Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
0wn3df1x

Сообщение добавлено пользователем 0wn3df1x

Рекомендованные сообщения

ed8a90bda09b.png
  • Жанр: Tactical RPG
  • Платформы: PSX
  • Разработчик: Squaresoft
  • Издатель: Squaresoft, Square EA, Square Europe
  • Издатель в России: Нет
  • Дата выхода: 2 сентября 1999
Spoiler
7b62af553b69.jpgae8e19d8d1af.jpga9188c00b705.jpg
Spoiler

Front Mission 3 — это пошаговая стратегия, разбавленная сюжетными кинематографическими вставками. Игрок контролирует нескольких персонажей, сидящих внутри ванзеров (больших шагающих роботов). Ванзеры можно настраивать по своему усмотрению: менять им запчасти, давать разнообразное оружие, снаряжать предметами и т. д. Сражения между ванзерами происходят на импровизированной миниатюрной карте, условно разделённой на игровые поля (клетки). Игрок может выставить на бой максимум четырёх персонажей из своей команды, также он имеет право совершить первый ход. Юниты команды игрока и команды, управляемой искусственным интеллектом, совершают ходы по очереди, движутся навстречу друг к другу и вступают в сражение. На некоторых картах в стане игрока могут находиться союзные персонажи, которых, как правило, требуется защитить. К противнику, в свою очередь, могут подходить подкрепления, войска, которых изначально нет на карте. Цель каждой миссии — ликвидировать все вражеские единицы, для этого достаточно убить или заставить сдаться всех их пилотов. В некоторых миссиях победу можно одержать, также выполнив специальное задание (дойти до определённого игрового поля, убить босса и т. п.).

В перерывах между миссиями игрок попадает в так называемый «виртуальный гараж», где может сохраниться и подготовиться к следующему сражению. Виртуальный потому, что в некоторых сюжетных вставках доступ к настоящим гаражам попросту невозможен, а все функции при этом продолжают действовать. Сохраниться игрок может практически в любой момент игры, как в перерыве, так и во время сражения, что является весьма необычным явлением для PlayStation, ведь в большинстве игр этой платформы обычно приходится искать редкие точки сохранения.[источник не указан 2914 дней] Все персонажи имеют личные адреса электронной почты, могут получать сообщения от других персонажей и отправлять свои собственные. Эта система может быть использована игроком для выполнения различных побочных квестов и для более полного понимания сюжета. Для тех же целей в игру встроен ещё и импровизированный интернет, содержащий множество информационных страниц, собранных со всего игрового мира.

Spoiler
cd1cfd6b480f.jpgff8b5a57872c.jpg8f3ec25e6652.jpg73f870ab1c56.jpgf8ba83fb4d29.jpg501ebbaff456.jpg041f8cc2e977.jpg8b8e900e5b5b.jpg128f7205898a.jpgc1607154ffd3.jpg29d89f46f464.jpg9b1b85cbd09e.jpgf3e8d8521f45.jpgf1ebb757cd70.jpgc9be0ee5e3f1.jpg
Ребята, у нас по прежнему проблемы с одним файликом. Нам так и не удаётся найти человека, который помог бы нам его разобрать. Основной хакер сможет это сделать только ближе к зиме. Если здесь есть те кто могут нам с ним помочь, то ниже по ссылочке я выложу его.
https://yadi.sk/d/0ZErAu243LoGta
Перевод игры: http://notabenoid.org/book/43383
Прогресс перевода:100%
Редактура: 75%
  • Лайк (+1) 1
  • +1 3

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Кинул бы денежку чтоб просто узнать как идут дела, но пока нет возможности.

Дело идет иди остановилась?) буду благодарен за ответ.

Готова ли тестовая версия?

Изменено пользователем CrazyMavr

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Кинул бы денежку чтоб просто узнать как идут дела, но пока нет возможности.

Дело идет иди остановилась?) буду благодарен за ответ.

Готова ли тестовая версия?

Всем привет. Щас начинаем активно приводить текст в порядок. Собрали всех участников перевода. Планируем к новому году выпустить. Мы подключимся с середины ноября вдвоём, после релиза Акибы. Так что ориентировочно Новый год!!!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Всем привет. Щас начинаем активно приводить текст в порядок. Собрали всех участников перевода. Планируем к новому году выпустить. Мы подключимся с середины ноября вдвоём, после релиза Акибы. Так что ориентировочно Новый год!!!

О, прекрасно. Спасибо за ответ, будем терпеливо ждать.

Как появиться возможность обязательно скину хоть какую-нибудь копеечку)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Всем привет. Щас начинаем активно приводить текст в порядок. Собрали всех участников перевода. Планируем к новому году выпустить. Мы подключимся с середины ноября вдвоём, после релиза Акибы. Так что ориентировочно Новый год!!!

После релиза может вторую посмотрите,на нее на ноте вроде текст готов.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
После релиза может вторую посмотрите,на нее на ноте вроде текст готов.

первую группа "шедевр" начинала переводить раз начинать то с нее))) а потом вторую)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
первую группа "шедевр" начинала переводить раз начинать то с нее))) а потом вторую)

Шедевр на snes переводил,а на ps1 версия дополненней.Так что ее надо с нуля начинать,но было-бы круто.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Первую на снес, как вроде я уже писал шефы переводят. Потом можно будет портировать на соньку их перевод. Про остальные пока сложно сказать. Эта часть была жутким долгостроем, в основном конечно из-за хакинга. Слишком много всего пришлось в коде перелопатить.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Первую на снес, как вроде я уже писал шефы переводят. Потом можно будет портировать на соньку их перевод. Про остальные пока сложно сказать. Эта часть была жутким долгостроем, в основном конечно из-за хакинга. Слишком много всего пришлось в коде перелопатить.

Что-то у шефоф проценты на месте стоят уже год.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Что-то у шефоф проценты на месте стоят уже год.

Скорее всего некому переводить. У Коли семья, а у гайвера давненько со временем напряги)))

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Скорее всего некому переводить. У Коли семья, а у гайвера давненько со временем напряги)))

А вы не могли-бы посмотреть,возможен-ли русский порт с snes,на ps1 игры Clock Tower - The First Fear.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
А вы не могли-бы посмотреть,возможен-ли русский порт с snes,на ps1 игры Clock Tower - The First Fear.

Я думаю всё возможно.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Я думаю всё возможно.

А взяться не хотите-ли?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Спасибо, закинул вас в шапку, ожидайте перевод после нового года, так как хакер с январских каникул засядет за вставку текста из последнего блока. Щас по прежнему идет редактура.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Прекрасная новость. Рад что на свете есть такие энтузиасты! Я даже не считал сколько раз бывало играл в игру эту в сумме, но самые впечатляющие это воспоминания когда была приставка PSX. Все разы что играл шла смысловая дорисовка пиратского перевода и настолько я привык к ней что автоматически не обращал внимания уже. Желаю вам только удачи! Если выйдет этот перевод это возродит сию легендарную игру в моём сознании и появится желание снова в неё окунуться!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: rozenmad
      Sword Art Online: Lost Song

      Анонс перевода Sword Art Online: Lost Song для PS VITA
      Группа перевода в VK: https://vk.com/menori_co
      В данный момент реализован практически весь софт для технической части игры, ведется редактура текста и работа над шрифтом для меню. Промежуточные итоги можно увидеть на скринах.
      Если вы заинтересованы в проекте и хотите помочь с переводом и редактурой, пишите в ЛС сообщества или мне.
    • Автор: QuestionPro
       
      Grim Fandango Remastered — Русификатор (текст) — от ENPY Studio / Spirit Team
       


Zone of Games © 2003–2024 | Реклама на сайте.

×