Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

adventure Life is Strange: Before the Storm

SerGEAnt

Life is Strange: Before the Storm / Episode 2 / Episode 3
124040-LIS_BTS_E32017_Logo.png
Жанр: Adventure / 3rd Person / 3D
Платформы: PC XONE PS4 MAC LIN
Разработчик: Deck Nine Games
Издатель: Square Enix
Дата выхода первого эпизода: 31 августа 2017 года

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения

В принципе, нет, шрифты то вроде есть у людей, а так я чисто рандомные брал себе для теста. Ну, если кто скинет оригинальные (я уже получил кириллический Dudu), буду рад их сразу интегрировать.

Понял, спасибо. Просто обратил внимание на то, что в дневнике по-русски только заглавное предложение.

Кстати, а как оно может звучать? "Меня зовут Хлоя Прайс, но вы можете называть меня..." средний палец? Фак?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Asinus

Да это просто тест программы, проверка интеграции шрифтов в игре. Чтобы вы видели что дело движется, затыков особых нет. Чтобы вы не беспокоились по поводу качества перевода )

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Да это просто тест программы, проверка интеграции шрифтов в игре. Чтобы вы видели что дело движется, затыков особых нет. Чтобы вы не беспокоились по поводу качества перевода )

Качество переводов на ЗОГ всегда хорошее, тут беспокоиться не нужно. В данном случае хотелось бы знать мнение владеющих английским: что могла подразумевать Хлоя, совмещая текст и картинку? Иначе говоря, каков общий смысл первой фразы дневника? Подозреваю, что это какой-то "мем".

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Не буду играть пока все эпизоды не выйдут! И даже ни чего не рассказывайте мне :D :D :D И даже в эту тему больше заходить не буду сейчас :D

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Теоретически я тоже за всё хорошее и против всего плохого. Однако с английским в современном мире ситуация особая. Чтобы не вдаваться в политику, просто скажу - нет настроения изучать именно этот язык. Несмотря на то, что была бы возможность читать в оригинале Диккенса, Стерна, Джойса или Мелвилла. Кстати, с Шекспиром у этой игры тоже есть "странные сближения". Фабула "Ромео и Джульетты" - как раз "подростковая драма", что нисколько не принижает Шекспира.

И я не понимаю, какой смысл призывать к изучению языка оригинала на сайте, который славится своими переводами? Ладно ещё тролли на форумах стима (подозреваю, они из "диванных вытиранов"), но здесь-то зачем?

это отговоркой называется, современный мир еще приличное время не изменится и английский язык по-прежнему остается самым обиходным и простым для изучения, применительно к играм на 99%, это понимают даже китайцы

Шекспир был упомянут не просто так и "странные сближения" с его романами есть практически у каждого второго современного произведения, а все остальное придумано с античных времен

смысл большинства призывов, в том числе и стихийных, очень простой, это быть независимым, в данном случае как от временных рамок, переводчиков или сайта, так и от диванных вытиранов, у которых хватило настроения и возможностей выучить язык

Не буду играть пока все эпизоды не выйдут! И даже ни чего не рассказывайте мне :D :D :D И даже в эту тему больше заходить не буду сейчас :D

ну тогда ты не узнаешь, что все умрут, а одна останется

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
ну тогда ты не узнаешь, что все умрут, а одна останется

А вот и узнаю. Я же все равно буду подсматривать сквозь щелочки в растопыренных пальцах :Р :D

Why then the world’s mine oyster,

Which I with sword will open. ..)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Надеемся к ноябрю выйдет)

к ноябрю уже можно будет успеть игру пройти со словарем. :tongue:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Кто бы пригласил на ноту, если бы я участвовал в переводе, то перевод был бы уже готов, я могу на перевод тратить около 3 часов в день, но почему не хотят приглашать. Так на ноте висит только 76.4%. Кто может пригласить на ноту помогите, и перевод быстрее пойдет, а то реально уже делать нечего, да и людям ждать не хочется очень долго.

  • -1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

GoldmanRoS

Ребята переводят не на ноте. И вроде бы уже перевели, тестируют. Со шрифтами разобрались, кстати. Все хорошо.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
GoldmanRoS

Ребята переводят не на ноте. И вроде бы уже перевели, тестируют. Со шрифтами разобрались, кстати. Все хорошо.

Отличная новость, значит перевод долго не должен задержаться))

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
GoldmanRoS

Ребята переводят не на ноте. И вроде бы уже перевели, тестируют. Со шрифтами разобрались, кстати. Все хорошо.

Ура, хоть какая-то новость за неделю

Изменено пользователем Felix_Emit

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
GoldmanRoS

Ребята переводят не на ноте. И вроде бы уже перевели, тестируют. Со шрифтами разобрались, кстати. Все хорошо.

Перевод на сегодня всего 80.1%, движется но медленно.

  • -1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Перевод на сегодня всего 80.1%, движется но медленно.

речь скорее о том, что Tolma4 Team не переводит на ноте. перевод, делаемый на нотабеноде осуществляется кем-то другим

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Перевод на сегодня всего 80.1%, движется но медленно.

Перевод на нотабенойде осуществляется другими переводчиками. Команда Tolma4 Team переводит текст внутри своей команды. Если у них появляются какие-нибудь новости, они об этом сообщают.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SerGEAnt
      Tiny Bunny

      Метки: Визуальная новелла, Хоррор, Глубокий сюжет, Атмосферная, Мрачная Платформы: PC Разработчик: Saikono Издатель: Saikono, Game Art Pioneers Дата выхода: 16.04.2021 Русский язык: Интерфейс, Озвучка, Субтитры Ранний доступ: Да Отзывы Steam: 17799 отзывов, 96% положительных  
    • Автор: Rinats
      Tormented Souls 2

      Метки: Хоррор на выживание, 90-е, Исследования, Шутер от третьего лица, Головоломка Разработчик: Dual Effect Издатель: PQube Серия: PQube Дата выхода: 23.10.2025 Русский язык: Интерфейс, Субтитры

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Почему взял тогда не глянцевый ASUS ROG Strix OLED XG32UCWG? Который 32 и 4к, он тоже на WOLED? Сейчас читаю свежие отзывы на новинку TCL 32R84, весьма хорошие, только он конечно матовый. 
    • Подожди несколько годиков — появятся. Воледы по сути только-только к нам приходить из-за рубежа начали ж, а ты уже вон чего хочешь. И вангую, что воледы — это далеко не предел эволюции данного направления.
    • озвучка тихая по громкости, половина не переведено, половина озвучки спутано, некоторые слова слишком сильно ускоряются, некоторая озвучка с американским акцентом, в общем автор похоже особо не тестировал и спутал часть озвучки перекинув не в те папки, особено когда вместо поворота озвучивается не то что надо, также когда ретро тачки в гараже находишь часто другой перевод озвучки и не соответствует субтитрам. Оценка 2 из 10, если исправят косяки то можно будет пользоваться, но на данный момент это дно...
    • @SerGEAnt похоже создатели решили свернуть политику шароваров и выкладывать максимально полный русификатор в народ: https://www.youtube.com/watch?v=HxHATbLFo5k  
    • Не так массово знают. А своя потому что сам написал.  Давно Не знаю как там обновили и или нет. Но там и нет обнов ломающий перевод
    • Мини-кирпичики вместо айфонов ).  Всё-таки 2к это 4к. Многие говорят, что на 27" не видно разницы.  Да нет, всё там видно, изображение менее "плотное" и не такое детализированное.  Там, где в 4к не нужно было включать сглаживание(напр. Котама), теперь включать уже приходится, так как видны лесенки на персонаже(на Котаме).     (Имхо) идеальный моник это  - 30", 4к, ips мини лед, глянец, без задавливания яркости, без блумминга.   Или глянцевый woled, у которого отсутствует бандинг и чтобы регулировка яркости осуществлялась постоянным напряжением. К сожалению, таких мониторов не сущестует, но помечтать никто не запрещает )
    • Re:Turn 2 - Runaway После того как я прошёл первую часть решил пройти и вторую. Понадеявшись на официальную локализацию, я был неприятно удивлён качеством перевод. 5 минут хватило, чтобы завершить игру, погрустить и начать делать свой перевод с нуля. В итоге я сделал перевод на русский язык с использованием нейросети.  Не смотря на то, что перевод ИИ, я прошёл полностью игру, в процессе вычитывая и редактируя текст вручную. Хотя даже черновая версия перевода уже была на мой взгляд лучше официальной локализации, которая выглядела как гугл транслит с небольшой редактурой.  Моя локализация заменяет официальную русскую.  Совместимая версия: ver 1.0.9  билд 8291165 от 1 марта 2022 года, пока актуальная. Лучше не ставьте на другую версию игры во избежании проблем. Скачать для PC: Boosty Установка: 1. Распакуйте архив. 2. Cкопируйте папку « ReTurn2-Runaway_Data » . 3. Откройте Steam → нажмите на шестерёнку (Настройки) → Управление → Показать локальные файлы. 4. Вставьте её в основную папку игры. 5. При запросе на замену файлов нажмите «Да». 6. В настройках переключите на русский язык. *** Также перенёс русификатор под версию switch. Скачать для Switch: Boosty Чтобы установить, скопируйте папку atmosphere в корень microSD. Совместимая версия  [01006ED015BD4800][v131072] В настройках переключите на русский язык. Также на бусти есть видеодемонстрация перевода игры.  
    • @pashok6798 выпустил первую версию русификатора для изометрического хоррора Clock Tower: Rewind. @pashok6798 выпустил первую версию русификатора для изометрического хоррора Clock Tower: Rewind.
  • Изменения статусов

    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Это не просто перевод, а полноценная авторская сценарная адаптация. Диалоги переписаны так, чтобы персонажи звучали живо, остро и в характере. Добавлен чёрный юмор там, где авторы постеснялись. Убраны лорные противоречия, докручены мотивации. В результате игра стала умнее, злее и смешнее оригинала.
      · 0 ответов
    • ElikaStudio

      Долгожданный релиз полного сезона состоялся!
      https://youtu.be/mwBk2stm2OQ?si=qpJojB_XDABaC0We
      https://vk.com/video-48153754_456239394?sh=4&list=c62797c2b7d0725d6e
      Life is Strange: Before the Storm:
      Эпизод 1: "Прoбуждeниe"
      Эпизод 2: "О дивный новый мир"
      Эпизод 3: "Ад пуст"
      Бонусный эпизод: "Прощание"
      Русская озвучка уже доступна для скачивания!
      ElikaStudio выражает огромную благодарность всем, кто принял участие в создании проекта! 
      Группе Mechanics VoiceOver R.G. MVO , в частности их руководителю Дмитрию за неоценимую помощь в выпуске эпизода.
      Скачать для PC Classic (2018):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/19CL_L80Mz0sIxcb54Ss64byAkeZmV22r/view?usp=sharing
      Скачать для PC Remastered (2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/13q58Lpvw5_aYPYeZ7OGYZlAKOoS1gEbL/view?usp=sharing
      Скачать для Свитч(2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/15e—T1LQiGQCYIHeNnj_C2qJA16Gvh1i/view?usp=sharing
      Ручная установка PC(оба издания):
      https://drive.google.com/drive/folders/1MJPd8965m4XxxAuOBt8enSHtv8_yy5xh?usp=sharing
      Баг репорт в обсуждении:
      https://vk.com/topic-48153754_55571577
      ___________________________________________
      Финансовый аппарат:
      www.donationalerts.com/r/elikastudio
      Пожертвовать средства на наши проекты:
      Кошелек ЮMoney 4100 1188 6818 3009
      карта Сбер банк 2202 2018 6334 1042
      карта Альфа банк 5559 4937 0209 8584
      Спасибо за вашу поддержку!
      #elikastudio #русскаяозвучка
      · 0 ответов
    • fox222  »  Siberian GRemlin

      Здравствуйте, хочу купить персональный доступ к переводам, сколько стоит?
      · 1 ответ
    • vitkach  »  eaZy

      Извините за беспокойство. Хотел спросить, а русификатор ещё когда-нибудь будет обновляться? Дело в том, что после его выхода выходили ещё обновления, в частности обновление 1.1, вышедшее летом 2023 года, где была добавлена целая сюжетная глава в конце если проходишь на лучшую концовку золотого пути, это где-то ещё полчаса диалогов. Также в игре присутсвуют иногда кракозябры вместо русского языка, это в основном связано с тем, что кое-где текст был изменён, в основном в обучающих сообщениях.
      · 0 ответов
    • TerryBogard  »  Siberian GRemlin

      C&C: RA: Retaliation (ПК) не работает.
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


×