Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

Добрый день!Подскажите пожалуйста,русификатор на ноте не скачать,так как нет мне доступа,а где можно?С уважением к Вам и вашему благородному труду.

Какой русификатор скачать?? Буквально чуть выше написано - готовность 30-40% еще, какой русификатор вы собрались качать?? Можно же хоть 2-3 поста почитать (да и шапку темы), что бы понять, что русик еще не готов.. А если вы все одно ни чего не читаете, то к чему вам вообще русификатор??))

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Я всё читал,в данный момент меня и частичный перевод устроил бы.Я не из тех,что будут дотошно кричать......

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Для тех, кто ждёт перевод:

Spoiler

01297134fe58.png

Изменено пользователем mercury32244

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Надо будет имена персов проверить в игре, а то будет очень плохо, если они системные на ноте.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Импортировал имена

Spoiler

016f74408e1c.png

41c2124617e6.png

c5c8ed592833.png

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поддержите проект, кто может, работы много, а нас очень мало.

Материально? Или непосредственно с переводом?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Материально? Или непосредственно с переводом?

Поддержать проект - это мотивировать переводчиков на работу + на создание новых проектов. У всех есть свои дела, и просто так тратить время на это долгое и не лёгкое дело не все хотят. У меня больше 10 переводчиков ушли, по причине "Не хочу впустую тратить на это время."

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Русификатор для теста: https://mega.nz/#!kXBVwIBQ!4OOmgKQu...RtC6y6ebKWRtJQs (распаковать в корень игры, а потом запустить RU.bat).

P.S. Русификатор будет работать только на Steam v1.06, наверное.

Это у кого горит и охота поиграть, но лучше подождать, наверное, 100%.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Большая просьба выкладывать скрины с найденными ошибками, чтобы мы могли отшлифовывать перевод.

Переведены пара ближайших к замку локаций, большинство диалогов со спутниками и сюжетная ветка до 2 дедлайна.

Перевод сложный, поддержите проект, если хотите увидеть полный русификатор. Один переводчик из проекта ушёл, сказав, что переводить устал. Осталось 1,5 человека. Без мотивации подобные проекты будут оставаться без перевода.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Спасибо большое за перевод!Успехов!!!Перевод стал на GOG версию 1.06.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Текста очень много в игре что-то, это ещё при заливке двойники убрали

9142e62e5f55.jpg

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Товарищи, ну что там со скринами? Большая просьба не только играть но и отлавливать ошибки, выкладывая их сюда.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Spoiler

b80044e72e96.png

Spoiler

db6841c384d1.png


Это незначительные ошибки,которые были иногда и раньше,на которые я практически не обращал внимание.В целом перевод добротный,только временами попадается не переведённые диалоги. Изменено пользователем AleksEvs

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Spoiler
Spoiler

db6841c384d1.png

Это незначительные ошибки,которые были иногда и раньше,на которые я практически не обращал внимание.В целом перевод добротный,только временами попадается не переведённые диалоги.

Спасибо за скрины, исправил. Выкладывай ещё всё, что найдёшь. Не переведённые диалоги, потому как это меньшая часть перевода. Работы ещё ну очень много, переводчиков - нет.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

СКРИНЫ ОБНОВИЛ!

Spoiler

3618f2c7498b.png

d4d765485616.png

ff93872eeef1.png

87c37c062b5e.png

c4af4009586a.png

98f4f63d622b.png

Изменено пользователем AleksEvs

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: Dark_Sonic
       

      Год выпуска: 2003
      Жанр: Action-adventure, Platform
      Разработчик: Sonic Team
      Издательство: Sega
      Платформы: GameCube, PS2, Xbox Original, PC
       
      «Мы покажем вам нашу командную работу!»
      Самое захватывающее приключение Соника и его друзей!
      Мир на грани гибели, и на этот раз, чтобы всё исправить, понадобится больше, чем сила одного героя!
      Четыре команды - Команда Соника, Команда Шедоу, Команда Эми и Команда Хаотикс!
      Бегите по бескрайним полям втроём одной из команд из 12 персонажей и применяйте способности "Скорость", "Сила" и "Полёт"!
      Меняйте на ходу персонажей и применяйте их способности для различных действий!
      В борьбе за мировое господство, к какой команде вы присоединитесь?
       
       
      Вторая игра, которая была анонсирована на фестивале.
      Готовы порадовать первыми кадрами, где очень постарались как с шрифтом, так и анимацией названий боссов в игре, которую было не так просто сделать. Приятного вам просмотра!
       
       
      Игра переводится с японского языка! Будет как текстовый перевод, так и дубляж, на который тоже ведутся сборы.
      Переходите в нашу группу ВК, где можете увидеть способы нас поддержать!
    • Автор: ravenholn
      В данный момент в игре не поддерживается русский язык совсем и к сожалению скорее всего в ближ.пару лет его не будет. Информации по сторонним переводам от проф.команд нет никакой, а на просторах интернета висят только какие-то скамовские EXE файлы к которым нет совсем доверия.
       В виду этого я решил заняться сбором команды энтузиастов, любителей и просто не равнодушных людей которым как и мне важна русская локализация и вообще посмотреть возможно ли русскоязычным комьюнити реализовать данную цель. 
      Сам я готов заняться организацией, контролем по выполнению и взятием на себя ответственности за результат, так же покрыть финансовые расходы.
      На данный момент, т.к русский язык не поддерживается игрой (а не просто отсутствует) есть вариант через замену одного языка (например французского) сделать файл который будет заменяться в корневой папке игры и при выборе языка в самой игре меняться на русский ( в теории возможны проблемы с проверкой целостности файлов в стиме, пока догадка последующих проблем). В самом языковом файле десятки тысячи реплик связанных с интерфейсом и они все в каше вместе с репликами героев. Соответственно для того чтобы сделать перевод только текста нужно вычленить текст.
      В сухом остатке необходимо:
      Подготовить языковой файл, чтобы передать его переводчику Заняться переводом  Создать файл с помощью которого можно будет методом замены произвести русификацию текста Мной найдена не проф.команда переводчиков и локализаторов которая в данный момент уже занимается переводом другой игры, но с похожей проблемой. Они уже готовы заняться нашей проблемой целиком, а именно переводом и адаптацией файла, на всё у них уйдёт 1 месяц и для работы они запрашивают 13 тыс.руб. можно и ускорить процесс, но тогда это будет стоить дороже. Я сам лично в ЛЮБОМ случае буду заказывать у них работу и выложу это в открытый доступ для всеобщего пользования. 
      От сюда я предлагаю всем не равнодушным и людей которые хотят меня поддержать, оказать помощь, либо финансовую ЛЮБАЯ сумма уже облегчит фин.издержки. Либо если вы можете оказать какую-то свою проф.помощь, будь то сам языковой файл (т.к просто в корневой папке нет его) или у вас есть идеи как отсортировать текста или вы переводчик или можете заняться адаптацией, вы тоже очень сильно поможете.
       


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×