Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
james_sun

Обновленное издание адвенчуры Dreamfall Chapters: The Final Cut выйдет на PC

Рекомендованные сообщения

Студия Red Thread Games объявила о том, что издание Dreamfall Chapters: The Final Cut появится на PC в Steam, GOG и Humble Store.

120834-unnamed.jpg

Final Cut включает в себя все изменения и обновления из консольной версии, в том числе новое звуковое сопровождение, улучшенные модели персонажей, шейдеры и освещение, переработанные меню и пользовательский интерфейс, ремастер голосов озвучки, новые видеоролики и множество дополнительных функций. Это издание также включает в себя финальную версию внутриигровых наград, а также общие улучшения и оптимизацию движка и повышенную производительность.

Dreamfall Chapters: The Final Cut выйдет на PC 21 июля.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

а что делать тем кто уже купил обычную?) снова доплачивать?) я еще даже не начинал правда

up - на игромании пишут что бесплатно дадут

Изменено пользователем ST GT

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
up - на игромании пишут что бесплатно дадут

Вроде как просто обновят существующую. Наконец-то дождались, а то анонсировали хрен знает когда, деньги на Кикстартере собрали еще раньше. :drinks:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

ура! не зря не проходил игру до этого !

(с ужасом смотрит на список не начатых игр в стиме)

Гейб, жирный ты ублюдок...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Хорошо, что решил потерпеть и дождаться этого издания в принципе. Никогда не любил играть в недоделанные игры.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Какая-то ирония... изначально ПК-проект портирован на консоль, а потом обратно на ПК... не - понятно - архитектура одна и не времена пс1-пс3, но всё же забавно =)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Дошёл до начала 3 главы. Сегодня стим обновил игру и всё, естественно, стало на английском языке. Пойдёт ли версия русификации на эту на версию игры с предыдущей? Или необходимо ждать обновлённого перевода? Спасибо.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Русик не пойдет и сейвы тоже не работают с Финал Катом - с нуля надо начинать =)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
и сейвы тоже не работают с Финал Катом - с нуля надо начинать =)
Йо моё, сёдня поставил её и тоже в этом убедился.

Новая игра не видит старые сейвы той игры по пути C:\Users\zhopa\AppData\LocalLow\Red Thread Games\Dreamfall Chapters\Autosave

Вот это бред так бред =(

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

У меня сохранения работают. Я сейчас вначале четверой книги. При запуске игра предупредила, что вы используете сохранения от старой версии и, если будут проблемы, перезапустите книгу с начала. И русик работает.

Изменено пользователем Zool84

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

А во кстати - сейвы заработали =) Первый раз игру запустив не было. А второй раз - активным стало и Continue и Load. И после загрузки ноификейшен сверху про возможные баги.

А по поводу перевода вот инфа - https://vk.com/dreamfall_rus?w=wall-92336320_4880

Русский язык будет официально в игре - хз когда правда...

Изменено пользователем ZwerPSF

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Русский язык будет официально в игре - хз когда правда...

а это точная информация или слухи .

Изменено пользователем Portos1122

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Йо моё, сёдня поставил её и тоже в этом убедился.
Йо моё, не, а ведь реально всё работает, и русификатор.
Spoiler

5c42095ee70bf1ce0f910fbbb74a4f9c.jpegb2683ec34e35cd1aa8d603ee93958fb8.jpegbea0d1bed362b1118024b712f15c7bd9.jpeg

И мои старые сейвы 15-ого года увидала и загрузила. Я просто в начале не допёр вчера как правильно надо сделать.

Просто игре надо было дать разок сохраниться в слот 2, а потом из старого Слота 1 перетащить их в Слот 2 C:\Users\имя\AppData\LocalLow\Red Thread Games\Dreamfall Chapters\Autosave\Slot2 - и всё тогда ОК! Ну я лично так сделал.

И не надо жать Продолжить, жмите LOAD и выбирайте свой старый сейв руками....

Spoiler

d34f6304c73c6bd34b269a4372b612fe.jpeg

При запуске игра предупредила, что вы используете сохранения от старой версии
Да. И правильно

4aca7283166d1a21e20ce2f709c76899.jpeg

Дошёл до 4-ой Главы с русиком декабрьским. За 4 часа неспешной игры из за русификатора вылетов не было

c4ce0eb27716697821a61377ab88e0ac.jpeg

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
а это точная информация или слухи .

Ну я же дал линк на ВК переводчиков - это их русик тут. Они с разрабами общались и те решили включить русик в игру.

Дошёл до 4-ой Главы с русиком декабрьским. За 4 часа неспешной игры из за русификатора вылетов не было

Были непереведеные моменты?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Были непереведеные моменты?
Конечно. И достаточно. К примеру Библиотека вся не переведена с героями которых по сюжету встречает девка. Я просто не знаю, может этой Библиотеки вообще ранее не было тогда 3 года назад, когда игра на ПК только вышла? Я просто уже не помню/ Два перса переведено там, остальные нет.

f002faa5bdfa18a6004e31e22807cb92.jpeg 4af6a598e40349378462916c2f1e6562.jpeg e136aca2d7d7a792485462e3c5625794.jpeg d4ade4bb42a412f7e5187f235e2d2e62.jpeg 555a8bf3376ee4e17bdc00f57f3c1769.jpeg

Я не разбираюсь, но в Стим такой перевод не возьмут это точно.

ну и этот ролик вобще в Меню не переведен, я правда не знаю накой он

X82O1wOVbN_thumb.jpg

Изменено пользователем Yallo

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас


  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • и в консоле вот так он переводит текста я думаю потому их и не видно

      [Info   :XUnity.AutoTranslator] Toggling fonts of 25 objects.
      [Info   :XUnity.AutoTranslator] Toggling fonts of 25 objects.
      [Info   :XUnity.AutoTranslator] Toggling fonts of 25 objects.
      [Info   :XUnity.AutoTranslator] Toggling fonts of 132 objects.
      [Info   :XUnity.AutoTranslator] Completed: 'Key Configuration' => '╨Ъ╨╗╤О╤З╨╡╨▓╨░╤П ╨║╨╛╨╜╤Д╨╕╨│╤Г╤А╨░╤Ж╨╕╤П'
      [Info   :XUnity.AutoTranslator] Completed: 'Graphic Settings' => '╨У╤А╨░╤Д╨╕╤З╨╡╤Б╨║╨╕╨╡ ╨╜╨░╤Б╤В╤А╨╛╨╣╨║╨╕'
      [Info   :XUnity.AutoTranslator] Completed: 'Language' => '╨п╨╖╤Л╨║'
      [Info   :XUnity.AutoTranslator] Completed: 'Select your preferred language.' => '╨Т╤Л╨▒╨╡╤А╨╕╤В╨╡ ╨┐╤А╨╡╨┤╨┐╨╛╤З╨╕╤В╨░╨╡╨╝╤Л╨╣ ╤П╨╖╤Л╨║.'
      [Info   :XUnity.AutoTranslator] Completed: 'English' => '╨Р╨╜╨│╨╗╨╕╨╣╤Б╨║╨╕╨╣'
      [Info   :XUnity.AutoTranslator] Completed: 'Button Display in Pointer Mode' => '╨Ф╨╕╤Б╨┐╨╗╨╡╨╣ ╨║╨╜╨╛╨┐╨║╨╕ ╨▓ ╤А╨╡╨╢╨╕╨╝╨╡ ╤Г╨║╨░╨╖╨░╤В╨╡╨╗╤П'
      [Info   :XUnity.AutoTranslator] Completed: 'Action Button Display' => '╨Ф╨╕╤Б╨┐╨╗╨╡╨╣ ╨║╨╜╨╛╨┐╨║╨╕ ╨┤╨╡╨╣╤Б╤В╨▓╨╕╤П'
      [Info   :XUnity.AutoTranslator] Completed: 'Auto Hide UI' => 'Auto Hide UI'
      [Info   :XUnity.AutoTranslator] Completed: 'Guide Button Display' => '╨Ф╨╕╤Б╨┐╨╗╨╡╨╣ ╨║╨╜╨╛╨┐╨║╨╕ ╨╜╨░╨┐╤А╨░╨▓╨╗╤П╤О╤Й╨╡╨╣'
      [Info   :XUnity.AutoTranslator] Completed: 'UI Display Size' => '╨а╨░╨╖╨╝╨╡╤А ╨┤╨╕╤Б╨┐╨╗╨╡╤П ╨┐╨╛╨╗╤М╨╖╨╛╨▓╨░╤В╨╡╨╗╤М╤Б╨║╨╛╨│╨╛ ╨╕╨╜╤В╨╡╤А╤Д╨╡╨╣╤Б╨░'
      [Info   :XUnity.AutoTranslator] Completed: 'Sound Effects' => '╨Ч╨▓╤Г╨║╨╛╨▓╤Л╨╡ ╤Н╤Д╤Д╨╡╨║╤В╤Л'
      [Info   :XUnity.AutoTranslator] Completed: 'Background Music' => '╨д╨╛╨╜╨╛╨▓╨░╤П ╨╝╤Г╨╖╤Л╨║╨░'
      [Info   :XUnity.AutoTranslator] Completed: 'Vibration Feature' => '╨д╤Г╨╜╨║╤Ж╨╕╤П ╨▓╨╕╨▒╤А╨░╤Ж╨╕╨╕'
      [Info   :XUnity.AutoTranslator] Completed: 'On' => '╨Э╨░'
      [Info   :XUnity.AutoTranslator] Completed: 'Off' => '╨Т╤Л╨║╨╗╤О╤З╨╡╨╜╨╜╤Л╨╣'
      [Info   :XUnity.AutoTranslator] Completed: 'Select Menu with Left Stick' => '╨Т╤Л╨▒╨╡╤А╨╕╤В╨╡ ╨╝╨╡╨╜╤О ╤Б ╨╗╨╡╨▓╨╛╨╣ ╨┐╨░╨╗╨╛╤З╨║╨╛╨╣'
    • Это же просто прекрасно! Вы молодцы, что решили до делать перевод этой игры! Спасибо вам!
    • А зачем тебе перевод на уровне базового языка? Он будет даже хуже чем, твой подзабытый японский. С японской озвучкой, но с английскими сабами.  Хотя английская там тоже не плоха. Видно что старались. Но оно и понятно. Игра классная. Реально очень жаль, что такая игра,  с глубоким сюжетом останется без нормального перевода. Я кстати ошибся немного насчет 100 часов. Примерно 50 часов только пролог. То есть учитывая все таймлайны, ну...часов 180, из которых 140 часов тупо чтения. Поэтому тут походу без шансов. P.S. Я после полумарафона, поэтому я морально устал и буду делать много ошибок и мне будет лень их править. Поэтому особо чуствительным не читать.
    • Предлагаю на перевод вот steam https://store.steampowered.com/app/814360/Mythic_Ocean/ Что бы вы сделали, если бы вы были друзьями с богами, и ваше влияние на них могло бы изменить вселенную? Mythic Ocean — это атмосферное и очаровательное приключение, в котором вы подружитесь с пантеоном богов под водой, поможете им найти себя и сделаете выбор, который определит создание нового мира. 

      Исследуйте все результаты. Какой бог поднимется выше? Какой мир они создадут? Вы решаете — выбирайте мудро. Функции   Повествовательное исследование — сочетает в себе игровой процесс визуального романа, ориентированный на диалоги, со свободным исследованием. Благодаря глубоким беседам с богами ваш выбор влияет на судьбу вселенной. Разнообразная, мирная подводная среда. Познакомьтесь с множеством забавных, очаровательных созданий. Никакой смерти, никакой битвы, никаких неудач. Задача — повлиять на богов, чтобы получить желаемый результат — результаты варьируются от гармонии до хаоса. Есть краб, танцующий брейк-данс.
    • @Segnetofaza обновила русификатор для ремастера The Elder Scrolls 4: Oblivion до версии 0.91. Что изменилось: Исправление ошибок из нашего дискорда Исправления недочётов оригинального перевода 1С Финальные правки в именах персонажей Исправление названий некоторых предметов согласно внутриигровой терминологии Добавление последнего пакета переведённых текстур (спасибо m4d1s и SI) Известные проблемы: Может встречаться текст на английском языке  Как установить? Запустить инсталлятор и следовать его инструкциям. Если не нравится инсталлятор — можно скачать архив и распаковать все самостоятельно. Выбрать в настройках игры русский язык. Ответы на часто задаваемые вопросы: Что случилось с переводом? Почему всё стало машинного качества? В некоторых репаках в папке ~mods предварительно установлен машинный перевод. Или вы начинали играть с ним, а затем установили наш перевод поверх. Начиная с версии 0.3 наш перевод стал моддерфрендли и, вместо замены английского языка, добавляет русский в игру. Ну, а машинный перевод как заменял английский, так и заменяет. Вот у вас и появился "потраченный" перевод. У меня на карте и в колесе убеждения до сих пор английский текст! Это баги самой игры, к сожалению ни колесо, ни текст на карте пока починить нет возможности. У меня пропадают титры! Установите фикс от сообщества. У меня из-за русских текстур игра глючит! Несмотря на то, что это крайне маловероятно, для вас была собрана версия с минимально необходимым набором графики. Её достаточно распаковать поверх основного перевода.
    • В Steam вообще заходить вредно. Сразу появляется желание набрать всего в корзину по скидкам, да побольше Ну и по классике потом не запускать это.  
    • Без понятия, т.к. это связано не с клиентом, а с разработкой.
    • @Deep_Dish  После установки русификатора игра вылетает при переходе в пункт меню “Load game”.
  • Изменения статусов

    • Дмитрий Соснов  »  Tirniel

      Привет! ты разбираешься в компьютерном железе, сможешь помочь с советом по апгрейду старого компа?
      · 1 ответ
    • SHAMAH

      Куда вход на сайт убрали и ЗАЧЕМ? Хотел файл скачать, там только медленная загрузка и “зарегистрируйтесь”. Все. Пришлось вручную страницу входа прописывать.
      · 0 ответов
    • Nosferatu  »  behar

      Добрый вечер.
      Подскажите пожалуйста, у вас не осталось случайно исходников для фикса на широкоформатные мониторы для игры Vampire The Masquerade Redemption?
      Если да, то не могли бы вы ими поделиться, а если нет, то прошу прощенья что побеспокоил.
      Заранее спасибо.
      · 0 ответов
    • AlcoKolyic  »  makc_ar

      Здраствуйте! Извините, а можно попросить ссылку на место где можно взять перевод (патч или образ игры с переводом) El Shaddai: Ascension of the Metatron для ps3, пожалуйста? А то в теме к этой игре у меня не получилось найти работающие ссылки… Первая ведет в группу в которой удалены большинство постов, а пост с этой игрой ведет на сайт https://psnext.ru который сейчас не имеет отношения к видеоиграм. 
      · 0 ответов
    • oleg72  »  Boor

      https://www.skidrowcodex.net/fate-reawakened-goldberg/
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×