Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения


    Уведомление:
    В игре есть официальный русский перевод
Изменено пользователем 0wn3df1x

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Проверяйте новый русификатор https://mega.nz/#!t4ZXyTJB!Z42wzrD7WGdDtxN0eJ9WSsonbn6vYMLWGzmWxO_E-0w (распаковать в корень игры, а потом запустить RU.bat). Запускал на оси Win 7(x64) и лицензионном дистрибутиве Steam-версии игры http://store.steampowered.com/app/268910. Меня интересуют места, где нет перевода в игре, а  это  игровой текст отдельно для перевода и правок https://mega.nz/#!d0ZghK7K!0-SnOIinEp2WK0yIZCGc36VNc0xwfHexqVkkBEeHj5Y.

Жанр: Экшены, Инди

Платформы: PC. XONE

Разработчик: StudioMDHR Entertainment Inc.

Издатель: StudioMDHR Entertainment Inc.

Дата выхода: 29 сен. 2017 http://store.steampowered.com/app/268910/Cuphead/

Spoiler
Spoiler

Cuphead — это в прямом смысле слова "классический" платформер. Классический, потому что все в нем выдержано в духе 1930-х: от графики, кажется, вышедшей из-под пера самого Уолта Диснея, до акварельных фонов и джазового музыкального сопровождения.

Выберите одного из двух героев (вы можете играть соло или позвать на помощь друга) и отправляйтесь в путешествие по удивительным мирам, побеждая всех на своем пути. Получайте новое оружие, разучивайте смертоносные боевые приемы, разгадывайте запутанные загадки, и пусть враги дрожат при звуках вашего имени!

Перевод игры: http://notabenoid.org/book/70930

Прогресс перевода: 409.png//forum.zoneofgames.ru/index.php?...st&p=759639

Текстуры для художника: https://mega.nz/#!deh2EQaQ!HievWFBM...ySOMhmGyAwzOVpM (.psd и шрифты тоже сохранять).

Игровой текст отдельно для перевода: https://mega.nz/#!ZDZEgAhS!4M8lXJAS...slhoL8J6sd_wFno

Spoiler

0ab7744ef3de.png

7e493e47327d.png

8584cdb0f085.png

6f152ed72d32.png

b0c08f1878f5.png

1a926f638126.png

7c2792ffadcd.png

45ac950958d2.png

14dfbfe0cf0b.png

88929617c1c1.png

b0190dbea343.png

6f5c78b5284a.png

3e3e0d7939c4.png

  • Спасибо (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Там не понятно, будет ли поддержка русского или нет. Обещали патч на локализации выпустить, может в нём будет русский

no sorry. only this lenjugajes

English (United States)

Français (France)

Deutsch (Deutschland)

Italiano (Italia)

日本語 (日本)

Português (Brasil)

Español (España, Alfabetización Internacional)

中文(中华人民共和国)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Хорошее дело, а то вначале была заявлена поддержка русского, но ближе к релизу выяснилось, что его не будет.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
 i 
Уведомление:
ZOG был бы весьма рад перевести Cuphead, но:


1) Все шрифты в игре являются текстурой + разметкой.

2) Текст из игрового мира разбросан по тысячам бинарников в 59 level-архивах.
LPwUP5_Yl2U.jpg

3) В игре 4600 текстур. Подавляющее большинство из них - это текстуры с текстом из катсцен. (Да, разработчики поместили весь текст из катсцен игры на тысячи текстур).
//Не говоря о том, что игровое интро - это снятое на видео перелистывание книги с текстом, разбитое на сотни текстур.
G8q8DgdpokY.jpg


Я совершенно не представляю как разработчики собирались или собираются переводить игру с перечисленным в третьем пункте, но с подобным на движке Unity сталкиваюсь впервые. Изменено пользователем 0wn3df1x

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Да скорее всего анимации рисовались в каком-нибудь стороннем софте типа Афтер Эффектс, а потом выводились в картинки. Переводить придётся так же. Любой монтажный софт собирает видео из картинок и экспортирует в них двумя кликами.

Кадры с книжкой либо обычным хардсабом, либо замоделить и отрендерить в 3д (анимация переворачивания страниц несложная вроде).

Изменено пользователем SuperJoe

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Подождите первого патча. Обещали же русский выпустить после релиза. А если его не будет, будут же другие языки, посмотрим как они их встроят, может удобнее будет переводить. Не торопитесь )

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

0wn3df1x, так написал, как будто первые 2 пункта не характерны для игр на Unity =) Третий пунктик, да, угарный, но это же Unity, давно уже пора перестать удивляться разного рода извращениям :lol:Haoose дело говорит, нужно подождать, когда они выкатят свои локализации.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
0wn3df1x, так написал, как будто первые 2 пункта не характерны для игр на Unity =) Третий пунктик, да, угарный, но это же Unity, давно уже пора перестать удивляться разного рода извращениям :lol:Haoose дело говорит, нужно подождать, когда они выкатят свои локализации.

Ну, судя по тому локализационному бинарнику на 400 кб, который лежит в ресурсах, они либо очень далеки от завершения внедрения локализационной системы, либо решили забросить такой метод ближе к концу и попробовать нечто другое.

Ибо там куча пустых айдишников, то ли из-за удаления текста из игры без удаления айдишников, то ли из-за того, что этот текст ещё не вынесен. Затычка в одном месте с местами для других языков. Один айдишник для итальянского языка. Одна строка на французском. Текста из катсцен нет.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Сделал шрифт Digital Vogue Bold с кириллицей

Spoiler

b9e4c5cf67f8.jpg

В коллекции есть оригинальны шрифты: Vogue Extra Bold, Dimbo Regular, Bangers и Memphis Medium.

Осталось сделать Felix Regular

Spoiler

b3181cf0725d.jpg

Импортировал текст с ноты в игру

Spoiler

0ab7744ef3de.png

8335898df94e.png

ea7266d7fb5b.png

60f2204bf050.png

Кодер написал утилиту, где найденные файлы обновятся и переименуются в новые:

1957351160a1.jpg

Обнова теперь по барабану

Изменено пользователем makc_ar

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Сделал шрифт Digital Vogue Bold с кириллицей
Spoiler

b9e4c5cf67f8.jpg

В коллекции есть оригинальны шрифты: Vogue Extra Bold, Dimbo Regular, Bangers и Memphis Medium.

Осталось сделать Felix Regular

Spoiler

b3181cf0725d.jpg

Импортировал текст с ноты в игру

Spoiler

0ab7744ef3de.png

8335898df94e.png

ea7266d7fb5b.png

60f2204bf050.png

Кодер написал утилиту, где найденные файлы обновятся и переименуются в новые:

1957351160a1.jpg

Обнова теперь по барабану

Оригинальный шрифт помельче будет.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Оригинальный шрифт помельче будет.

Это тестовый шрифт, а в оригинале они такие:

Spoiler

7e493e47327d.png

8584cdb0f085.png

6f152ed72d32.png

b0c08f1878f5.png

Добавил в русификатор шрифт для субтитров Felix Regular с кириллицей

Spoiler

b07ee5e4d7b1.jpg

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Шрифт в субтитрах такой получился

Spoiler

45ac950958d2.png

P.S. Требуется художник для перерисовки текстур.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Шрифт в субтитрах такой получился
Spoiler

45ac950958d2.png

P.S. Требуется художник для перерисовки текстур.

Приветствую! Могу заняться перерисовкой текстур. Работаю в Adobe Photoshop и Adobe After Effects.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Добрый день.

Скажите, а когда планируется появление перевода?

Изменено пользователем Geser1980

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: parabelum
      Banquet for Fools

      Метки: Приключение, Экшен, Ролевая игра, Приключенческий экшен, Партийная ролевая игра Разработчик: Hannah and Joseph Games Издатель: Hannah and Joseph Games Дата выхода: 30.09.2024 Отзывы: 113 отзывов, 90% положительных
    • Автор: Evil_Finalist

      Star Ocean: The Second Story R
      Звёздный океан: История вторая Р
      スターオーシャン セカンドストーリーR ДАТА ВЫХОДА: 2 ноября 2023                                                            ЖАНР: jRPG
      ИГРОВЫЕ ПЛАТФОРМЫ: Steam, PlayStation 4-5, Nintendo Switch   ИЗДАТЕЛЬ: Square Enix
      ЯЗЫК ПЕРЕВОДА: Русский                                                                    РАЗРАБОТЧИК: Gemdrops, Inc.
      ЯЗЫК ОЗВУЧКИ: Английский, Японский                                            БОЕВАЯ СИСТЕМА: Real-Time Battle System

      (1) Технический план:                         (2) Текстовый план (диалоги):        (3) Текстовый план (меню):
      100% Разбор ресурсов                      010% Сюжет                                         033% Предметы
      005% Текстуры                                    010% НИПы                                          020% Приёмы
      000% Видеоролики                             005% Экстра-сценки                          090% Навыки
      010% Вставка контента                     000% Квесты                                        005% Бестиарий
      010% Редактирование                       010% Глоссарий                                   010% Путевые диалоги
      010% Тестирование                                                                                         090% Руководство
                                                                                                                                            050% Настройки
                                                                                                                                            005% Титры
        УЧАСТНИКИ:
      Evil Finalist (Вадим Стрежов): руководство проекта, работа с текстурами и видео, вставка контента
      Coronel Karol (Каролина Лебедева): перевод (сюжет, экстра-сценки, квесты, НИПы и меню), редактирование
      LinkOFF: хакинг, разбор ресурсов, работа с шрифтами (PC, Switch, PS4-версии)
      Riku_KH3: хакинг, разбор ресурсов, работа с шрифтами (PSP-версия)
      Polka (Динара Овчинникова): русский логотип УЧАСТНИКИ ТЕСТИРОВАНИЯ v0.10:
      Coronel Karol (Каролина Лебедева): тестирование Steam-версии на PC
      ijnmyoko: тестирование на консоли PlayStation 4
      Evil Finalist (Вадим Стрежов): тестирование на консоли Nintendo Switch
                  Начало проекта: 18.06.2024
      Демоперевод v0.10: 18.12.2024
      Завершение перевода: ???
      Дата релиза: ???     ССЫЛКИ НА РУСИФИКАТОРЫ:

      Демоперевод v0.10 для платформы PC (Steam):
      https://www.zoneofgames.ru/games/star_ocean_the_second_story_r/files/9532.html
      Демоперевод v0.10 для платформы Nintendo Switch:
      https://www.zoneofgames.ru/games/star_ocean_the_second_story_r/files/9531.html
      Демоперевод v0.10 для платформы PlayStation 4:
      https://www.zoneofgames.ru/games/star_ocean_the_second_story_r/files/9530.html Страница перевода на сайте: https://temple-tales.ru/translations_so2r_pc.html
      Группа в ВК: ВК https://vk.com/temple_of_tales_translations
      Канал Ютуба: https://www.youtube.com/@temple-tales
       
      -----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
      Идёт сбор средств на оплату услуг программистов и переводчика японского
      Star Ocean 2: The Second Story R + Star Ocean 2: Second Evolution:
      Собрано: 170 432,66 / 350 000
      последнее обновление от 07.04.2026
      Карта Сбербанка: 5469 9802 0654 4716
      ЮMoney/Яндекс кошелёк: 410011235819402
      Список донатеров: https://temple-tales.ru/donations_so2.txt

      Перевод планируется выпускать: БЕСПЛАТНО
      -----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
       

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • не забывай стильно парировать https://www.youtube.com/shorts/t2nL9pMqNkY но будь бдителен, что б не вышло казуса https://www.youtube.com/shorts/DaUH7SOI5kU
    • Голова у тебя болит из-за того, что ты вышел из зоны комфорта и сделал пусть и простое, но нетипичное действие по поиску плагина “Ру***кер - официальный плагин” или “Доступ к Ру***керу”. (под звёздочками вестимо что, зацензурил от греха подальше) Так что теперь у тебя просто не осталось сил и дальше пребывать за зоной комфорта, а потому нужен отдых. Ох, такими темпами боюсь, что тебе для того, чтобы старый фильм скачать понадобится готовиться недельку-другую психологически.
    • Смотри на стимдб. Давал же я уже картинку с ним. Он данные берёт со стима. Поиск по тегам и жанрам доступен без проблем. Собственно так проверить и проще всего. Как можешь видеть, там есть у игры указание на то, что это jrpg, а также тег “драма” там не указан, хотя в стиме он имеется, как уже упоминал ранее. В стиме указано для более чем десяти тысяч таких игр тем временем. Всё-таки определись как ты относишься к данным, которые указываются разрабами и издателями. А вот когда тебе другой человек про меланхоличность сюжета говорил, то ты это отрицал, указывая на то, что разрабы это в тегах этого не указали. То есть ты сам отрицал личное восприятие в качестве довода ранее. Какие-то двойные у тебя стандарты получаются, знаешь ли. Есть как минимум один старый колхозный метод увеличения всего гуя целиком, включая и сабы. Уменьшение разрешения экрана. Да, картинка подпортится, но всё станет крупнее. Но так-то да, это скорее уж крайняя мера от безысходности. Пользовался в некоторых особо старых играх типа сильверфала, где текст ну вообще под микроскопом разглядывать приходилось на высоких разрешениях.
    • Да все правиль он делает. Когда он оттуда уйдет, там все будут спокойные и мертвые окончательно. 
    • что-то ты вообще какой-то неправильный. все отправляются навести суету , а тут тут друг Спокойствие наводить… 
    • Ни у кого не остался перевод от makc_ar? ни одна ссылка не работает!
    • Настройка сабов "от производителя" это, по-моему, вообще ,чтение после х лет 10. И то далеко не везде. 
    • Увы, не во всех играх те же сабы настроишь, в синдикат (2012), например, нельзя их настроить, а они, блин, маленькие, хочется покрупнее(
    • Аниме я перестал смотреть как только закончились студенческие годы. Потом стало просто не до них. И то раньше смотрел чисто с русской озвучкой, часто это была закадровая озвучка. И японская озвучка всегда у нас в компании была предметом для юмора и насмешек за через чур больших эмоции, а не предметом восхищения — “о, как они круто эмоции выражают”. Можно любить аниме за их персонажей, сюжет, атмосферу, но не тащится от японской озвучки потому, что это всё типа из одной касты?  Японская озвучка это чисто вкусовщина. Кому-то нравится переизбыток эмоции и у них стоит от этого жёстким столбняком, что аж по лбу бьёт, а кому-то не нравится. Озвучка это часть произведения, которую можно спокойно и удачно заменить, на более приземлённую, без потери атмосферы и так далее(не для фанатиков). Примеров полно в индустрии. Поэтому когда я слышу про мискаст, я немного себе другое представляю, ну то есть, мискаст не по сравнению с японской озвучкой, а с английской. Вообще в целом, если так брать, то любая озвучка по сравнению с японской будет мискаст, потому что никто так не будет переигрывать, как переигрывают в японских озвучках. Это её специфика, а на других языках, пытаться повторить, может даже выйти боком, то как это звучит у них, у нас это будет звучать по другому, и не так эффективно, и так приятно на слух. Поэтому всем фанатикам японской озвучки, вряд ли чего другое понравится, сколько не старайся, всегда будут недовольны. Сколько уже было этих споров, фанатов японских озвучек не переспорить. 
    • Отправляюсь туда навести спокойствие
  • Изменения статусов

    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Это не просто перевод, а полноценная авторская сценарная адаптация. Диалоги переписаны так, чтобы персонажи звучали живо, остро и в характере. Добавлен чёрный юмор там, где авторы постеснялись. Убраны лорные противоречия, докручены мотивации. В результате игра стала умнее, злее и смешнее оригинала.
      · 0 ответов
    • ElikaStudio

      Долгожданный релиз полного сезона состоялся!
      https://youtu.be/mwBk2stm2OQ?si=qpJojB_XDABaC0We
      https://vk.com/video-48153754_456239394?sh=4&list=c62797c2b7d0725d6e
      Life is Strange: Before the Storm:
      Эпизод 1: "Прoбуждeниe"
      Эпизод 2: "О дивный новый мир"
      Эпизод 3: "Ад пуст"
      Бонусный эпизод: "Прощание"
      Русская озвучка уже доступна для скачивания!
      ElikaStudio выражает огромную благодарность всем, кто принял участие в создании проекта! 
      Группе Mechanics VoiceOver R.G. MVO , в частности их руководителю Дмитрию за неоценимую помощь в выпуске эпизода.
      Скачать для PC Classic (2018):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/19CL_L80Mz0sIxcb54Ss64byAkeZmV22r/view?usp=sharing
      Скачать для PC Remastered (2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/13q58Lpvw5_aYPYeZ7OGYZlAKOoS1gEbL/view?usp=sharing
      Скачать для Свитч(2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/15e—T1LQiGQCYIHeNnj_C2qJA16Gvh1i/view?usp=sharing
      Ручная установка PC(оба издания):
      https://drive.google.com/drive/folders/1MJPd8965m4XxxAuOBt8enSHtv8_yy5xh?usp=sharing
      Баг репорт в обсуждении:
      https://vk.com/topic-48153754_55571577
      ___________________________________________
      Финансовый аппарат:
      www.donationalerts.com/r/elikastudio
      Пожертвовать средства на наши проекты:
      Кошелек ЮMoney 4100 1188 6818 3009
      карта Сбер банк 2202 2018 6334 1042
      карта Альфа банк 5559 4937 0209 8584
      Спасибо за вашу поддержку!
      #elikastudio #русскаяозвучка
      · 0 ответов
    • fox222  »  Siberian GRemlin

      Здравствуйте, хочу купить персональный доступ к переводам, сколько стоит?
      · 1 ответ
    • vitkach  »  eaZy

      Извините за беспокойство. Хотел спросить, а русификатор ещё когда-нибудь будет обновляться? Дело в том, что после его выхода выходили ещё обновления, в частности обновление 1.1, вышедшее летом 2023 года, где была добавлена целая сюжетная глава в конце если проходишь на лучшую концовку золотого пути, это где-то ещё полчаса диалогов. Также в игре присутсвуют иногда кракозябры вместо русского языка, это в основном связано с тем, что кое-где текст был изменён, в основном в обучающих сообщениях.
      · 0 ответов
    • TerryBogard  »  Siberian GRemlin

      C&C: RA: Retaliation (ПК) не работает.
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2026 | Реклама на сайте.

×