Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
LMax

Call of Juarez

Рекомендованные сообщения

enpy_call_of_juarez.jpg

Call of Juarez

Зов Хуареса

Авторы перевода:

«ENPY Studio» (http://enpy.net/), «Spirit Team»

Подробности:

http://enpy.net/forum/index.php?showtopic=250

Изменено пользователем LMax

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Вот небольшой пример перевода

String( "E01_H07_ThroughWindow", "Бегите через окно.")

String( "E01_O01", "Отправляйтесь на ферму Томаса и Маризы. ")

String( "E01_O02", "На крыше сарая за домом есть тайник с оружием. Откройте его и возьмите оружие. Не попадайтесь на глаза Джонсу.")

String( "E01_O03", "Попробуйте попасть в бутылки на ящике и в вещи, висящие на заборе.")

String( "E01_O04", "Раздобудьте оружие.")

String( "E01_O05", "Украдите оружие у Сьюзи.")

String( "E01_O06", "Найдите оружие Сьюзи пока она не вернулась.")

String( "E01_O07", "Найдите патроны к оружию.")

String( "E01_O08", "Улизните из города.")

String( "E01_HT00_Compass", "В правом верхнем углу экрана есть компас. Он указывает на вашу текущую цель.\nЕсли вы не знаете куда идти, то следуйте за точкой.")

String( "E01_HT01_ClimbDown", "Осторожно спускайтесь с наклонов, ищите выступы. Если вы начнете падать, остановитесь нажав '%KEY(_ACTION_BACKWARD)'.")

String( "E01_HT02_ThrowOutA", "Добро пожаловать в Зов Хуареса.\nСледуйте инструкциям, чтобы выучить основы игры.")

String( "E01_HT03_ThrowOutB", "Джонс все видит и слышит. В следующий раз будьте осторожнее.")

String( "E01_HT04_Tree", "Спрячьтесь за деревом и ждите пока старик не уйдет.")

String( "E01_HT05_Lean", "Нажимайте '%KEY(_ACTION_LEAN_LEFT)' или '%KEY(_ACTION_LEAN_RIGHT)', чтобы наклоняться.\nКогда вы наклоняетесь, вы какое-то время незаметны.")

String( "E01_HT06_Squint", "Нажмите, '%KEY(_ACTION_SQUINT)' чтобы лучше все рассмотреть.")

String( "E01_HT07_Sneak", "Хозяин ушел чинить забор. Воспользуйтесь шансом и проберитесь за дом.\nНаблюдайте за Джонсом, не шумите и не дайте Джонсу увидеть вас.")

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Так, я свою часть перевел. Исходя из результатов могу сказать, что 50 % работы было проделано.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ребята еще чуток!!!=)))1 мах через Канацкую границу и вы у цели=)

Изменено пользователем ApysDoc

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Ребята еще чуток!!!=)))1 мах через Канацкую границу и вы у цели=)

Ты прав. Вперед, друзья. Нас поддерживают все.

ЗЫ Если без шуток, то осталось перевести пару уровней

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Мы приближаемся семимильными шагами.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Пытаемся решить вопрос о вскрытии шрифтов. Пока, к сожалению, неудачно

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

В принципе, я играл в оригинал и хочу сказать, что в принципе шрифт нормальный. Да - в меню он не похож на оригинал, но если не играть в оригинал, то вообще нормальное ощущение сложится. В остальном шрифт совсем даже ничего

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Логотип отрисовал.

Ниче так вышло.

Выпуск вот-вот.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Наконец-то :D Начинаем тестирование. Потестим малесь и думаю к вечеру выпустим

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ребята, извините что вмешиваюсь, но вы немного неправильно пишете имена.

Не "Мариза" и "Мариса" и не "Сьюзи" а "Сюзи". Это более близко по звучанию к действительному произношению. Да и "Juares" звучит ближе к "Джарез"... И ассоциаций не вызывает никаких :)

Изменено пользователем Unleashed

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Ребята, извините что вмешиваюсь, но вы немного неправильно пишете имена.

Не "Мариза" и "Мариса" и не "Сьюзи" а "Сюзи". Это более близко по звучанию к действительному произношению. Да и "Juares" звучит ближе к "Джарез"... И ассоциаций не вызывает никаких :)

На счет Марисы ты не прав. Такого имени-то и не бывает. Про Сьюзи - Сюзи - это одно и тоже. Хуарес - это реально существующий город. Он так и называется. По транскрипции тоже самое

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

к тому же испанское слово у них J читается как Х, к примеру Хуан - Juan или вспомните певца знаменитого julio iglesias

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение



Zone of Games © 2003–2024 | Реклама на сайте.

×