Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
james_sun

Опубликован релизный трейлер PC-версии Final Fantasy XII: The Zodiac Age

Рекомендованные сообщения


130724-finalfantasyxii_thezodiacage.jpg

Square Enix объявила о выпуске японской ролевой игры Final Fantasy XII: The Zodiac Age на PC и выпустила по этому поводу релизный трейлер. 


Square Enix объявила о выпуске японской ролевой игры Final Fantasy XII: The Zodiac Age на PC и выпустила по этому поводу релизный трейлер. 

130724-finalfantasyxii_thezodiacage.jpg

Помимо обновленной графики и ремастированного саундтрека, в PC-версии FF XII также присутствуют новые режима Speed и Trial, а также New Game Plus и New Game Minus, поддержка формата 21:9 для сверхшироких мониторов, три варианта фоновой музыки, полная поддержка контроллера, карточки Steam, поддержка 60 FPS и прочие приятности жизни.

 

  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ценник завышен, смысла особого брать нет,  ибо игра отлично работает на эмуляторе.

  • Хаха (+1) 1
  • +1 1
  • -1 2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Такое впечатление что экранку посмотрел из зала ....что по звуку ,что по видео ! WTF ?!

  • -1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Офигеть конечно, 11 лет назад мог бы я подумать, что буду играть в 12ю финалку (да еще зодиак эдж) на пекарне, перед теликом с геймпадом от 360го :D

Изменено пользователем Veiser
  • Лайк (+1) 1
  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Veiser, я так 5 лет назад играл )

Изменено пользователем Sagy

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
4 минуты назад, Sagy сказал:

Veiser, я так 5 лет назад играл )

Ну ремастер очень качественный, за такой шедевр можно и заплатить)

  • Лайк (+1) 1
  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
10 минут назад, Veiser сказал:

Ну ремастер очень качественный, за такой шедевр можно и заплатить)

Жалко денег всё же. Тем более, скоро FF XV будет, с таким же ценником причём.

  • Лайк (+1) 2
  • -1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
10 минут назад, Sagy сказал:

Жалко денег всё же. Тем более, скоро FF XV будет, с таким же ценником причём.

Эх, если бы еще 15шка была такого же уровня как 12 =)

Изменено пользователем Veiser

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
10 минут назад, Veiser сказал:

Эх, если бы еще 15шка была такого же уровня как 12 =)

Неужели там всё так плохо ?)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Купил, вместе с предзаказом на XV, но ещё не запускал. Конечно пройдена она не раз, но приятно иметь в копилке хорошую игру. Жалко что русского нет и не запихнуть из за денувы

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
2 часа назад, Sagy сказал:

Неужели там всё так плохо ?)

Вторая половина игры очень сильно проседает(особенно в сюжетном плане,общали что то переделать,но я в нее больше не играл).Но первая отличная.

Изменено пользователем LEX658

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
4 минуты назад, LEX658 сказал:

Вторая половина игры очень сильно проседает(особенно в сюжетном плане,общали что то переделать,но я в нее больше не играл).Но первая отличная.

Я читал, что вторая половина сплошной монорельс, как FF XIII :D

Ну и в целом игру очень много ругают за скучных героев и сюжет, но увидеть всё самому всё-равно хочется.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 час назад, Sagy сказал:

Я читал, что вторая половина сплошной монорельс, как FF XIII :D

Ну и в целом игру очень много ругают за скучных героев и сюжет, но увидеть всё самому всё-равно хочется.

Все так, плюс еще сюжет дико рваный. Если и брать, то со скидкой.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

А перевод будет?

 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
9 часов назад, Sagy сказал:

Неужели там всё так плохо ?)

Скажем так это первая финалка на моей памяти где сюжета на жалких 10 часов, и 60 часов "открытого мира". Надеюсь это была последняя игра Табаты. Правда если вы больше любитель европейских игр а не японских,  то скорее всего вам понравиться

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: james_sun

      Компания Supermassive Games сообщила дату выхода мрачного приключения Little Nightmares 3.
      Компания Supermassive Games сообщила дату выхода мрачного приключения Little Nightmares 3.
      Релиз игры состоится на всех актуальный платформах 10 октября. 
      За стандартное издание в Steam просят 3500 рублей. Бонус за предзаказ — ремастер первой части Little Nightmares.
    • Автор: james_sun

      Проект уже можно предзаказать в Steam.
      Anshar Studios и 3D Realms объявили дату выхода кооперативного экшена Painkiller.
      Игра должна увидеть свет 9 октября. 
      Проект уже можно предзаказать в Steam, стандартное издание стоит 2500 рублей. За предзаказ пользователю подарят набор шкурок для персонажей и оружия.

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • А что сделать то надо, чтобы старый не нейросетевой перевод перенести? 
      Я готов поковырять, просто скажите пожалуйста кто что знает. 
      Уж очень не хочется в игру с нейропереводом играть. 
    • В чём заключается, его неисправность ?   По скринам я не совсем понял ? @RockRebel , спасибо, это упростит задачу.
    • Зато русик получается 1.7 мб без учета видосов https://disk.yandex.ru/d/fVlS_I6ssRg15g
      вот, перепаковал
    • Вот на этом месте я бы начал бояться.
    • @RockRebel Харош. Я так же хотел, но не разобрался. Выглядит достойно. А вот патчевый файл я бы не трогал — сегодня его нет, завтра его подгрузят.
    •   Год выпуска: 2003
      Жанр: Action-adventure, Platform
      Разработчик: Sonic Team
      Издательство: Sega
      Платформы: GameCube, PS2, Xbox Original, PC   «Мы покажем вам нашу командную работу!» Самое захватывающее приключение Соника и его друзей! Мир на грани гибели, и на этот раз, чтобы всё исправить, понадобится больше, чем сила одного героя! Четыре команды - Команда Соника, Команда Шедоу, Команда Эми и Команда Хаотикс! Бегите по бескрайним полям втроём одной из команд из 12 персонажей и применяйте способности "Скорость", "Сила" и "Полёт"! Меняйте на ходу персонажей и применяйте их способности для различных действий! В борьбе за мировое господство, к какой команде вы присоединитесь?     Вторая игра, которая была анонсирована на фестивале. Готовы порадовать первыми кадрами, где очень постарались как с шрифтом, так и анимацией названий боссов в игре, которую было не так просто сделать. Приятного вам просмотра!     Игра переводится с японского языка! Будет как текстовый перевод, так и дубляж, на который тоже ведутся сборы. Переходите в нашу группу ВК, где можете увидеть способы нас поддержать!
    • The Song of Saya (Saya no Uta) Жанр: Визуальная новелла, Хоррор
      Платформы: PC
      Разработчик: Nitroplus
      Язык интерфейса: Английский
      Язык озвучки: Японский
      Дата выхода: 13 августа 2019 года Описание из Steam: Станьте свидетелем любви, которая изменит мир, в этой классической визуальной хоррор новелле от известного писателя Уробучи Гена. От разработчика Nitroplus (Steins;Gate, SoniComi) и признанного писателя Уробучи Гена (Fate/Zero, Puella Magi Madoka Magica, Psycho-Pass) выходит один из величайших визуальных романов, когда-либо опубликованных, Saya no Uta ~ The Song of Saya. Это мультимедийное приключение погрузит вас в захватывающий хоррор-роман, который спрашивает, как далеко вы готовы зайти ради любви. Вас ждут прекрасные иллюстрации, завораживающая музыка и история, которую вы никогда не забудете. Гниение. Разложение. Пустошь извращенной, пульсирующей плоти. Сакисака Фуминори переживает ужасную аварию, но оказывается в ловушке кошмара, из которого нет выхода. Его друзья предлагают ему утешение и поддержку, но их тепло не может достичь его замерзшей души. Затем он встречает загадочную девушку по имени Сая, и мало-помалу его безумие начинает заражать мир.     *Впервые создаю тему. Надеюсь, всё верно заполнено? Стоит ещё указать про рейтинг 18+?   Содружество “Пали Мои Враги” почти завершило порт-перевод для ремастеринг версии Saya no Uta (в Steam известная как The Song of Saya). Впрочем, фактически, занимался всем этим только я один, в основном. Потому, не всё так идеально, как хотелось бы. Сейчас я занимаюсь проверкой текста и вскоре опубликую готовую (но не идеальную, конечно) версию перевода. Вот ссылка на нашу группу, где я публикую новости по этой теме (и не только): https://vk.com/palimoivragi   Что значит порт-перевод? На оригинальную версию Saya no Uta уже делали перевод одни люди и потом его редактировал BLACKDiabolik. Понятное дело, эти переводы не работают на ремастеринг версии, вот я и занялся портированием. Но в какой-то момент простой порт существующих переводов превратился ещё и в нашу версию перевода и редакцию. Сравнивал английский и русские переводы с оригинальным японским текстом, занимался редакцией, дополнял и менял там, где это требовалось и прочее-прочее. Также, перевод текстур (кнопок). Вот ради этого я и создал здесь тему, в слабой надежде, что, быть может, тут найдутся знатоки, которые смогут помочь с возникшей проблемой с этими самыми кнопками.   Я поделюсь видео, в котором подробно показал проблему и рассказал какие безуспешные способы решения я пробовал. Но если коротко, то проблема в том, что некоторые переведённые кнопки (текстуры) не отображаются, а вместо них отображается английский текст. Дело в том, что при распаковке с помощью NPK3Tool, в некоторых папках с изображениями, некоторые файлы не желают отображаться как изображения из-за того, что у них точка является неким символом, а не самой точкой. Да, можно переименовать название файла и добавить точку перед png, но вот такие файлы не желают отображаться в самой игре при запаковке. Мы с другом придумали костыль для такого. Переименовали “битые” файлы в нужный нам текст и указали его в скрипт файлах (подробности в видео). Но этот способ сработал не со всеми битыми файлами. Тут вытекает другая проблема, что не все nut файлы хотят работать после того, как их опять конвертируешь в nut формат после редактирования. Судя по всему, проблема в NPK3Tool (распаковщик и запаковщик npk архивов) и StringTool (конвертатор из nut в txt и наоборот). Насколько я понимаю, движок визуальной новеллы называется Mware. Плюс ко всему, есть некоторые изображения, с которыми не возникло проблем при распаковке, но они почему-то тоже отказываются отображаться. Возможно, это как-то связано с приоритетом запусков архивов, но как сделать архив с нашим переводом приоритетным, я тоже не знаю (про способ нашего перевода тоже будет в видео). К сожалению, поиски на эту тему и множественные эксперименты не дали плодов. Вся надежда на знатоков в этой области. Если чей-то метод поможет, то ник/имя этого человека, разумеется, я укажу в титрах (если вы захотите). Настоятельно рекомендую посмотреть видео, так как оно лучше расскажет про проблему. Мне довольно трудно адекватным текстом объяснить все особенности этой ситуации. Видео: https://vk.com/video-25849693_456239043
    • @Фри мне из всех мультов, больше всего нравился “Царь горы”   Кстати, в этом году заявлено продолжение.  “Мультсериал "Царь горы" возвращается! Премьера 14-го сезона, который является продолжением оригинального сериала, состоится 4 августа 2025 года на Hulu. В новых эпизодах зрители увидят Хэнка и Пегги Хилл, возвращающихся в Арлен после многих лет работы в Саудовской Аравии, а также их сына Бобби, который станет шеф-поваром в Далласе. Оригинальные создатели, Майк Джадж и Грег Дэниелс, работают над продолжением, которое сохранит знакомую атмосферу и стиль, но при этом отразит изменения, произошедшие за прошедшее время”
    • Есть предложение сделать возможность переключения с английского на русский. положить файл как localization/loc_russian.txt Отредактировать localization/loc.json и добавить элемент { "id": "ru", "name": "Русский", "filename": "localization/loc_russian.txt", "weight": 600 } Отредактировать menu/dialog_language.rml, вставить после 33 строки в localization/loc_english.txt добавь после 83 строки $languageRussian = "Русский" ну и в русскую версию не забыть положить, для красоты можно и во все остальные. Так же игра пытается загрузить файл sshock2ee-patch1.kpf которого нет, если в него положить все измененные файлы, то игра будет грузить их.
  • Изменения статусов

    • Дмитрий Соснов  »  Tirniel

      Привет! ты разбираешься в компьютерном железе, сможешь помочь с советом по апгрейду старого компа?
      · 1 ответ
    • SHAMAH

      Куда вход на сайт убрали и ЗАЧЕМ? Хотел файл скачать, там только медленная загрузка и “зарегистрируйтесь”. Все. Пришлось вручную страницу входа прописывать.
      · 0 ответов
    • Nosferatu  »  behar

      Добрый вечер.
      Подскажите пожалуйста, у вас не осталось случайно исходников для фикса на широкоформатные мониторы для игры Vampire The Masquerade Redemption?
      Если да, то не могли бы вы ими поделиться, а если нет, то прошу прощенья что побеспокоил.
      Заранее спасибо.
      · 0 ответов
    • AlcoKolyic  »  makc_ar

      Здраствуйте! Извините, а можно попросить ссылку на место где можно взять перевод (патч или образ игры с переводом) El Shaddai: Ascension of the Metatron для ps3, пожалуйста? А то в теме к этой игре у меня не получилось найти работающие ссылки… Первая ведет в группу в которой удалены большинство постов, а пост с этой игрой ведет на сайт https://psnext.ru который сейчас не имеет отношения к видеоиграм. 
      · 0 ответов
    • oleg72  »  Boor

      https://www.skidrowcodex.net/fate-reawakened-goldberg/
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×