра снова заработала.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@shad0whunter 

На геймсторент качай оригинальный образ.

d40cf9bba369.jpg

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@makc_ar 

давай так сделаем, 

Вытащи текст из другого образа, который качает большинство.

Я сделаю скрипт перевода в соотвтествии с ним, иначе у многих патч работать не будет.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Я поставил ту версию и патч там действительно работает.

О самой версии только ругательные слова в голову приходят.

Во первых там какие-то графические баги, отчего у тебя то небо красное, то все застилает белой пеленой.

Во-вторых эта версия игры почему-то не отображает курсор мыши.

Третий пункт выезжает из второго — управление тут сущий ад. 

Джойстиком играть невозможно и в игре его нормально тоже не перенастроить. В клавиатуре почему-то не работают клавиши вверх-вниз для просмотра полного текста заметок, а это ключевой элемент геймплея, без него игру не пройти, но тут меня выручил... джойстик!
Получается, пока не подключу и то и другое, то не смогу играть в игру!

Короче, по любому надо патч на нормальную версию игры делать, в эту играть невозможно.

Кстати, текст почему-то не везде переведен:

302d72af0b9e.png

Изменено пользователем Erizo_V

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Всем привет!

В общем, отредактирован перевод в нормальной версии игры.

Прошу любить и жаловать первую версию.

https://yadi.sk/d/KtLH8UET3UdtVT

Об ошибках пишите сюда, будем исправлять по мере нахождения.

  • Лайк (+1) 4

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

За мобильную версию браться будете? Там тоже беда с локализацией

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
13 часов назад, Azaamaru сказал:

За мобильную версию браться будете? Там тоже беда с локализацией

Я могу предоставить перевод любому, кто сможет его вставить в мобильную версию. 

Сам я не разбираюсь в кодинге.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Как вообще игра? Норм?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
3 часа назад, mercury32244 сказал:

Как вообще игра? Норм?

Мне понравилась, иначе я бы ей не занимался:)

Её нельзя назвать шедевром или каким-то особо жутким хоррором, но это вполне достойный представитель своего жанра.

Изменено пользователем Erizo_V

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: burik_rus
      Heroes of Might and Magic 5

      Метки: Стратегия, Пошаговая стратегия, Фэнтези, Ролевая игра, Пошаговая Разработчик: Nival Interactive Издатель: Nival Interactive Серия: Might & Magic Franchise Дата выхода: 19 мая 2006 года Отзывы: 3498 отзывов, 87% положительных  
    • Автор: Oklibid
      Anomaly Korea

      Метки: Стратегия, Экшен, Башенная защита, Научная фантастика, Инди Разработчик: 11 bit studios Издатель: 11 bit studios Серия: 11 bit studios Дата выхода: 06.11.2013 Отзывы Steam: 215 отзывов, 73% положительных  

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Обычная подмена понятий — интересность субъективна — качество объективно, может нравится что-нибудь объективно низкого качества. Да ладно я уже сам устал, он все еще продолжает нарезать мои яблоки, которые я хотел оставить девственно-невинными 
    • Этодругин подъехал? Значит если часть книги напишет другой человек, то это отсебятина и книга без нее не потеряет своей полноты, а если часть игры делает другая команда то вы не понимаете этодругое? Вот тогда вам еще один пример, есть такая книга Рубеж от Г.Л.Олди (это псевдоним если вы не в курсе, под ним скрываются ажно 2 автора), так вот эта книга была своеобразным экспериментом где разные части книги написали разные люди, их там было пять человек насколько я помню. Единого руководства там не было, каждый писал как хотел и это очень хорошо видно. Но это не сборник разных историй это именно что одна цельная история. Книга кстати очень неплохая рекомендую, но по вашей логике это просто набор отсебятины выходит. И кстати какую ее часть стоит считать именно той самой полной книгой без отсебятины?  
    • Игра из раннего доступа по определению не может быть полной/завершенной версией. Сама концепция раннего доступа об этом говорит. Пример изначально порочен. 
    • Июль 2025, все ещё ждём...
    • Ты когда отвечаешь, ты другие посты читаешь?  Видимо нет. Полноценность обсуждает. А если у игры открытая концовка? Тебе так важны титры в конце, чтобы считать игру “полноценной?” ) В Hundred Line Akademy, есть полноценные руты, а есть руты, которые сделаны на отвали, они скипают время без безбожно, в них запрещены активности, и концовки просто галочка. Какая теперь игра где половина рутов нормальная, а половина нет? Полноценная? Нет? Еще один человек со мной субьективность обсуждает свою. Интересно почему. Из чего следует, что ты не ответил на вопрос. Есть версия где есть все DLC добавляющие и есть версия, где есть просто базовая версия без DLC. Какая версия полная? Та — в которой есть весь контент существующий.  Да я уже запарился повторять простую истину. Полная версия, та которая имеет весь существующий контент на данный момент.  Если контента нету, то у вас полная версия на руках. Не важно, что есть там в игре концовка или нет. Вообще не имеет никакого значения, закончена там сюжетка и есть ли там вообще сюжет. Полная версия просто включает в себя весь контент для игры. А не означает законченность сюжетной ветки. У некоторых игр к слову говоря вообще нет сюжета,как будешь их судить?) Ты как и некоторые тут люди говорят об огрызке не удовлетворяющим их ожидания по качеству продукта, а я все это время говорю про обьем. Потому что качество — субьективно. Какую прямоту, ты почему то только понимаешь реверсивную ситуацию, когда у тебя был контент и потом его отобрали — тогда ты понимаешь, что игра не полная у тебя. А в обратную сторону почему то никак. Представим что игра стартует в раннем доступе, с каждой новой версией добавляется контент в игру. У тебя версия 0.3 — сейчас доступна только 0.3. Игра не в релизе. Но у тебя на руках полная версия. У тебя версия 0.3 — сейчас доступна версия 0.7 Игра не в релизе. У тебя на руках уже не полная версия.  У тебя версия 0.7 — сейчас доступна версия 0.7 Игра не в релизе. У тебя на руках полная версия. У тебя на руках 0.7 версия - сейчас доступна 1.0. Игра в релизе. У тебя на руках не полная версия. У тебя на руках релизная версия. 1.0. — сейчас доступна версия 1.0. Игра в релизе. У тебя на руках полная версия. У тебя на руках релизная версия 1.0. — сейчас доступна версия 2.0. В которую разраб добавил новый бесплатный контент и выпустил  платные DLC. У тебя на руках не полная версия. У тебя на руках версия 2.0 со всеми DLC — сейчас доступна версия 2.0. В которую разраб добавил новый бесплатный контент и выпустил  платные DLC. У тебя на руках полная версия.   Понятно? Я прошел всю игру, причем я пересмотрел все сцены на английском и на том говне переводе, что тут выложили.  Я у тебя попросил показать текст, который сообщил тебе причину конфликта между сектантами. Ты не смог. Текста там такого нет. В английском их обвиняют в сговоре с врагом. В русском — нет ни слова про это. Но ты всё понял. Телепат не иначе. 
    • @Wiltonicol прошел пол игры на SWITCH и текст работает нормально за исключением некоторых косячков, из того что заметил.  - описание сейвов слишком мелкое, практически не читаемое - надписи на кнопках (например ПРИОСТАНОВИТЬ во время исследования) вылазит за кнопку - названия игр в КПК перестали отображаться после пары запусков
    • Второй сезон официально даже субтитрами не перевели.
    • не могу скачать русификатор. Нет кнопки скачать. Кто знает в чем причина? Любой русификатор не скачивается,просто нет кнопки скачать
    • Поделитесь русификатором, плиз)
    • там вроде стример Jesusavgn даже готов заплатить за перевод) может все-таки кто сможет?
  • Изменения статусов

    • Дмитрий Соснов  »  Tirniel

      Привет! ты разбираешься в компьютерном железе, сможешь помочь с советом по апгрейду старого компа?
      · 1 ответ
    • SHAMAH

      Куда вход на сайт убрали и ЗАЧЕМ? Хотел файл скачать, там только медленная загрузка и “зарегистрируйтесь”. Все. Пришлось вручную страницу входа прописывать.
      · 0 ответов
    • Nosferatu  »  behar

      Добрый вечер.
      Подскажите пожалуйста, у вас не осталось случайно исходников для фикса на широкоформатные мониторы для игры Vampire The Masquerade Redemption?
      Если да, то не могли бы вы ими поделиться, а если нет, то прошу прощенья что побеспокоил.
      Заранее спасибо.
      · 0 ответов
    • AlcoKolyic  »  makc_ar

      Здраствуйте! Извините, а можно попросить ссылку на место где можно взять перевод (патч или образ игры с переводом) El Shaddai: Ascension of the Metatron для ps3, пожалуйста? А то в теме к этой игре у меня не получилось найти работающие ссылки… Первая ведет в группу в которой удалены большинство постов, а пост с этой игрой ведет на сайт https://psnext.ru который сейчас не имеет отношения к видеоиграм. 
      · 0 ответов
    • oleg72  »  Boor

      https://www.skidrowcodex.net/fate-reawakened-goldberg/
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×