Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
james_sun

Разработчики BioShock выпустят свой новый проект в следующем месяце

Рекомендованные сообщения

Студия Uppercut Games, в которой осели разработки серии BioShock, сообщила дату выхода их нового rogue-like экшена City of Brass в ранний доступ.

125604-CoB02.jpg

Состоится это событие 18 сентября. City of Brass сочетает в себе эстетику арабских сказок из «Принца Персии» с процедурной генерацией Spelunky и экшеном от первого лица в духе BioShock. Боевая система проекта тоже немного похожа на BioShock; у главного героя есть кнут, которым он может оглушать врагов, а также меч, наносящий им последний удар. При помощи кнута также можно хватать объекты и взаимодействовать с окружающей средой.

В раннем доступе у City of Brass будет 12 уровней и режим Daily Challenge. Впоследствии разработчики планируют добавить «разновидностей врагов, боссов, новые локации, секретные зоны, снаряжение, джиннов и ловушки», прежде чем выпустить полную версию через 6-12 месяцев после релиза проекта в Early Access. Известно, что полная версия игры будет стоить дороже.

Выход City of Brass состоится на PC, Xbox One и PS4.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Лучше-бы bioshock 4 сварганили нежели сие творение...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Эх моя скучать по Принцу Персии.

Мне даже переиздание зашло,какой там был конец :(

А новый биошок, нет ,спасибо,пусть с новой вселенной работают.

Изменено пользователем Modrin

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Биошок по моему мнению угробили приплетя к нему религиозную тематику. Ну а что из этого выйдет посмотрим.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

кхм. не впечатлило, мягко говоря...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Зря они кнут пририсовали. Все время кажется, что он щупальцем машет.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

В BioShock самым слабым местом был именно геймплей. Если в первых частях это ещё прокатывало, то к третьей части играть в этот дёрганный экшн стало просто скучно. И вот разрабы BioShock собираются выкинуть все свои сильные стороны и сделать упор на слабые... хм

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Мне очень нравится Биошок. Хотя я и не фанатка FPS. Так, что конечно буду игру ждать. Тем более мне и принц персии нравится =)) Вот только совсем не хочется ни какого "раннего доступа". Не хочу недоделки, демки, альфы-беты. Хочу игрушку новую-хорошую. Что бы играться =)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Визуально игра походит на богомерзкий Ziggurat. Возможно тот же движок используется.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Графон с каждым годом всё мультяшнее и мультяшнее.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ещё одна именитая студия-разработчик пошла ко дну. После культовых Bioshock опуститься до создания такого мультяшного шлака!..

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Ещё одна именитая студия-разработчик пошла ко дну. После культовых Bioshock опуститься до создания такого мультяшного шлака!..

Полностью ЗА!Bioshock игрушка культовая-со своим обособленным игровым миром и мрачной атмосферой,на трейлере-же:лежит-блестит и пахнет :bad:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Полностью ЗА!Bioshock игрушка культовая-со своим обособленным игровым миром и мрачной атмосферой,на трейлере-же:лежит-блестит и пахнет :bad:

Много что-ли мрачности было в том же Infinite? Что-то помнится подобное, разве что, к концу игры.

А так - тоже все цвело и пахло. Вы же еще сюжет не видели, авось что-то годное будет?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Им надо делать упор на исследование локаций. Как не странно, но в биошоках это было чуть ли не самым интересным, по крайней мере для меня.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас


  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Там на 2 часть вышел перевод в течении 2 дней. Есть ли возможность машинный сделать на эту часть?
    • Прошёл игру, в целом перевод очень неплох (как для нейросетевого), спасибо. Нашёл ещё ряд ошибок: https://disk.yandex.ru/i/marlvnJ00cDtdg, https://disk.yandex.ru/i/ZbvzFi99Ru-ZoA — сломалась кавычка у “Обезьяньего эля”. https://disk.yandex.ru/i/d3oHXVv5vOu3Nw — не знаю, что должно быть вместо “[custom1]”. https://disk.yandex.ru/i/ypD2PVyEQcMjLQ — здесь тоже кавычки сломались. https://disk.yandex.ru/i/iPqYkEpesUgtkg — как будто лишний пробел в начале второго абзаца (перед “Я прохожу...”). https://disk.yandex.ru/i/97_tQTyB8gtH3g — текст описания не уместился в окошко. https://disk.yandex.ru/i/Khdp1l0Du74bVw — у Кристиана пропал какой-то символ.   Перевод, повторюсь, в целом очень неплох, но я позволил себе выписать ряд совсем уж кривых конструкций — было бы неплохо их исправить вручную, если есть такая возможность.   - тут нарушено согласование, лучше сформулировать как "Они пустят тебя на ночь, но это будет не дешёво". - "слышу я от стража в жёлтой броне...". - лучше "Ты много путешествовал и повидал гораздо больше, чем остальные." - лучше “С другой стороны, я не завидую тем, кто связывает себя с людьми, которые могут однажды превратиться в зверей”. - "«Но больше всего меня пугают эти ужасные обезьяны, и там целая их семья.»" - “"Он ростом с меня, длинный, как дом, даже без своего длинного хвоста, а его ширина не уступает его же росту" - “Наконец он сгибается с удивительной для его возраста пластичностью и произносит вслух несколько слов на Древней Речи, чертя пальцем в земле смутный символ, а затем почти яростно сжимает горсть земли” - “Если на восточном пути и есть место, которое нам нужно больше всего, так это оно, понимаешь, — он поднимает волчью голову.” - "Затем он приказывает своим людям сказать остальным путникам перегруппироваться, и я отхожу от крови, которая медленно подбирается к моим сапогам." - "«Мы хотели бы наградить тебя, хотя всех сокровищ мира не хватило бы, чтобы выразить нашу благодарность за твою помощью»." - "Их шерстяные, неокрашенные наряды подходят для тяжёлого труда. Они изношены и все в заплатках, и к тому же немало весят, чтобы защищать своих владельцев от холодных горных ветров." - «...Помощи Орентия, у нас еды больше, чем за многие годы...» - Иасон внезапно стал Ясоном.
    • Посмотрим. Может я, может кто-то другой.
    • в ближайшем будущем 3 и 4 уже выпустит группа.которая зиро и т д перевела и по сути все части будут переведены,останется только баги и т д пофиксить)
    • Спасибо огромное. Качаем и продолжаем проходить эту сагу. Ну и ждём перевод третьей части.
    • Ну, я видать неправильно качаю. Сквозь банк прорвался, но не так уж и просто это было.
    • Не знаю в какие ядовитые болота и катакомбы я погружаюсь, но Миядзака бы такое одобрил,) вот это уже вполне вайбами дарк соулса отдает.) не хилая такая кучка черепов наниты анрила5 все таки вполне полезные.)  Блин на фотке конечно хуже выглядит чем в игре когда вся атмосфера вокруг слегка движется и черепушки время от времени осыпаются. да и тут даже непонятно что это черепки все смазано, в общем это нужно на экране большого тв видеть чтобы кайфонуть.))
    • The Legend of Heroes: Trails of Cold Steel II - русификатор текста. Текстовый машинный перевод игровых файлов. (Версия игры v1.4.1) ❗Перевод предоставляется “как есть”. Прочтите об существующих проблемах. Перевод: Русский язык (Без текстур, только текст).
      Машинный переводчик: Gemini 2.5 Pro (Качество диалогов хорошее, кроме родов обращения). Что переведено: TBL (имеющие текст) и все DAT файлы (в файлах сцен переведены только диалоги).  В данный момент, так как в файлах scene переведены только диалоги, кнопки выбора в игровом мире могут быть на английском (возможно в будущем переведу).  Перевод без редактирования, как есть. (Но по мне — играбельно-комфортный). Существующие проблемы:   • Важное замечание: перевод я сделал за 3 дня, для тех людей, которые не знают английский и не хотят сидеть с переводчиком — для которых лишь бы что-то дайте, главное чтобы работало и можно было играть (например, я). По этому, тем людям, которым что-то не нравится — ждите и дальше фанатский ручной перевод. И второе — перевод в файлах scene сделан только диалогов (51.400 тыс строк), по этому имена (на плашке диалога) так же могут оставаться на английском. Перебирать 130.000 тыс. строк игрового движка ради имён, или мелочи сильно заберёт много времени. Как я написал выше, кнопки тоже касаются этого, по этому они остались без перевода. Кто хочет — можете вскрыть мои файлы и внести любые правки (редактируйте поле данных string), потом скинуть отредактированный вариант сюда в тему. Ну или я в будущем всё же выпущу обновление (но не рассчитывайте).   Скачать из облака: Архив в Cloud Mail | Архив в Google Drive -------------------------------------------------------------- Скачать (Без удаления форматирования): Cloud Mail | Google Drive (Архив ToCS II - RuText Files.zip или скачайте папку “ToCS 2 RU MOD”.) — читай выше. Установка: Переместите все файлы (папки text, system_us, scripts, font) в папку игры data с заменой. Вы умнички, всё уже знаете.   Скриншоты игры с русификатором:
    • Поиграл в игру с русификатором. Сюжет понятен и можно нормально поиграть, пару раз встречались непереведённые слова ( о чём автор предупреждал ). В общем автору спасибо за русификатор и вопрос, будут ещё обновления для русификатора?  
    • скорее уже применяю на практике.)
  • Изменения статусов

    • Дмитрий Соснов  »  Tirniel

      Привет! ты разбираешься в компьютерном железе, сможешь помочь с советом по апгрейду старого компа?
      · 1 ответ
    • SHAMAH

      Куда вход на сайт убрали и ЗАЧЕМ? Хотел файл скачать, там только медленная загрузка и “зарегистрируйтесь”. Все. Пришлось вручную страницу входа прописывать.
      · 0 ответов
    • Nosferatu  »  behar

      Добрый вечер.
      Подскажите пожалуйста, у вас не осталось случайно исходников для фикса на широкоформатные мониторы для игры Vampire The Masquerade Redemption?
      Если да, то не могли бы вы ими поделиться, а если нет, то прошу прощенья что побеспокоил.
      Заранее спасибо.
      · 0 ответов
    • AlcoKolyic  »  makc_ar

      Здраствуйте! Извините, а можно попросить ссылку на место где можно взять перевод (патч или образ игры с переводом) El Shaddai: Ascension of the Metatron для ps3, пожалуйста? А то в теме к этой игре у меня не получилось найти работающие ссылки… Первая ведет в группу в которой удалены большинство постов, а пост с этой игрой ведет на сайт https://psnext.ru который сейчас не имеет отношения к видеоиграм. 
      · 0 ответов
    • oleg72  »  Boor

      https://www.skidrowcodex.net/fate-reawakened-goldberg/
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×