Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
Niconoff

Call of Cthulhu: Dark Corners of the Earth

Рекомендованные сообщения

Кто нибудь знает о том будет ли лакализация игры?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Главное, как они с озвучкой справятся - в оригинале она просто великолепна, персонажи говорят так, как описывал Лавкрафт.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Главное, как они с озвучкой справятся - в оригинале она просто великолепна, персонажи говорят так, как описывал Лавкрафт.

Полюбому озвучка будет хуже...но зато русская...хотя можно было бы и сабами обойтись.... в данном случае...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Для этого есть оригинальная версия.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Ура! Дождался.

Специально ещё даже не играл, ждал лицензию

Ну и как озвучка? Ништяк? Интересуюсь, потому что во Владе живу. А до нас пока эта локализация дойдет...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Видел диск. Брать пока не стал. Интересны отзывы.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Купил. Озвучка как-то не очень, особенно у главного героя (но хороша в главном меню :D ), в тексте ошибок пока не видел, предупреждения в начале игры не переведены, старфорс налепили.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

хм а в инете уже лежит взломанная версия лицензии (сегодня докачаю :) ) как то странно что старфорс и так быстро крякнули

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Не люблю 1С, но в этот раз решил дождаться локализации, и не пожалел. Смело можете покупать, всё на уровне и текст и озвучка, разве что шрифт какой-то уж слишком простенький...

Озвучка там хранится в открытом виде, вот вам ссылка на несколько фраз из локализованной версии:

Примеры Озвучки (500кб)

Изменено пользователем Outbreak

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Он и в оригинале такой же...

Ну, значит лично у меня вообще нет ни малейших претензий к локализации ;)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Тута напишу, ибо к локализации имеет отношение...

А сэйвы с англ+русик будут работать на локализованной версии?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение


  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Игра Jason Maxx на Unity. Вроде как 6-ой версии.
      Решил покопаться в ресурсах и наступил на грабли с catalog.bin в StreamingAssets. Не получается пропатчить этот файл, чтобы чексуммы не проверялись, игра крашится. Есть ли рабочий способ это сделать? Кто может помочь?
      Jason Maxx в Steam
      https://disk.yandex.ru/d/yjR4DWnFcZLaLA
    • На конец июля назначена премьера второго сезона Twisted Metal. Первый сезон, типа вводный, был ничего так. Так что второй жду.
    • Версионность штука условная и она не отражает объём переведенного текста. Она нужна для примерной оценки до релизного состояния. И это состояние у всех разное. Человек посчитал свой нейроперевод законченным и дал ему 1.0, но у нас отношение к качеству другое. Даже если тут будет вставлен весь текст и все текстуры это всё ещё не будет 1.0. Многие вещи проходят множество вычиток и правок. Единственное, что тут уже вероятно не будет перепроверятся — это дартс, и то не факт.
    • Это да, удалять и даже не делать скидки на уже не новую игру, как-то жирновато. Вон, когда Алана Вэйка удаляли, так там неделю что ли скидка висела то ли 80 то ли 90 процентов.
    • После neverwhere решил пересмотреть Детективное агенство Дирка Джентли, какой же он классный все таки
    • Делается еще. На Notabenoid. А так все готовое в ВК на нашей странице группы Prometheus Project. И параллельно сюда выкладываем почти всё.
    • Для тех, кто не умеет читать. У нас переведены все побочки, весь сюжет, все хостесс и весь JUSTIS. Это больше 80% игры. НО! Лично я недоволен английским переводом, как таковым, поэтому я буду с нуля практически заново переделывать хостесс и JUSTIS, а конкретно они у нас сделаны с англиского, о чём было многократно сказано. Так что на данный момент с японского у нас весь сюжет и все побочные истории, которых в игре 51 штука. 

      А там из крупных массивов текста останутся только мини-игры, предметы и смс сообщения.
    • Мне написали утром, что удаляют, я глянул цену, ну ее на юг. Ненавижу такой жанр, да еще по такой цене, хоть бы скидку сделали.
    • Возможно, если научишься читать посты, поймёшь, что там вообще было сделано, а что нет. Ну и тебе на заметку, команда(специалисты в сотрудничестве с Сегой, которая заранее им выслала размеченные скрипты подо всё) английской локализации делали её минимум 1 год и 4 месяца, как максимум 2 года. Им не нужно было равнять японский текст, искать его через двести строк от реального места, им не нужно было прописывать роли в диалогах, у них всё было размечено. Плюс они работали полноценно и получали за это деньги.

      Ну и над переводом последний год я работал, грубо говоря, в одиночку, с редкой помощью. 

      А по нейронке ты уверен, что там все текстуры нарисованы и везде грамотно встали шрифты и по смыслу попали? Потому что даже англичане умудрились наошибаться, хотя делали это за деньги и в качестве сданной работы. Потому что он мог назвать 1.0, а по факту там может быть вообще не 1.0, а какой-нибудь 0.6, 0.7 без редактуры и тестов. Потому что наши тесты, например, выявили места, где англичане вообще не попали в контекст и мы переделывали, что, очевидно, не будет делать нейронщик, ибо он просто это не увидит.
    • И где ты нашёл? Я никаких других там русификаторов не нашёл. Только гайд о том как откатить версию.
  • Изменения статусов

    • Дмитрий Соснов  »  Tirniel

      Привет! ты разбираешься в компьютерном железе, сможешь помочь с советом по апгрейду старого компа?
      · 1 ответ
    • SHAMAH

      Куда вход на сайт убрали и ЗАЧЕМ? Хотел файл скачать, там только медленная загрузка и “зарегистрируйтесь”. Все. Пришлось вручную страницу входа прописывать.
      · 0 ответов
    • Nosferatu  »  behar

      Добрый вечер.
      Подскажите пожалуйста, у вас не осталось случайно исходников для фикса на широкоформатные мониторы для игры Vampire The Masquerade Redemption?
      Если да, то не могли бы вы ими поделиться, а если нет, то прошу прощенья что побеспокоил.
      Заранее спасибо.
      · 0 ответов
    • AlcoKolyic  »  makc_ar

      Здраствуйте! Извините, а можно попросить ссылку на место где можно взять перевод (патч или образ игры с переводом) El Shaddai: Ascension of the Metatron для ps3, пожалуйста? А то в теме к этой игре у меня не получилось найти работающие ссылки… Первая ведет в группу в которой удалены большинство постов, а пост с этой игрой ведет на сайт https://psnext.ru который сейчас не имеет отношения к видеоиграм. 
      · 0 ответов
    • oleg72  »  Boor

      https://www.skidrowcodex.net/fate-reawakened-goldberg/
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×