Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
LMax

Call of Juarez

Рекомендованные сообщения

enpy_call_of_juarez.jpg

Call of Juarez

Зов Хуареса

Авторы перевода:

«ENPY Studio» (http://enpy.net/), «Spirit Team»

Подробности:

http://enpy.net/forum/index.php?showtopic=250

Изменено пользователем LMax

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Негодяй, а мне сказал нельзя

Я сказал "нежелательно", но можно, если уж совсем плохие шрифты...

DarkEmperor

У тебя распакованная версия игры - установи русификатор, после чего распакуй его в текущую директорию.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Нужно ли делать обновление под висту?

Говорят, что под ней игра с переводом не запускается.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Нужно ли делать обновление под висту?

Говорят, что под ней игра с переводом не запускается.

Интересный вопрос - а как игра сама работает, а с русом нет? :D

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Интересный вопрос - а как игра сама работает, а с русом нет? :D

говорят с дотовским русом та же шняга

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ну про это я говорил давно. Ставишь пиратку - рус. Всё играет.

Ставишь перевод Enpy or Dod, больше на запускается.

Я пробовал ставить англ., а потом рус., таже фигня.

С встроенным русом. всё нормал.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Ну про это я говорил давно. Ставишь пиратку - рус. Всё играет.

Ставишь перевод Enpy or Dod, больше на запускается.

Я пробовал ставить англ., а потом рус., таже фигня.

С встроенным русом. всё нормал.

А ты уверен, что это из-за Висты? Некоторые пиратки кривые - там файлы все в одной куче лежат - поэтому и глючит. На чисто английскую версию надо поставить и проверить

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ну как бы уверен. Всё тоже самое работало в XP.

Я ставил в Висте англ, нифига. В ХР работало всё замечательно.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

В связи с выходом патча скоро будет новая версия руса

http://repsru.ifolder.ru/3725705

Добавлены строки из 1.1.1.0 (возможно не все!).

Исправлены некоторые недочеты в меню

Исправлен досадный баг, когда текст в начале налезал на надпись "Эпизод I"

ЗЫ Чтобы просмотреть полный список авторов после патча, удалите или замените на наш файл credits.scr в Data6.pak

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

С версией от 1С как я понял русик не дружит?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Skeletosha

Не проверяли. Но каков смысл его ставить на полностью озвученную версию? Наслаждаться разным текстом в озвучке и титрах? :)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Skeletosha

Не проверяли. Но каков смысл его ставить на полностью озвученную версию? Наслаждаться разным текстом в озвучке и титрах? :)

А я вот проверил. Не работает. Хотя после установки вашего русика идет заставка названия команд. А смысл таков, что поставив патчи, добавленный текст не переведён (его там правда с гулькин нос). Да и охота играть с вашим текстом, вроде как получше чем у 1С будет. Ну и плюс англ версии что то я не нашел)

Изменено пользователем Skeletosha

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

[delete]

Изменено пользователем Dragonheart

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Не подскажите где скачать?

Изменено пользователем GASTIK.RUS

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение


  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • @erll_2nd смастерил нейросетевой русификатор для ролевой стратегии Skygard Arena. @erll_2nd смастерил нейросетевой русификатор для ролевой стратегии Skygard Arena.
    • Можно узнать, что сейчас с “комьюнити переводом” версии 0.24.20 и будет ли он далее поддерживаться и переводится новые строки и редактироваться старые неудачные или “машинные”? Будет ли полноценно добавлена русская локализация на основе этого русификатора, в релиз игры в Стиме, или будет как сейчас, только в виде скачивания “мода”  со стороннего ресурса:  https://mod.io/g/vagrus/m/russian#description  Vagrus: The Riven Realms - гайд по установке русского языка https://www.youtube.com/watch?v=P3Ydvnc8Im4
    • Так в том и проблема, что никто просвещать не собираются. Тот кто вроде и не прочь поделиться инфой мало что знаю, и делиться им в общем то нечем. Местный представитель команды, делиться инфой крайней не охотно, обходясь весьма обтекаемыми фразами “можешь походить по разным темам команды, почитать что он писал”. А до главреда не достучишься, он просто игнорит все вопросы. А какие либо посты и информация появляется крайней редка, хорошо если раз в полгода, какая нибудь новость будет. Вот и получаться такой, информационный вакуум, когда не известно, ни что происходит с проектами, ни что происходит с командой.
    • Тогда надеюсь кто нить просветит как так получается. Это ведь как минимум преступление против человечества(по крайней мере русскоговорящего), а как максимум нивелирование трудов переводчиков.
    • А, понятно. Ну, потом как-нить, мож, качну отсюда, сравню для интереса. Но вот заметил кое-какую тенденцию: когда игра была ещё версии 0.8, русская локаль страдала неточностями и косяками больше, чем сейчас в версии 1.0. Т.е. я делаю вывод, что разрабы всё же правят до нормального состояния.
    • @Алекс Лев заморачиваться не охота, хотя бы потому что это надо будет обновлять))) да и у меня свой вариант перевода + надо сабы тоже переименовать. Ты бы лучше на недельку раньше так выложил)) Я видел упоминание о русском в файлах, но тупо поленился(не подумал) посмотреть, есть ли русская локаль) Я то предложил именно мой посмотреть и сравнить с тем, что в оригинале.
    • @allodernat Тут, видимо, политика рулит. Официально разрабы отказались русифицировать игру (Це ж Украина), но втихаря затолкали русскую локаль, чтобы россияне тоже покупали игру. Но о русской локали не кричат на каждом углу (это чисто моё мнение — возможно, причина в чем-то другом). Если кому надо 1.0.2, могу скачать эту версию, переделать дамблы также на русский и выложить тут для аудитории, если тебе неохота заморачиваться))
    • Тогда извиняюсь, за неправильную информацию, прост чёт всё время думал, что ты именно временный член команды, и перевод активно пошёл, именно когда ты присоединился, хотя вроде и посты твои на дтф читал, ну видать читал жопой.
      В любом случае, спасибо что поправил. 
    • Я не инициатор перевода, если я отношусь “шапочно” к команде, тогда вся команда относится “шапочно” друг к другу. Все относятся к команде, кто работал над русификатором. Не то, чтобы я сильно настоял, просто главред пошёл мне навстречу, за что ему спасибо. 
      Это уже сто раз было написано, достаточно было просто почитать, а не выдумывать что-то из головы.
  • Изменения статусов

    • maddante665  »  parabelum

      https://disk.yandex.ru/d/A7W9aHwW7wLTjg
      ссылка на торрент , в нем архив с игрой.
      единстенное в геймпасее папка TotalChaos_Data так, а в стиме Total Chaos_Data, но если пробел убрать в архиве с ркссификатором все равно не работает, ломаются надписи , просто прозрачные. я пробовал только текст .
      · 1 ответ
    • АлинаQT

      Играю в СТИМовскую версию. Столкнулась с непроходимым багом: при входе в Клуб капитанов игра вылетает на Рабочий стол и закрывается. Собрала 6 ингредиентов из 7, нужен мел. Но не могу войти. Пробовала войти на английской версии без русификатора, все равно вылетает и закрывается. Есть решение для этой проблемы? Буду рада любой помощи.
      · 0 ответов
    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

       
      Добавлена ONLINE версия. Проверено в steam — достижения, поддержка по сети.
      · 0 ответов
    • fevralski  »  SerGEAnt

      привет, есть что по хмурому?
      · 0 ответов
    • Netulogina  »  SerGEAnt

      Здравствуйте.
      Назрел такой вопрос. Существует ли архив/резервная копия переводов которые хранятся на данном сайте?
      · 5 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×