Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения

по моему лучше перевести стихи в прозу, передав только смысл. при всем уважении, вряд ли среди вас найдется кто-то, кто осилит) здесь, имхо, лучше никак, чем плохо. слишком это тонкая материя

зы. лучше никак, чем плохо, опять же имхо, относится и к озвучке)...

Изменено пользователем Rikki333

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
по моему лучше перевести стихи в прозу, передав только смысл. при всем уважении, вряд ли среди вас найдется кто-то, кто осилит) здесь, имхо, лучше никак, чем плохо. слишком это тонкая материя

зы. лучше никак, чем плохо, опять же имхо, относится и к озвучке)...

Вот первое видео-квесть, по черновой работе: https://yadi.sk/i/hVMnxqAG3NTPFZ

Это только на броски, на скорую руку, и работа над спец эфектами.

Скоро все, по видео-квестам у нас будет готова, осталось дела завами.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
на броски
готова
дела завами

без обид, но может лучше пусть ребята просто текст переведут, а вы чем другим займетесь?))

Изменено пользователем Rikki333

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

да) но...

я перешел по ссылке на яндэкс диск которую он дал.. сразу не сделал это, тк думал что придется качать, но оказалось там можно прямо онлайн смотреть, и мне очень понравилась озвучка. как ни странно.

девушка что озвучивает Эн, не озвучивала ли она аудиокниги? переслушал за жизнь несколько десятков, и могу поклясться что уже слышал этот голос, быть может у книг Урсулы Ле Гуин?

Изменено пользователем Rikki333

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
девушка что озвучивает Эн, не озвучивала ли она аудиокниги? переслушал за жизнь несколько десятков, и могу поклясться что уже слышал этот голос, быть может у книг Урсулы Ле Гуин?

Да, но в оригинале всё же более профессиональные актёры:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Да, но в оригинале всё же более профессиональные актёры:

Вот готовое видео, от нас любительского перевода:

Изменено пользователем makc_ar

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Вот готовое видео, от нас любительского перевода:

Честно, я бы не хотел слушать такую озвучку в игре. Попробуй записывать голос подальше от микрофона.

Изменено пользователем makc_ar

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Честно, я бы не хотел слушать такую озвучку в игре. Попробуй записывать голос подальше от микрофона.

Вот первый мой видео обзор на моем канале:

Изменено пользователем Alecs26
Реклама!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Вот первый мой видео обзор на моем канале:

Всеееее, первый видеоролик почти готов к употреблению, наложения текста в начале видеоролика на русский язык будет сделан чуть позже:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Во. И озвучка будет )) Ваще крутяк )) Спасибо ребят ))

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Быстро пробежала глазами последние две страницы и у меня есть пара вопросов, если уже отвечали на них или я что-то не так поняла, то не бейте, пожалуйсто :shok: Планируется ли озвучка? Замедлит ли это процесс перевода текста? И можно ли будет скачать русификатор текста отдельно от озвучки, если таковая планируется?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

нужно было прочитать не 2 страницы, а 3 =)

озвучка к зогу не имеет никакого отношения. этот парень, Alecs26, просто зачем-то решил ее сделать. сделает, так сделает. но на перевод текста, который здесь ведется, это не влияет совершенно никак и никак с ним не связано, и если она будет, то будет полностью отдельно

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
нужно было прочитать не 2 страницы, а 3 =)

озвучка к зогу не имеет никакого отношения. этот парень, Alecs26, просто зачем-то решил ее сделать. сделает, так сделает. но на перевод текста, который здесь ведется, это не влияет совершенно никак и никак с ним не связано, и если она будет, то будет полностью отдельно

Спасибо большое за ответ :happy:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Здравствуйте

Наша озвучка по видеороликам, это от дельная тема.

К русификатору ни ко кого отношения не имеет.

Это просто личное желание перевести видеоролики.

Но если кому то захочется поставить любительский видео перевод на русском то пожалуйста.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: Gerald
      Kristala

      Метки: Фэнтези, Экшен, Похожа на Dark Souls, Ролевой экшен, Тёмное фэнтези Платформы: PC Разработчик: Astral Clocktower Studios Издатель: Astral Clocktower Studios Дата выхода: 23.04.2026 Отзывы Steam: 255 отзывов, 74% положительных
    • Автор: allodernat
      Pale Coins
        Метки: Экшен-RPG, Фэнтези, Souls-like, Открытый мир, Пиксельная графика Платформы: PC Разработчик: Lukas Irzl Издатель: Lukas Irzl Дата выхода: 22 октября 2025 года Отзывы Steam: Информация о количестве и проценте положительных отзывов на момент запроса не указана   Погрузитесь в безжалостный открытый мир Pale Coins — старомодной фэнтезийной Action-RPG с элементами souls-like. Вас ждут суровые боссы, подземелья, кишащие гоблинами, и поиск легендарного оружия в тщательно прорисованном пиксельном мире Гренмарк
      Смастерил русификатор с использованием нейросети.
      Обновление от 27.10.2025 — адаптировал русификатор для актуальной версии (1.04). По большему счёту текст был переведён заново, но благодаря этому перевод улучшил.
      Обновление от 30.10.2025 — исправлены несколько строк, одна критичная для отображение. Исправил отображение текста в меню характеристик.
      Обновление от 01.11.2025 — адаптировал перевод под новую версию(1.05), перевёл новые строки, заново перевёл изменившиеся строки.
      Обновление от 09.11.2025 — адаптировал перевод под новую версию(1.07), перевёл новые строки, заново перевёл изменившиеся строки.
      Обновление от 16.01.2026 — адаптировал перевод под новую версию(1.10), перевёл новые строки, заново перевёл изменившиеся строки.
       
      Требуется версия build от 14.11.2025 (версия 1.09)
      Скачать: Google | Boosty
      Требуется версия build от 15.01.2026 (версия 1.10)
      Скачать: Google | Boosty
       
      Установка:
      1. Разархивируйте содержимое архива.
      2. Cкопируйте содержимое папки.
      3. Откройте Steam → нажмите на шестерёнку (Настройки) → Управление → Показать локальные файлы.
      4. Вставьте скопированное ранее в основную папку игры.
      5. При запросе на замену файлов нажмите «Да».
      6. В настройках выбрать русский язык.
       

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Игра The Artisan of Glimmith. Русификатор от Team Rig. Обе ссылки битые. https://www.zoneofgames.ru/games/artisan_of_glimmith_the/files/11711.html
    • Внутри обе ссылки битые. Так и должно быть?
    • В общем касаемо моника(PG32UCDP) По изображению конечно офигенный ) Великолепно настроен "из коробки", абсолютно никакого перенасыщения цветов, ни в одном цветовом пространстве, что приятно удивило. Видно, что с калибровкой очень заморочились. Обычно, всегда хочется немного подправить, а здесь смотришь, и понимаешь, что настраивать нечего, цвета очень точные и "спокойные". Бандинг минимальный, но это просто повезло с экземпляром.  Все оберегающие от выгорания функции отключил, за исключением очистки пикселей раз в 8 часов. Яркость 50, контраст 60. "Равномерная яркость" вкл.   Глаза с него конечно напрягаются. Если за 2-3 дня не привыкну, то сделаю возврат и буду смотреть в сторону мини лед.  Если бы не эта поганая ШИМ, то это была бы имба. А так...    
    • Судя по новым кадрам, действие игры переместится из космической станции в колонию, похожую на «Надежду Хадли» из «Чужих».  В сети появился первый тизер хоррора Alien: Isolation 2. Судя по новым кадрам, действие игры переместится из космической станции в колонию, похожую на «Надежду Хадли» из «Чужих».  Больше новых данных о проекте пока нет.
    • Нигде и никогда я такого не писал, чтобы прям обо всех. Ты сам выдумываешь и раздуваешь проблему до гипертрофированного состояния. Я лишь написал о своем личном впечатлении, почему игра не понравилась именно мне, потому что я увидел у этого персонажа нетипичное мужское поведение. И у девушки тоже. Может ли это не быть повесткой? От студии из франции, где уже давно легализованы браки м+м, где активно борются за легализацию pdf-илии — да от них чего угодно можно ждать в этом плане. Могло ли это быть совпадением, а не повесткой — да, но на основании вышеперечисленного, я склонен считать как считаю. И мнение это вполне аргументировано. То, что этот кусок занимает мало времени по продолжительности ничего не меняет, это первое впечатление на старте игры, и оно самое главное и основное, и я не захотел играть дальше, чтобы проверить, не изменится ли оно. Но, если бы ты читал внимательней, то заметил бы, что характер хлюпика это не основная проблема. Когда я устанавливаю игру из списка лучших рпг года, я ожидаю увидеть именно рпг, опять же — на старте игры. Но никакого выбора или открытого мира, или хоть какого-то намека на рпг за полчаса игры я так и не увидел. До этого я прошел Tainted Grail: The Fall of Avalon, где никаких вопросов к жанру не возникало, сейчас играю в Baldur’s Gate 3, где тем более нет проблем с определением жанровой принадлежности, и вот между этими двумя шикарными играми мне попадается эта французская поделка, которая, во-первых, обманывает с жанром, и во-вторых, содержит явные признаки западной пропаганды. Такое мы удаляем. Но я нигде не написал, что игра плохая, заметь — я написал лишь свое, более чем аргументированное мнение, почему игра мне не понравилась, на которое ты почему-то очень агрессивно накинулся, вместо того, чтобы написать свое мнение, почему она понравилась тебе. Такая реакция выглядит крайне подозрительной, и все последующие выводы были основаны именно на ней. Пока я не начал бегать по форуму, в грубой форме пытаясь навязать людям свое мнение, как это попытался сделать ты — у меня нет никаких проблем.)
    • от   Shimon Mood что то антивирус  ругается  и windows  11  при скачивании архивов, от  SynthVoiceRu проблем нет, все скачивается  хорошо( не  пишет,что опасно .) Может, какое расширение  имеет от SynthVoiceRu   , которое антивирусу не нравится ?  
    • По наводке @vadik989 глянуло корейский сериал Охотничьи псы. Вышло два сезона, каждый со свой сюжетной линией. Два приятеля-боксера во времена ковида вынуждены противостоять банде ростовщиков-вымогателей. Мать одного из них попалась на мошенническую уловку с кредитом. Во втором сезоне они столкнулись с незаконными боксерскими боями, которыми руководит отбитый на всю голову бывший боксер. Классно поставленные драки, живые персонажи, неплохой сюжет. Мне понравилось. Единственный непонятный в сюджтном плане момент в первом сезоне.  
    • Чем можно кернинг поправить в шрифте .g1n? Пробовал перекинуть с трилогии Даск на трилогию Арланда — чутка получше, но всё равно расстояние большое. Глянул в уже выпущенных русиках — там уже шрифты в .g1t
    • Удобная позиция.  Потому, что это так и есть. Твоя претензия строится на твоих желаниях, видеть всех мужиков мужественными, а девушками слабыми. Ты докопался до одной сцены и сделал полноценный вывод о игре, о чём она, хотя она не об этом. Я прошёл всю игру и знаю о чём она, и в ней пропаганды слабых мужиков и сильных независимых женщин не увидел, в игре совсем другой посыл и другая суть, о чём я сразу сказал. А ты придрался к одному моменту, раздул его, и стал возводить в абсолют, бегать со своим жалким мнением, что это западная пропаганда, фу фу фу. Не люблю людей, который любят из мухи слона делать, потому, что ему так, что-то показалось не так как он это видит в своей реальности. Он там на главных ролях 10-15 процентов игрового времени, после чего он благополучно выпиливается(уже по мужски, без нытья) и в игре не появляется. После чего в игре появляется другой мужской персонаж Версо, который нельзя назвать сопливым персонажем. Им и придётся играть основную часть времени.  Где я его прям защищал? Я сказал, что это лишь один такой момент и в целом игра не про это. И в том моменте, я не увидел ничего заурядного, так как подобное можно встретить и в реальном мире повсеместно, когда мужик поддался истерики и эмоции, а женщина его утешает и приводит в порядок. В чём это такого? Я не понимаю, но для тебя это видать какое-то открытие, или в твоём мани мирке все мужики ходят как огромные рамы, с холодным расчётом, которые не испугаются ничего и никого. Ага, ага.  Ну говорю, проблемы с головушкой. Свой мани мирок пожалуйста не проецируй на людей. Я видел плачущего солдата сидя на могилами погибших товарищей, а рядом его успокаивала его жена. Можно назвать его слюнятем и гомо-ориентированным за это? Ты хоть головой думай иногда пожалуйста, а не жопой.  Ты единственный кто задвигает тут тему про всякого рода пропаганду, когда остальные прошли игру и ничего такого не увидели. Но меньшинство тут я. Как раз меньшинство тут ты, так как твоё мнение не особо популярно среди тех кто играл в игру. Поэтому стоит задуматься, можешь проблема то находится в тебе?
  • Изменения статусов

    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Это не просто перевод, а полноценная авторская сценарная адаптация. Диалоги переписаны так, чтобы персонажи звучали живо, остро и в характере. Добавлен чёрный юмор там, где авторы постеснялись. Убраны лорные противоречия, докручены мотивации. В результате игра стала умнее, злее и смешнее оригинала.
      · 0 ответов
    • ElikaStudio

      Долгожданный релиз полного сезона состоялся!
      https://youtu.be/mwBk2stm2OQ?si=qpJojB_XDABaC0We
      https://vk.com/video-48153754_456239394?sh=4&list=c62797c2b7d0725d6e
      Life is Strange: Before the Storm:
      Эпизод 1: "Прoбуждeниe"
      Эпизод 2: "О дивный новый мир"
      Эпизод 3: "Ад пуст"
      Бонусный эпизод: "Прощание"
      Русская озвучка уже доступна для скачивания!
      ElikaStudio выражает огромную благодарность всем, кто принял участие в создании проекта! 
      Группе Mechanics VoiceOver R.G. MVO , в частности их руководителю Дмитрию за неоценимую помощь в выпуске эпизода.
      Скачать для PC Classic (2018):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/19CL_L80Mz0sIxcb54Ss64byAkeZmV22r/view?usp=sharing
      Скачать для PC Remastered (2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/13q58Lpvw5_aYPYeZ7OGYZlAKOoS1gEbL/view?usp=sharing
      Скачать для Свитч(2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/15e—T1LQiGQCYIHeNnj_C2qJA16Gvh1i/view?usp=sharing
      Ручная установка PC(оба издания):
      https://drive.google.com/drive/folders/1MJPd8965m4XxxAuOBt8enSHtv8_yy5xh?usp=sharing
      Баг репорт в обсуждении:
      https://vk.com/topic-48153754_55571577
      ___________________________________________
      Финансовый аппарат:
      www.donationalerts.com/r/elikastudio
      Пожертвовать средства на наши проекты:
      Кошелек ЮMoney 4100 1188 6818 3009
      карта Сбер банк 2202 2018 6334 1042
      карта Альфа банк 5559 4937 0209 8584
      Спасибо за вашу поддержку!
      #elikastudio #русскаяозвучка
      · 0 ответов
    • fox222  »  Siberian GRemlin

      Здравствуйте, хочу купить персональный доступ к переводам, сколько стоит?
      · 1 ответ
    • vitkach  »  eaZy

      Извините за беспокойство. Хотел спросить, а русификатор ещё когда-нибудь будет обновляться? Дело в том, что после его выхода выходили ещё обновления, в частности обновление 1.1, вышедшее летом 2023 года, где была добавлена целая сюжетная глава в конце если проходишь на лучшую концовку золотого пути, это где-то ещё полчаса диалогов. Также в игре присутсвуют иногда кракозябры вместо русского языка, это в основном связано с тем, что кое-где текст был изменён, в основном в обучающих сообщениях.
      · 0 ответов
    • TerryBogard  »  Siberian GRemlin

      C&C: RA: Retaliation (ПК) не работает.
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2026 | Реклама на сайте.

×