Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

Я не занимаюсь специальными озвучками к СХ, сделанная в 2003 для СХ3, не предназначалась даже для широкой аудитории. Просто попросили и я выложил. Но у меня такое впечатление, что где то в инете я видел озв. для СХ4.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Машинист

Интересно,это где ты видел?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

 

Машинист, спасиб что выложили свою русификацию озвучки, а рус. текста планируется от вас, или нет?

Изменено пользователем Darkman_08

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Машинист

Интересно,это где ты видел?

Я могу конечно ошибаться, помню только, что рыл я что то в Гугле. Хотя говорю, не утверждаю, может было написано полная русская версия. Не помню точно.

Машинист, спасиб что выложили свою русификацию озвучки, а рус. текста планируется от вас, или нет?

Планировал и даже начал делать, но то дела, то чем то занят. Сейчас пока не подхожу к ней, в лом пока, признаюсь.

Изменено пользователем Машинист

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

 

Машинист, понял, тож такое частенько бывает, тем более, очень много времени это займет, одному не справится явно, но спасибо еще раз за озвучку, а перев. текста, есть кач. от HT, вроде хороший перевод, много редактировался;)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Где можно скачать русскую озвучку Silent Hill 3 от Машиниста версии 1.1?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Не могу скачать озвучку пишет, 404 Not Found. :sad:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Всем привет. Помогите пожалуйста с редактированием шрифтов.

Где-то здесь раньше полный набор инструментов был http://hometown.sh/forum/viewforum.php?f=2

боюсь ничего не сохранилось https://web.archive.org/web/20121124002003/...aemail.land.ru/

Изменено пользователем shad0whunter

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Всем привет. Помогите пожалуйста с редактированием шрифтов.

Нашел одну из прог для распаковки текста и шрифтов. Правда со шрифтами еще нужно разбираться, но это не ко мне. Распакованные шрифты от русификатора положил в архив для примера.

SH3TextConv - https://yadi.sk/d/gVRjwUgewukMQ

Вот тут кстати ее недостатки упоминаются - http://hometown.sh/forum/viewtopic.php?f=40&t=7878

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

blackbird1912, на hometown.sh я был, но знающие люди там уже давно не появлялись. И программку SH3TextConv я как раз использую для распаковки/запаковки. Структуру шрифтового файла вроде разобрал, там текстура непонятного формата. Спасибо за ответ :)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@allyes один фиг лучше пс2 версию на эмуляторе проходить

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: FanSH

      Нужна помощь с русификацией меню и описаний в архивах unity FMV игры “Refate: Echoes of Desire”.
      https://store.steampowered.com/app/3838290/Refate_Echoes_of_Desire/

      В игре есть “заглушка” на русский язык (но такая, что лучше бы её и не было, как говорится)
      Занимаюсь переводом внутриигровых диалогов (основные 98% всего текста в игре), а вот с архивами юнити, как заменить китайский шрифт выдающий квадратики, описание героев и основные кнопки в меню — без понятия (заранее говорю, что почитал форумы про вскрытие архивов, замену текста и пр. AssetStudioModCLI  — не разобрался, не запускаются все эти великолепия)

      Кто возьмётся с помощью — предоставлю копии для Steam.

      Снизу, что повторно нужно перевести с английского и подменить текст (меню, описание персонажей и дневник в конце игры с текстом)





    • Автор: Парампампам
      The Procession to Calvary
      Жанр: Квест в традициях Монти Пайтон и страдающего средневековья Платформы: PC Разработчик: Joe Richardson Издатель: Joe Richardson Дата выхода: 9 апр. 2020 Ссылка на игру в Стиме
      Всем привет! Кто нибудь взялся бы за перевод?
      Насколько это затратно в техническом и переводческом плане?


×