Войдите, чтобы подписаться
Подписчики
0
Экшен Hellblade: Senua’s Sacrifice за три месяца разошелся тиражом в 500 тысяч копий
Автор:
james_sun, в
Игровые новости
-
Продвигаемые темы
-
Последние сообщения
-
Автор: SerGEAnt · Опубликовано:
Mechanics VoiceOver опубликовала ролик с голосами локализации «Карателя» (The Punisher). У нее так и нет даже примерной даты выхода. -
Автор: Дмитрий Соснов · Опубликовано:
Судя по разбору того, что делает этот патч, ждём нового патча на Некст Ген патч, для исправления выявленных косяков, которые Беседка так и не смогла выявить и исправить аж за два года работы... “Тодд, Тодд Говард никогда не меняется! -
Автор: MoebiusR · Опубликовано:
В том то и дело, что это не нормально. Посмотрите ролики на ютубе, где люди говорят на разных языках славянской группы, а потом послушайте мову и вы поймёте, что украинский язык это не совсем самостоятельный язык, а мешанина слов разных языков включающая кучу слов из не славянской группы. Сравните диалоги на польском, сербском, болгарском и так далее. Все эти диалоги будут восприниматься вполне нормально для русского человека, даже белорусский говор, над которым многие любят по доброму шутить, вполне себе нормально звучит, что то понятно, что нет и только украинская мова просто разрывает мозг и вызывает неудержимый приступ хохота у 99.99% русскоязычных людей, из за чего даже самая слезливая мелодрама превращается в весёлый балаган. Ну а если кто то пытается говорить на суржике… то тут вообще сушите вёсла. В этом и есть отличие мовы и её неприятие русским человеком. Поэтому данный рекламный ролик сталкера просто невозможно нормально воспринимать, особенно на фоне того, что творит студия как с самой игрой, постоянно откладывая релиз и не давая ни какой вразумительной информации, так и с не скачущей частью комьюнити серии. -
Автор: Inok · Опубликовано:
Ребята помогите пожалуйста, как я могу установить этот перевод на образ cso? -
Автор: Kuzma84 · Опубликовано:
В русском псн по моему был, точно уже не помню, а вот в турецком псн(куда переехало 80% ру региона) был только английский язык. -
Автор: iWaNN · Опубликовано:
А что было до этого? На консолях не было русской версии F4, когда на ПК это было на релизе? Серьезно? -
Автор: Сильвер_79 · Опубликовано:
Вы себя за всех то не выдавайте. -
Автор: Kuzma84 · Опубликовано:
Консольщикам русские субтитры еще дали, а так да, вроде больше ничего) -
Автор: Eestyle · Опубликовано:
Не понимаю споры о языках .. то не нравится ..се не нравится
Пусть выпустят как в японских играх Быканье .. Меканье … Уканье .. Не разборчивый угугу но с интонацией и субтитры .. Все .. Политика закрыта. Всем по кайфу
-
-
Изменения статусов
-
Здравствуйте, нет ли у Вас желания починить шрифт в русификаторе The Last Case of Benedict Fox для версии Definitive Edition, заранее спасибо· 2 ответа
-
-
Лучшие авторы