Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

В 06.02.2018 в 02:50, Kam1koto сказал:

Ребят, а вы не планируете случайно русификацию модов по этой игре?? Есть такой мод, ничем не хуже самой игры "A Brand New Day" зарубежный, а переводить никто не хочет:( Знаю можете ответить, мол , инглиш учи, я то его понимаю, но с русификатором как-то легче воспринимать информацию и интересней, ведь ваш русификатор к основной игре вышел очень хорошим) Жду ответа.

https://vk.com/theonetranslator

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Привет, просьба для тех, кто прошёл игру. Мне очень понравилась озвучка песни Моники в конце. Можете мне скинуть её пожалуйста. Хоть на что-то нормальное по дёргаю...:D

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
6 часов назад, GriNDEvilMaN сказал:

Привет, просьба для тех, кто прошёл игру. Мне очень понравилась озвучка песни Моники в конце. Можете мне скинуть её пожалуйста. Хоть на что-то нормальное по дёргаю...:D

Смотри несколькими постами выше, там видео с ютуб.

  • Спасибо (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Че-то  я не могу понять, переводом этой игры занимались несколько команд? Я нашел довольно большую группу ВК где сделали перевод игры и обновляют перевод, но они говоря что с Зогом не связаны. У них русификатор весит намного больше чем у вас. Так чей перевод лучше?

Изменено пользователем rarka

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
7 часов назад, rarka сказал:

Че-то  я не могу понять, переводом этой игры занимались несколько команд? Я нашел довольно большую группу ВК где сделали перевод игры и обновляют перевод, но они говоря что с Зогом не связаны. У них русификатор весит намного больше чем у вас. Так чей перевод лучше?

Что за вопрос? Наш, разумеется:D

Весит он больше, потому что там сборка. Тут только патч. Ставится на чистую версию игры.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
4 часа назад, rarka сказал:

нафиг вы несколько переводов сделали :bomb:

Мы не делали несколько переводов, мы сделали только один.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
58 минут назад, SerGEAnt сказал:

По просмотрам перевод близок к рекорду. Кто б мог подумать.

Я аж полез смотреть сколько Undertale скачало.

  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Русификаторы для EGS- и Steam-версий новеллы Doki Doki Literature Club Plus! от 13 февраля 2024 г. и 2 января 2024 г. от RG Smoking Room: https://vk.com/wall-165582702_14133

Я так понимаю, патч чинит официальный перевод.

Руководство: https://steamcommunity.com/sharedfiles/filedetails/?id=3132451018

Альтернативный перевод на оригинальную ВН от SUN-TEAM Studio: https://vk.com/sunteam2015?w=wall-101862768_5388

Руководство: https://steamcommunity.com/sharedfiles/filedetails/?id=1301396549

  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: allodernat
      TurretGirls

       
      Метки: Action, Реальное-время, Рогалик, Шутер, На рельсах, Научная фантастика, Женский протагонист
      Платформы: PC (Windows, Mac, Linux, Steam Deck) 
      Разработчик: NANAIRO ENTERPRISE
      Издатели: DANGEN Entertainment, Game Source Entertainment 
      Дата выхода: 25.08.2025
      Отзывы Steam: «Очень положительные» — около 81 % отзывов положительные (из 963 отзывов) 
      Описание
       
       
      Chieftain сделал русификатор(похож на нейронку с правками) ввиде мода для MelonLoader. Работает как я понял по схожему принципу, что и автотранслятор, только игра дольше запускается, на него матерится антивирус(ложные срабатывания) и у меня не завёлся на gog-версии, на актуальном билде steam (19821031) заработал.
      Скачать: Google | Patreon
        




       
       
    • Автор: SerGEAnt
      Garbanzo Quest

      Метки: 2D-платформер, Пиксельная графика, Пулевой ад, Смешная, Локальный кооператив Платформы: PC Разработчик: zagawee Издатель: zagawee Дата выхода: 4 сентября 2024 года Отзывы Steam: 383 отзывов, 98% положительных

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Chieftain смастерил русификатор для TurretGirls — аркады, в которой альтушки в чулочках расстреливают пришельцев. Chieftain смастерил русификатор для TurretGirls — аркады, в которой альтушки в чулочках расстреливают пришельцев.
    • @Dusker Давайте воскрешение мобов ещё уберём, уберём потерянные души, когда не удаётся подобрать.  Эта важные части соулс-лайков, так же, как и наличие одной сложности, без скидок. Хочешь, чтобы было полегче? — качайся, исследуй.  Такова концепция
    • Ну так у него тоже уйдет несколько часов, просто на легком уровне сложности. А у тебя на харде. Почему тебе не нравится вариант когда ты получишь свой кайф на харде, а он получит свой кайф на легком?
    • Значит, пусть мимо проходят.  Значит, такие игры не для них.  Мне тоже сложно в некоторых соулс-лайках и метроидваниях, но я не опускаю руки и мне нравится чувство преодоления каких-то трудных моментов.  На некоторых боссов уходит по нескольку часов.  Не нравится такое? — ПРОХОДИМ МИМО, ИДЁМ В ДРУГИЕ ИГРЫ.
    • LinguaGacha не пробовал, но MLTranslate точно имеет все нужные мне функции.
    • Судя по руководству, работа проведена большая. Fabler и Y-Dr. Now выпустили ультимативный русификатор для шутера Doom 3: BFG Edition. Судя по руководству, работа проведена большая: Перевод текста в Doom 3 и Resurrection of Evil был взят из версии от «1С», примерно 15% текста было переписано. Озвучка тоже взята у «1С». Lost Mission был переведен с нуля, текст не всегда соответствует озвучке от Mechanics VoiceOver — она тоже включена в сборку. Наконец, в сборку включен мод DOOM-BFA. Среди прочего, он добавляет в игру поддержку субтитров — они тоже переведены с нуля
    • А если человеку сложно на легком уровне сложности? ему сложно, но преодолеть он может, а на нормале и тем более харде он преодолеть уже не может? Люди разные. Кто то гений с IQ до небес, и самая быстрая рука на диком западе. А кто-то тормоз туго соображающий. Ты когда пишешь о сложности, ты наверное думаешь о тех, кто пытается просто обойти смысл игры. Просто пробежать как можно быстрее и забить.  Я таких тоже не понимаю. Но из-за них лишать возможности нормально поиграть остальных, убрав сложность, ну хз. Мне  лично, честно говоря было бы комфортнее, если бы в играх не было уровня сложности. Потому что каждый раз когда я начинаю новую игру, я сижу и думаю, что выбрать хард или нормал. Потому что я понятия не имею, чего мне ждать от игры, и от того, как реализована в ней сложность. Если я выберу нормал и мне будет легко, то я уже не буду переходить на хард кстати. Потому что не всегда игра это дает, и просто потому что это будет резкий скачок сложности, что вызовет неприятные ощущения от игры. С харда на нормал я тоже кстати не перейду, даже если сложно слишком будет, ну может в очень и очень редких случаях. 
    • Кстати, вот так я в Экспедиции со средней сложности перешёл на сложную. Когда понял, что средняя для меня уже слишком простая стала. Это кстати нормальная практика, когда ты прогрессируешь не через кнут и пряник, а когда тебе дадут адаптироваться к механике игры в более простом режиме, чтобы потом ты смог перейти на ступень выше.  На счёт баланса, тоже согласен. Я не устану приводить в пример Экспедицию 33, там все боссы сбалансированы, кроме одного. Сложно встретить там босса, который был сильно инбаластный и на которого надо потратить кучу времени. Из всей игры, только один босс выбивается из балансной концепции, это Симон. Вот он точно сделан по всем лекалам Миядзаковских игр. В целом я не зря постоянно привожу в пример Экспедицию 33 каким могут быть соуслайк игры, где сохранён баланс между сложным и доступным. Там кайфонёт харкорщик, получит свой челлендж, и рядовой игрок, которому хочется больше изучать мир, сюжет, чем пыхтеть бесконечно над битвами с боссами. Хороший пример как надо делать игры с применением соусл механик. 
  • Изменения статусов

    • Дмитрий Соснов  »  Tirniel

      Привет! ты разбираешься в компьютерном железе, сможешь помочь с советом по апгрейду старого компа?
      · 1 ответ
    • SHAMAH

      Куда вход на сайт убрали и ЗАЧЕМ? Хотел файл скачать, там только медленная загрузка и “зарегистрируйтесь”. Все. Пришлось вручную страницу входа прописывать.
      · 0 ответов
    • Nosferatu  »  behar

      Добрый вечер.
      Подскажите пожалуйста, у вас не осталось случайно исходников для фикса на широкоформатные мониторы для игры Vampire The Masquerade Redemption?
      Если да, то не могли бы вы ими поделиться, а если нет, то прошу прощенья что побеспокоил.
      Заранее спасибо.
      · 0 ответов
    • AlcoKolyic  »  makc_ar

      Здраствуйте! Извините, а можно попросить ссылку на место где можно взять перевод (патч или образ игры с переводом) El Shaddai: Ascension of the Metatron для ps3, пожалуйста? А то в теме к этой игре у меня не получилось найти работающие ссылки… Первая ведет в группу в которой удалены большинство постов, а пост с этой игрой ведет на сайт https://psnext.ru который сейчас не имеет отношения к видеоиграм. 
      · 0 ответов
    • oleg72  »  Boor

      https://www.skidrowcodex.net/fate-reawakened-goldberg/
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×