Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
DaRTH_VaDeR

Limp Bizkit

Рекомендованные сообщения

Мне прямо стыдно становится...Столько групп уже обсуждаем а про Фреда Дёрста забыли...Вот создал темку.

Любимые песни: Behind blue eyes,Down another day, ROLLIN, My generation, My way,Tale a look around, Boiler.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
А что мы понимаем такого под Ню Металом?

Вот тебе ещё пример )) - http://www.lastfm.ru/music/Slipknot - -- HU - http://www.lastfm.ru/music/Hollywood+Undead?ac=Hollywood на них ну никак не похожи )

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Словами не описать, это надо чувствовать. :)

Вот и главная фраза. Поэтому утверждение "a" - это ню метал, а "b" - не ню метал выглядит забавно.

Особенно учитывая неоднородность исполняемых песен те ми LB, SOAD и прочими.

А "been in hell" потяжелее чем чем последняя песня LB и все последние песни LP вместе взятые.

Блин, мне приснилось, или я где-то действительно видел новость, что Федя открещивался от этой песни, оправдываясь тем, что её спёрли у него?

Изменено пользователем Wselenniy

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Limp Bizkit - Ready To Go (Feat. Lil Wayne)

Текст в хлам попсовый, но звучание офигенное.

Припев стандартный, а вот куплеты ваще айс. Даже Визи не особо выпадает.

В общем этот в разы лучше, чем предыдущий.

Изменено пользователем MeteoraMan

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

К сожалению у парней отлично получается делать саму музыку, как и раньше, но вот с текстом у них беда в последние годы.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Голд коброй чем то отдает, но в разы лучше.

Все таки они TUT2 записывать не будут?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Все таки они TUT2 записывать не будут?

Кто бы знал. :)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Тур по России и Снг:

15 ноября – Красноярск

17 ноября – Новосибирск

18 ноября - Омск

20 ноября - Екатеринбург

22 ноября – Челябинск

24 ноября – Уфа

26 ноября – Воронеж

28 ноября – Санкт-Петербург

29 ноября – Москва

1 декабря – Киев

2 декабря – Минск

Офигенски! Постараюсь попасть и в Екатеринбурге и в Челябинске на них!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

О, отлично! Надо предупредить группу, с которой ездил в прошлом году на Максидром.

Спасибо MeteoraMan!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас


  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • @Андрей Дюк Что же вы так дословно переводите? P.S. Хотя, может, и к лучшему.
    • Да никаких обид. Я ж написал, что вот по этому вот: крайне тяжело уловить контекст. Кроме того, что переносы строк некоторые прозевал (\n). Это надо теперь проходить самому и ровнять. Но, кстати, Фаргусовский перевод не совсем точен, хотя озвучка вполне профессиональная.
      Например, когда даже в приведенном ролике МакКой говорит “а под конец дежурства меня рассмешил этот псих, который в одних трусах танцевал на улице со старушкой”, в тексте конкретно написано: “учитывая, что самое серьезное событие за всю ночь...было шизоидной бабкой, выплясывающей шимми… в нижнем белье во Втором Секторе.” (“the most action I'd seen all night...was a schizoid grandmother doing the shimmy...in her underwear in the Second Sector.”).
    • Попробуй не менять исходный файл, а загрузить вторым.  Я создал файл .pak с новой локализацией и сохранил исходный путь папок до локализации. Новый файл: pakchunk0-WindowsClient1.pak внутри папки \NameGame\Content\Localization\Game\ru в папке ru лежит ru.locres В папке Game есть файл Game.locmeta в нем необходимо добавить поддержку русского языка (если игра не поддерживала ранее). После всех этих манипуляций тебе нужно просто запакованный pakchunk0-WindowsClient1.pak (может по-другому в твоей игре называться) закидываешь к основным файлам в папке Paks

      Рекомендую пользоваться: https://github.com/matyalatte/LocRes-Builder  Пиши, если будут вопросы 
    • Ещё скажи - справедливо  . Это и удивило, что довольно здравый подход, в деле, где крутятся деньги, редкость.     Всё правильно. В Стиме есть правила, как для раннего доступа, так и для игр, доступ к которым за дополнительную плату открывают за несколько дней до релиза (расширенные издания). Открытие раннего доступа не считается релизом, поэтому, по правилам Стим, можно без страха играть сколько угодно до полноценного релиза игры, дальше включаются правила обычного релиза - 14 дней и не более 2 часов для права на возврат. Теперь, расширенные издания с доступом к играм на несколько дней раньше основного релиза приравняли, собственно, к полноценному релизу, а раньше на этот маленький срок действовало правило игр с ранним доступом.
    • С другой стороны, какие-то игры могли и не появиться. Тот же Дэд целс в раннем доступе хорошо раскрутился. Скорее всего путних игр из раннего доступа значительно меньше, чем достойных внимания. Но, всё же, пусть лучше ранний доступ выдаст одну достойную игру из десяти, чем вообще ни одной хорошей без раннего доступа. 
    • Немного поиграл и скажу честно — над переводом еще работать и работать. Перевод очень бессвязный и слабо передаёт смысл сказанного (будто текст писала нейросеть или гугл переводчик). Я даже для сравнения накатил русскую озвучку от Фаргуса чтобы сравнить переводы, и даже их, далеко не идеальный перевод, передаёт смысл лучше… Записал для примера начальную катсцену (озвучка + субтитры) Вообщем вот. Автора обидеть не хочу, честно.
       
    • Поздравляю с окончанием. Работа проделана непростая и действительно нужная. Спасибо, что взялись за это дело. Будем играть и тестить. 
    • Дружище, спасибо тебе огромное. Я уже несколько лет жду нормальный перевод этого квеста, и вот, наконец — дождался! Принципиально не хотел проходить с озвучкой от Фаргуса, хоть там и родные голоса, но там актёров дубляжа заставили озвучить перевод по ПРОМТу после середины игры…
      Буду пробовать твою бетку. Жаль конечно что не подойдёт для классической версии, уж больно Enhanced Edition выглядит всрато с её шрифтами, но я так долго ждал что уже и на это готов.
    • Ага. Я закончил. Пока бета, по мере прохождения буду выявлять неточности, и ошибки но перевод завершен. Более подробно тут:
      https://dzen.ru/a/Zil5vU7up0tTtpcR
    • Да, есть такое. Затягивают иногда, немного. Я тоже. Мелким издателям, у которых только одна игра, перестал доверять.
  • Изменения статусов

  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2024 | Реклама на сайте.

×