Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
lacrime

Discworld Noir

Рекомендованные сообщения

http://rapidshare.com/files/66395781/pack.zip

Если судить по предыдущим сериям то шрифты должны быть в dw3.scn

Огроомнейшее спасибо, заработало!!! Шрифты и правда в dw3. А то у меня была пиратка кривая, там изменена была длл и туда были добавлены шрифты, а под ХР эта длл не ага. А с "родной" шрифтов не было. Ну теперь поиграю в одну из своих любимых игр. Ещё раз спасибо.

Если у кого-нибудь такая же пиратка (псевдо-Фаргус со стилусным русским и английским 2 в 1 на двух дисках), то, чтобы поиграть под ХР в нормальную русскую версию нужно:

1. скачать нормальный перевод (выше про него было)

2. Скачать архив по ссылке krnark

3. Установить полную версию игры

4. В папке с установленной игрой удалить файл dwnoir.dll

5. Переименовать файл cw3220.dll в файл dwnoir.dll

6. Кинуть в CD1 файл перевода russian.txt

7. Кинуть в CD1 файл (из архива pack.zip) dw3.scn

Подозреваю, что для русификации английской версии нужно: 1-3

4. Переименовать russian.txt в english.txt и кинуть в папку CD1

5. Кинуть _оба_ файла из архива pack.zip в CD1

А krnark ещё раз огромное спасибо, просто спас отца русской демократии...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
скачать нормальный перевод (выше про него было)

Вот в том то и дело что там не перевод, а только исправленный файл russian.txt.

Наверное для русификации нужно dw3.scn, russian.scn (переименованный в english.scn) и russian.txt (переименованный в english.txt). Однако это не факт, возможно перевод будет не полный. Нужно бы все-таки сравнить файлы с английской, или хотя бы если кто русифицирует свою англ. указанным выше образом и пройдет ее то отпишитесь. Может тогда Сержант оформит русификатор.

Изменено пользователем krnark

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Вот в том то и дело что там не перевод, а только исправленный файл russian.txt.

Наверное для русификации нужно dw3.scn, russian.scn (переименованный в english.scn) и russian.txt (переименованный в english.txt).

Ну так я так и пишу :D . Только есть подозрение, что при правленном dw3.scn переименовывать russian.scn не нужно. Нужно, наверное english.scn просто удалить.

А если хочется, чтобы 2 варианта работали, тогда нужно ехешник подправить (в hex-эдиторе) и файл russian.scn нужно другой, такой, как у меня на диске. (В этой пиратке русский вместо испанского вбит)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Огроомнейшее спасибо, заработало!!! Шрифты и правда в dw3. А то у меня была пиратка кривая, там изменена была длл и туда были добавлены шрифты, а под ХР эта длл не ага. А с "родной" шрифтов не было. Ну теперь поиграю в одну из своих любимых игр. Ещё раз спасибо.

Если у кого-нибудь такая же пиратка (псевдо-Фаргус со стилусным русским и английским 2 в 1 на двух дисках), то, чтобы поиграть под ХР в нормальную русскую версию нужно:

1. скачать нормальный перевод (выше про него было)

2. Скачать архив по ссылке krnark

3. Установить полную версию игры

4. В папке с установленной игрой удалить файл dwnoir.dll

5. Переименовать файл cw3220.dll в файл dwnoir.dll

6. Кинуть в CD1 файл перевода russian.txt

7. Кинуть в CD1 файл (из архива pack.zip) dw3.scn

Подозреваю, что для русификации английской версии нужно: 1-3

4. Переименовать russian.txt в english.txt и кинуть в папку CD1

5. Кинуть _оба_ файла из архива pack.zip в CD1

А krnark ещё раз огромное спасибо, просто спас отца русской демократии...

Сделал всё как сказано... выдает ошибку Decompression Error

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Кто именно ее выдает?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Нет, я имел в виду эту ошибку кто выдает? Сама игра при запуске, или при распаковке вами какого-нибудь файла.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Нет, я имел в виду эту ошибку кто выдает? Сама игра при запуске, или при распаковке вами какого-нибудь файла.

Сама игра после установки русификатора вышеуказанным (Cloud) способом.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Огроомнейшее спасибо, заработало!!! Шрифты и правда в dw3. А то у меня была пиратка кривая, там изменена была длл и туда были добавлены шрифты, а под ХР эта длл не ага. А с "родной" шрифтов не было. Ну теперь поиграю в одну из своих любимых игр. Ещё раз спасибо.

Если у кого-нибудь такая же пиратка (псевдо-Фаргус со стилусным русским и английским 2 в 1 на двух дисках), то, чтобы поиграть под ХР в нормальную русскую версию нужно:

1. скачать нормальный перевод (выше про него было)

2. Скачать архив по ссылке krnark

3. Установить полную версию игры

4. В папке с установленной игрой удалить файл dwnoir.dll

5. Переименовать файл cw3220.dll в файл dwnoir.dll

6. Кинуть в CD1 файл перевода russian.txt

7. Кинуть в CD1 файл (из архива pack.zip) dw3.scn

Подозреваю, что для русификации английской версии нужно: 1-3

4. Переименовать russian.txt в english.txt и кинуть в папку CD1

5. Кинуть _оба_ файла из архива pack.zip в CD1

А krnark ещё раз огромное спасибо, просто спас отца русской демократии...

У меня проблема со шрифтами. При "родном" dw3.scn игра русских шрифтов не различает, выдаёт иероглифы. А при установке dw3.scn из архива krnark игра вообще не запускается, выдаёт "Decompression error". Проверял и на версии с этого сайта (rip), и на пиратке от "7 Волк"

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
У меня проблема со шрифтами. При "родном" dw3.scn игра русских шрифтов не различает, выдаёт иероглифы. А при установке dw3.scn из архива krnark игра вообще не запускается, выдаёт "Decompression error". Проверял и на версии с этого сайта (rip), и на пиратке от "7 Волк"

Вот точно такая же проблема у меня на 3 оригинальных, английских дисках. Может кто нибудь решил эту проблему?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Игра выдает "Decompression error" потому, что в файле index прописан объем всех scn-файлов. Таким образом, если вы меняете dw3.scn, то нужно hex-редактором изменить его размер в index'е.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

На олдгамезах лежит полная английская версия, но к сожалению 1.2 . Руссификатор естественно не встает, ругается на неизвестную версию tin3_dxd.exe . Можно ли что то сделать в данной ситуации кроме как искать версию 1.0 .

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

я вернулся на сайт

к сожелению времени небыло сделать

потехоньку разгребаю винт скоро доберутся руки до этой игры (шоб сделать конторольные суммы)

+ достал ещё 1 локализацию - вроде англ

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: 0wn3df1x
      Lost Castle 2

      Метки: Для нескольких игроков, Для одного игрока, Локальный кооператив, Рогалик, Сетевой кооператив Платформы: PC Разработчик: Hunter Studio Издатель: Hunter Studio Серия: Lost Castle Дата выхода: 25.07.2024 Отзывы: 6035 отзывов, 77% положительных
    • Автор: allodernat
      Maliki: Poison of the Past

      Метки: приключения, RPG, пошаговые бои, фермер-сим, тайна, сюжет
      Платформы: PC (Windows), Nintendo Switch
      Разработчик: Blue Banshee
      Издатель: Ankama Games 
      Дата выхода: 22 апреля 2025 года 
      Отзывы Steam: 97 % положительных из 69 обзоров
      Описание игры:
      Вы играете за Сэнда, случайного прохожего, чудом спасшегося от растения-монстра — слуги ужасной сущности “Пойзон”. Ваша жизнь переворачивается, когда вы попадаете в Домен, мир вне времени, где живёт Малики и её разношёрстная команда: фермерша Бекки, инженер Фанг и фея природы Фенималь. Вместе вы распутываете сплетение временных заговоров, перемещаясь между эпохами, чтобы остановить Poison и восстановить целостность временного потока.
      Механики и особенности:
      Пошаговые бои с манипуляцией временем: используйте хроно-эффекты — перемотку назад или вперёд — для выгодных комбинаций и тактических преимуществ 
      Симулятор фермы: отдыхайте и обустраивайте Домен, собирая ресурсы, готовя еду, улучшая снаряжение и заботясь об «Дереве 1000 корней» 
      Очаровательная и оригинальная графика: стиль — смесь французской визуальной культуры и «чиби»-аниме; персонажи милые, а дух истории — искренний и остроумный
      Есть тестовый машинный русификатор от KetsuNeko , подходит только для версии для 1.3.2 версии(народной, примерно 18191916 билд)
      Можно отдельно скачать . Не пытайтесь ставить на версию в стиме, там уже куча обнов вышла и последняя версия  1.4.10
         


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×