Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
james_sun

Зак Снайдер покинул пост режиссера «Лиги справедливости» из-за самоубийства дочери

Рекомендованные сообщения

Известный режиссер Зак Снайдер решил отойти от производства фильма «Лига справедливости» из-за самоубийства дочери.

204100-загружено.jpg

На данный момент съемки ключевых эпизодов закончены, картина находится на стадии пост-продакшена. Заканчивать «Лигу» и доснимать дополнительные эпизоды будет Джосс Уидон, режиссер «Мстителей» и создатель «Баффи — Истребительница вампиров». В связи с трагедией компания Warner Bros. планировал перенести премьеру фильма, но Зак не согласился.

20-летняя дочь Снайдера, Отомн, свела счеты с жизнью еще в марте, однако данной информацией располагал только приближенный круг лиц. Сам Зак сначала приостановил работу над «Лигой» на две недели, планируя вернуться к ней позже, однако потом понял, что сейчас он очень нужен своей семье. Он признается, что не хотел вообще выносить трагедию на публику, что он вместе с близкими думал справиться с горем сам. Должность же режиссера такого фильма требует полной самоотдачи, в то время как его мысли сейчас заняты другим. Вместе с Заком производство фильма покинет его жена Дебора, занимавшая должность продюсера. Всего у пары осталось семь детей, как родных, так и приемных.

«То, что они переживают — невообразимо, — сказал президент Warner Bros. Pictures Тоби Эммерих. — Мое сердце и все наши сердца находятся с ними».

Это не первый случай в истории, когда выход фильма от Warner Bros. проходит на фоне трагедии. В 2008 году актер Хит Леджер, сыгравшего легендарного Джокера, погиб после завершения съемок «Темного рыцаря» Кристофера Нолана, но до того, как проект был закончен и выпущен на экраны.

Выход «Лиги справедливости» намечен на середину ноября этого года.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

мде.. жаль мужика.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

...очень жаль, ибо очень хотел увидеть данное кино именно от режиссера Зака Снайдера.

Но причина более, чем понятна, очень ему сочувствую.

Надеюсь, киноиндустрия его не потеряет, а Зак продолжит снимать добротное кино.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
...очень жаль, ибо очень хотел увидеть данное кино именно от режиссера Зака Снайдера.

он снял же, осталось смонтировать, мб монтаж от мстителей будет интересней.. хотя очень сомневаюсь...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Всегда ужасно когда родители хоронят своих детей. Что же послужило веской причиной? К суицидникам всегда относились предвзято, и порицая при этом. Я понимаю когда действительно нет выхода. А тут, вроде и деньги маялись, и здоровье было нормальное. Наркота как всегда, а может и нет.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас


  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Огромное спасибо за локализацию. Некоторые квесты переведены “квадратиками”, но я так понимаю, что это из-за шрифтов. В любом случае, все диалоги очень логично сложены, приятно читаются, суть повествования не потеряна ) Прохожу на лицензии. Подруга попыталась установить русификатор на пиратку — не запустилась игра.
    • @SerGEAnt Извините, на сайте версия только от 25.11.2024, где можно скачать недавнюю версию?   upd: Не сразу понял что вы имеете ввиду под обновление 
    • не там смотрел, вот настоящее водяное охлаждение компа: https://www.youtube.com/watch?v=bzEBwpkydBs
    • Смешно, что за орков в DoW можно строить пачки гретчи...нов  
    • Я, конечно, могу попробовать, но я не очень усидчивый… Посмотрим, в течении двух недель попробую, если что выйдет/невыйдет напишу
    • На мой перевод не ссылайтесь, я его не редактировал, и не исправлял ошибки перевода яндекса  с переменых. Вы возьмите и с мое программой с нуля переведите. 
    • Там такой слой хроматических обераций и прочего дерьма, что у меня даже от просмотра трейлера глаза заболели (не утрирую).  Как в это играть вообще не представляю.  Предлагаю разрабам выпустить игру в ВР. Для пыток вражеских шпионов в самый раз. 
    • Посмотрел тут ролик, про СЖО, и о том как это работает —  18+, но долго смеялся — рекомендую к просмотру https://youtu.be/YYxUqvlIo0Q?si=cnYveV3wLBkXzVi0 Исключительно для поднятия Вашего настроения.
    • @SerGEAnt Перевод готов. Не знаю будете ли в добавлять его на сайт, но решил оповестить на всякий случай. Буду рад (продублирую отредактированный текст из оригинального поста в группе) Трейлер русского перевода   ~ ПЕСНЬ САИ: Ремастеринг | РУССКИЙ ПЕРЕВОД ГОТОВ ~ Релиз русского перевода для "Песнь Саи: Ремастеринг" подготовило содружество "Пали Мои Враги" - Перевод, редактура, графика, программирование и другое: Максим Моргунов (NOGREE)
      - Техническая Помощь: DCU ; kis kis ; DjGiza ; marcussacana ; minasa
      - Перевод и редактура основаны на английской версии The Song of Saya Remastered ; японской оригинальной версии Saya no Uta ; русском переводе предыдущих версий от анонимов и BLACKDiabolik Полный русский перевод включает в себя:
      - Текст истории
      - Меню, кнопки, текстуры
      - Лаунчер
      - Руководство пользователя ~ Скачивая и устанавливая этот перевод, вы подтверждаете, что вам есть 18+ лет ~ Ссылки на русский перевод:
      - Google Диск: https://drive.google.com/file/d/1TjUe2uvgiucRfStl36UdIUHpJSPyVv7_/view?usp=drive_link
      - Яндекс Диск: https://disk.yandex.ru/d/gapxCG4bI5lbMw
      - Облако Mail: https://cloud.mail.ru/public/foGr/zbmrBjGoL Установка перевода:
      Скопировать файл system.npk , Saya_Manual.pdf , Saya_Steam.exe и папку patch в основную директорию игры (там, где находится файл Saya_en.exe, или Saya_Steam.exe). Подтвердить замену файлов. Запускать игру через Saya_Steam.exe (даже если у вас в папке существует файл Saya_en.exe) Рекомендуется сделать резервную копию оригинальных файлов system.npk , Saya_Manual.pdf и Saya_Steam.exe на тот случай, если возникнут проблемы с обновленными файлами. Для удаления перевода: удалите папку patch и верните все заранее сохранённые оригинальные файлы (вышеупомянутые) в основную директорию игры с подтверждением замены. Установив перевод, последующие сделанные сохранения и настройки будут храниться по пути: C:\Users\ИМЯ_ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ\AppData\Roaming\Nitroplus\Saya_Rus [!!!] Перевод предназначен для полной 18+ версии игры. Если вы приобрели игру в Steam, то до начала установки перевода вам потребуется установить специальный официальный патч, который обновит вашу сокращённую версию игры до полной 18+ версии. [!!!] ___
      Версия перевода 1.0 (Первое Издание)
    • сочувствую попробуй на ютубе поискать решение 
  • Изменения статусов

    • Дмитрий Соснов  »  Tirniel

      Привет! ты разбираешься в компьютерном железе, сможешь помочь с советом по апгрейду старого компа?
      · 1 ответ
    • SHAMAH

      Куда вход на сайт убрали и ЗАЧЕМ? Хотел файл скачать, там только медленная загрузка и “зарегистрируйтесь”. Все. Пришлось вручную страницу входа прописывать.
      · 0 ответов
    • Nosferatu  »  behar

      Добрый вечер.
      Подскажите пожалуйста, у вас не осталось случайно исходников для фикса на широкоформатные мониторы для игры Vampire The Masquerade Redemption?
      Если да, то не могли бы вы ими поделиться, а если нет, то прошу прощенья что побеспокоил.
      Заранее спасибо.
      · 0 ответов
    • AlcoKolyic  »  makc_ar

      Здраствуйте! Извините, а можно попросить ссылку на место где можно взять перевод (патч или образ игры с переводом) El Shaddai: Ascension of the Metatron для ps3, пожалуйста? А то в теме к этой игре у меня не получилось найти работающие ссылки… Первая ведет в группу в которой удалены большинство постов, а пост с этой игрой ведет на сайт https://psnext.ru который сейчас не имеет отношения к видеоиграм. 
      · 0 ответов
    • oleg72  »  Boor

      https://www.skidrowcodex.net/fate-reawakened-goldberg/
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×