Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения

5 часов назад, allyes сказал:

То есть, для скачки репакОв у вас проблем не возникает с нетом?:)

1 дня хватит для скачки, а играть каждый день с инетом нет возможности...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
7 часов назад, folderwin сказал:

Кому закинуть, кидаловам которые добавили в черный список за один вопрос, не то, что оскорбление при том, что я им тут донатил рублей 300 , только конченные могут спонсировать уродов.

Меня никто не кидал лично, я не понимаю о чем вы говорите. Может одно время у них там между собой были разногласия или что-то, но сейчас я такого не замеяаю, все группы переводят своё, никто ни к кому не лезет, кажется...хрен знает, наверное, у вас другой опыт

  • +1 2
  • -1 2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
5 часов назад, Airat_2015 сказал:

а играть каждый день с инетом нет возможности...

Так можно в офлайне запускать стим-игры. Ну да дело Ваше:)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@Arin , у него опыт только в разведении срачей в любой теме где переводят Миракл. 
В то время как “кидалы”  уже выпускают 4 ый перевод за этот год (валькирия, ДК11, зеро скейп и стар оушен). Не обращай внимания, собаки лают-караван идет. 
 

  • +1 1
  • -1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
26 минут назад, Dorian-F-K сказал:

В то время как “кидалы”  уже выпускают 4 ый перевод за этот год

Там не кидала,там мошенник(за что и был благополучно здесь забанен)

  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
28 минут назад, Dorian-F-K сказал:

@Arin , у него опыт только в разведении срачей в любой теме где переводят Миракл. 
В то время как “кидалы”  уже выпускают 4 ый перевод за этот год (валькирия, ДК11, зеро скейп и стар оушен). Не обращай внимания, собаки лают-караван идет. 
 

зеро не его и он его бросил. Потому что это никому не нужно

  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
9 минут назад, Dorian-F-K сказал:

@DjGiza Настолько “бросил” что выпустил русификатор на первую часть? https://vk.com/the_miracle_ru?w=wall-153480104_6230
 

первая часть года два назад наверное перевод выпустили. Ну или год назад, не помню. А это просто немного отредактированный, ну не понравился ему перевод и решил отредактировать, НО не добил.

Видать если какая то группа у себя выложит русик игры который давно в инете, но мало кто знает, то вы примете за чистую монету что перевод сделал он?

Изменено пользователем DjGiza
  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@DjGiza а ты сходи освежи память, почитай что Рику писал этим летом. Что он писал про “качество” перевода, сколько там напортачили, что пришлось почти 3\4ых текста с нуля переводить. Ну и пруфы на “не добил” скинь за одно.
Не нужно писать, чего ты не знаешь, а то все как с ДК11.

Изменено пользователем Dorian-F-K
  • -1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
9 минут назад, Dorian-F-K сказал:

@DjGiza а ты сходи освежи память, почитай что Рику писал этим летом. Что он писал про “качество” перевода, сколько там напортачили, что пришлось почти 3\4ых текста с нуля переводить. Ну и пруфы на “не добил” скинь за одно.
Не нужно писать, чего ты не знаешь, а то все как с ДК11.

и что? Качество ОСТАЛСЯ “таким же”. Да он там отредактировал и я видел этот перевод. Стало получше, но не настолько. + это малая доля часть игры. Редактировать, это не значит что перевод выпустил он. Молодец что редактировал, но еще раз если не заметил, ОН ЕГО НЕ ДОБИЛ как следует.

8URM3BB.png

Отредактировано 3к строк. Да это не мало, но и не много. Еще раз молодец, но перевод оказался тоже далеко от хорошей. Но лучше чем было спору нет.

На этом всё.

Изменено пользователем DjGiza
  • Спасибо (+1) 1
  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
15 часов назад, Dorian-F-K сказал:

@Arin , у него опыт только в разведении срачей в любой теме где переводят Миракл. 
В то время как “кидалы”  уже выпускают 4 ый перевод за этот год (валькирия, ДК11, зеро скейп и стар оушен). Не обращай внимания, собаки лают-караван идет. 
 

Когда Меркурия накроет очередной ПМС и он начнет банить всех подряд за любой неудобный вопрос и вы внезапно окажетесь в черном списке тогда и поговорим, здесь есть люди которых банили за не правильные ответы в опросах .

  • Хаха (+1) 1
  • +1 1
  • -1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В 25.12.2020 в 07:35, SerWar11 сказал:

Никто ещё не слил русификатор?

Ага — ждем пока… Видимо всем влом, ведь один русик стоит больше чем сама игра(на нынешней распродаже)

  • +1 2
  • -1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Извиняюсь, если не совсем в тему. Хочу обратиться с просьбой к людям открывшим сложность Хаос. Нужно сделать чистый сэйв на данной сложности в самом начале игры и залить куда-нибудь. Я не готова тратить 2-3 сотни часов в режимах для сосунков, чтобы заслужить право поиграть как мне хочется.

PS: Правда неясно встанет ли на сэйв неуловимый русификатор, который уже две недели прячут как иглу Кащея…

Изменено пользователем Алиса
  • -1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: 0wn3df1x
      Slay the Princess

      Жанр: Визуальная новелла Платформы: PC Разработчик: Black Tabby Games Издатель: Black Tabby Games Дата выхода: 23 октября 2023 Движок: RenPy  
      У игры 6453 отзыва, 97% из которых положительные.
      Игра занимает 14 место среди самых популярных игр 2023-го года без русского языка.
    • Автор: allodernat
       

      ACCIDENTALLY
      Метки: Визуальная новелла, Решения с последствиями, Хоррор, Психологический хоррор
      Платформы: PC
      Разработчик: M&K WORKS
      Издатель: Storytaco
      Дата выхода: 29 сентября 2025
      Описание:
      Случайная встреча приводит к неизбежному убийству. Истина прячется там, где её труднее всего отыскать. Сумеешь ли ты пережить ночь в этом особняке? 
       
      Перевод на русский сделан с использованием нейросети + шрифты.
      Требуется версия steam build 20185516 от 29.09.25
      Под актуальную версию в стиме НЕ ПОДОЙДЁТ. Если требуется обновить русификатор под актуальную версию - свяжитесь со мной.
      Скачать: Google | Boosty
       
      Установка:
      1. Разархивируйте содержимое архива.
      2. Cкопируйте папку «ACCIDENTALLY_Data».
      3. Откройте Steam → нажмите на шестерёнку (Настройки) → Управление → Показать локальные файлы.
      4. Вставьте её в основную папку игры.
      5. При запросе на замену файлов нажмите «Да».
      6. В настройках выбрать русский.
       

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Понравился коммент в вк, решил его сюда притащить)
    • Воистину, санкции нам на пользу. Что это за фигня? Они даже трейлер прикрутить побоялись.
    • @Dusker ты вот поиграл и оценил перевод или просто по скрину все решил? и давай мы все перестанем делать переводы, как часто ты будешь видеть ручные переводы. Наоборот должен радоваться, что появляется возможность поиграть в любую новую игру без русского, уже в течение недели.
    • @minasa радуйся, что игры переводят, да не идеально, но на приемлемом уровне, вручную ты бы и 20% тут не увидел переводов. Насчет шрифта, пофикшен он, ты бы сначала поиграл, а потом уже говорил о качестве перевода.
    • @VikiPedia я гляну, но ничего не гарантирую
    •  Ниче не знаю, после тв 50/55 дюймов никакие мониторы (для игр) не нужны вообще.) может для проф задач где нужны идеальные цвета и все такое, но для игр думаю 4к 55 дюймов хорошая va матрица 60гц топ и больше ничего и не нужно.) погружение в игры просто несравнимо крутое по сравнению с малюсенькими мониторами в 27дюймов. я после таких тв на мониторы для игр даже не смотрю какие бы крутые и навороченные они небыли.)
    • Во заполни: https://store.steampowered.com/app/1984270/Digimon_Story_Time_Stranger Можно потом и на НГ распродажу не ходить Бандаи возомнили что они Нинтендо или хз что вообще происходит...
    • А доработка перевода будет продолжаться?
    • Я и так в лимит не укладываюсь,а с 21 вообще бы 
    • @Dusker не машины, а нейро-машины)) Машины — это яндекс, гугл, дипл. Нейромашины — гемини, грок, дипсик, чатгпт, квин и т.д. Если бы ты попробовал поиграть, то разницу увидел + есть разное качество + могут говорить, что нейронка, а на деле машина))) Но это тоже самое и к ручному переводу может относится — отредактированную нейронку могут выдавать за ручной перевод. Это не так работает. Иначе бы не появлялись несколько ручных русификаторов на одну и ту же игру.  Ручной перевод можно делать годами, но многие так и не увидели свет, потому что-то не перевели, потому что не устроило качество. Ручной перевод он тоже может быть разным по качеству. Если школьник начнёт переводить со словариком у него получится сделать качественно, как у профессиональных локализаторов? Если бы не нейронка — множество игр так и остались бы без перевода. Можно конечно рассуждать, что лучше никакой, чем машина/нейронка, но не все с этим согласятся. Люди играют в новеллы наэкранными переводчиками типа луны. И там качество хуже, чем получается, ещё и неудобно. Сейчас даже разработчики в стиме нейронкой переводят на другие языки, и там качество может оказаться хуже, чем выкладывают здесь на форуме. В конце концов, хочешь ручной перевод — сделай сам. Не умеешь — собери команду переводчиков, редакторов, тестеров, организуй. И это не можешь? Мотивируй тех, кто делает. Вариантов множество.
  • Изменения статусов

    • ElikaStudio

      https://www.youtube.com/watch?v=Nqcr83D8xhw
      https://www.youtube.com/watch?v=yRh3i7FKwOQ
      https://vk.com/video-48153754_456239346
      https://vk.com/video-48153754_456239345?list=ln-xnLZUtIyCEc6eshGvW
      https://ibb.co/p6BtMqWQ
      Перед тем, как ступить на борт корабля капитана Синей Бороды, нужно скачать озвучку!

      Life is Strange: Before the Storm:
      Эпизод 1: "Прoбуждeниe"
      Эпизод 2: "О дивный новый мир"
      Бонусный эпизод: "Прощание"
      Русская озвучка уже доступна для скачивания!

      ElikaStudio выражает огромную благодарность всем, кто принял участие в создании проекта! 
      Группе [club76249462|Mechanics VoiceOver R.G. MVO] , в частности их руководителю Дмитрию за неоценимую помощь в выпуске эпизода.

      Скачать для PC Classic (2018):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/19CL_L80Mz0sIxcb54Ss64byAkeZmV22r/view?usp=sharing

      Скачать для PC Remastered (2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/13q58Lpvw5_aYPYeZ7OGYZlAKOoS1gEbL/view?usp=sharing

      Скачать для Свитч(2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/15e—T1LQiGQCYIHeNnj_C2qJA16Gvh1i/view?usp=sharing


      Баг репорт в обсуждении:
      https://vk.com/topic-48153754_52801766
      ___________________________________________
      Финансовый аппарат:
      www.donationalerts.com/r/elikastudio
      Пожертвовать средства на наши проекты:
      Кошелек ЮMoney 4100 1188 6818 3009
      карта Сбер банк 2202 2018 6334 1042
      карта Альфа банк 5559 4937 0209 8584
      Спасибо за вашу поддержку!
      #elikastudio #waylandteam #русскаяозвучка
      · 0 ответов
    • Максименко Вадим  »  jk232431

      Как перевести субтитры в winx club the game,а то у меня не получается выходит ошибка?
      · 0 ответов
    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Вышел русификатор для Knights and Bikes (текст и текстуры) steam/gog совместимый
      · 0 ответов
    • Nitablade  »  k0rre0n

      Куда же ты пропал...
      · 0 ответов
    • Дмитрий Соснов  »  Tirniel

      Привет! ты разбираешься в компьютерном железе, сможешь помочь с советом по апгрейду старого компа?
      · 1 ответ
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×