Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

Спасибо за работу над переводом

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Мне надо будет свою репу v1.02 от FitGirl прошить тремя обновлениями до v1.05, а потом опять дропнуть ресы перелопатив тысячи файлов.

Update

Вот это поворот, а в игровых архивах они готовят русскую локализацию:

Spoiler

7cd1fdba20ff.jpg

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Мне надо будет свою репу v1.02 от FitGirl прошить тремя обновлениями до v1.05, а потом опять дропнуть ресы перелопатив тысячи файлов.

Update

Вот это поворот, а в игровых архивах они готовят русскую локализацию:

Spoiler

7cd1fdba20ff.jpg

Останавливаем перевод?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Останавливаем перевод?

Смотрите сами, я предупредил.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Смотрите сами, я предупредил.

А там много русского текста? Можно его синхронизировать с переводом нашим?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Лучше не трогать чужой перевод, а то ХАЙ потом поднимут. Вот https://mega.nz/#!otg23SJC!iksIL6zp...PTWfzpGeeFPiceY эти файлы, а на ноте они выглядят так:

Spoiler

c6b2b9e94fea.jpg

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Извините за навязчивость.

Уже долгое время слежу за проектом, но сейчас уже, как пару дней наблюдаю, что кол-во процентов перевода не меняется, а вы натолкнулись на файлы разработчиков.

Очень жду хотя бы первый эпизод! Теперь ждём официального или ваш перевод всё ещё в деле?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Извините за навязчивость.

Уже долгое время слежу за проектом, но сейчас уже, как пару дней наблюдаю, что кол-во процентов перевода не меняется, а вы натолкнулись на файлы разработчиков.

Очень жду хотя бы первый эпизод! Теперь ждём официального или ваш перевод всё ещё в деле?

К сожалению, переводчики тоже люди, всё слегка затормозилось, потому что все два человека, переводящие игру были заняты. Про официальную локализацию ничего пока неясно - в ближайшее время планируем продолжить наш перевод.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Насчёт официального перевода нигде не нашёл никакой информации. Даже не знаю будет ли она вообще...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

В стиме появилась скидка

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Игра на удивление завораживающая! Отличный ответ Персоне...

Система построения отношений на высоте, боёвка - интереснее и продуманнее уже давно никто не делал.

10 баллов.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Игра на удивление завораживающая! Отличный ответ Персоне...

Система построения отношений на высоте, боёвка - интереснее и продуманнее уже давно никто не делал.

10 баллов.

Дразните, дразните :D

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

makc_ar, ты текст перелазил что ли?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Не весь. Репак 1.06 скачал и там много чего нового есть. Кодекс перевели?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: 0wn3df1x
      Finding Nemo / В поисках Немо

      Метки: Приключение, Экшен, Для всей семьи, Глубокий сюжет, Point & Click Разработчик: KnowWonder Издатель: Disney Дата выхода: 11.05.2003 Отзывы Steam: 131 отзывов, 73% положительных
    • Автор: 0wn3df1x
      Le Havre: The Inland Port

      Метки: Стратегия, Инди, Казуальная игра, Настольная с полем Разработчик: DIGIDICED Издатель: Twin Sails Interactive Серия: Twin Sails Interactive Дата выхода: 29.08.2016 Отзывы Steam: 31 отзывов, 54% положительных

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Не думал, что вопрос «как установить русик на EGS»  это повод для художественного произведения в стиле «Война и мир». Спасибо, теперь мне яснее, почему лучше оригинал.
    • В Steam обнаружилась редкая полная локализация адвенчуры Disney Pixar Finding Nemo, вышедшей в 2003 году. В Steam обнаружилась редкая полная локализация адвенчуры Disney Pixar Finding Nemo, вышедшей в 2003 году.
    • Диалоги зависают, не возможно выйти с диалога. Только alt+f4
    • Ну че, сегодня у них суд был перенесенный. Какие результаты? Или даже не стоит ждать и все эти суды на годы? Я просто не шарю в этом.
    • @Nitablade если вы действительно прошли от и до, встретив все пересекающиеся подсказки, и при этом уверены до сих пор, что сможете локализовать её без потери логики загадок и скрытых отсылок — вам памятник при жизни можно ставить за гениальность. Но моё мнение — этого сделать нельзя, если только частично. В частности, что делать с загадкой CASTLE; с названиями к картинам в Галерее; с подсказкой в таблице Менделеева; оставлять ли названия комнат на оригинале — ведь в них скрыт пароль к терминалу безопасности; пароли к терминалу в бункере, привязанные к имени на английском языке; переводить ли эраджанский язык на русский; что делать с книгой А New Clue — которая чуть более чем полностью натыкана шарадами включая анаграммы, да ещё и в двух вариантах, и много-много чего ещё. В общем желаю вам удачи, но Blue Prince это не про перевод на русский, только если не ограничиться аккуратным переводом записок с книгами, постаравшись случайно не удалив подсказки в них.
    • Вижу что на “плати ру” игра есть и подешевле, 2400 делюкс, ну вот это уже похоже на её цену. 
    • @kortique Интересно на основании чего сделаны выводы о степени моего прохождения игры… Ничего нового из сообщения не узнала. Прозвучало так, будто мы принудительно и официально собираемся всем впихнуть локализацию в Steam. Скажу так, мы тоже не ленивые, за прогрессом можете последить сами. 
    • Вам бы пройти целиком игру, чтобы понять, что можно переводить, а что нельзя.  Перевод ради перевода здесь не работает, только загубите прохождение людям. Gates- gaits это только вершина айсберга, тут ответы на подсказки являются шифром для других подсказок, более того, даже текст в книгах участвует в подсказках, когда из определённых слов на определённых страницах собирается фраза.  Про комнаты уже упоминали — их название по первым буквам является шифром к паролю к компу. И даже в описании к комнатам спрятаны подсказки к загадке в Галерее, в частности.  Также очень много стилизованного текста, написанного от руки, который читается только под лупой — его тоже по-русски надо прописывать от руки. Разработчик не ленивый, что не сделал перевод на другие языки, просто такую глобальную игрe-ребус, где всё друг с другом связано, в лоб не перевести, проще с нуля создать на новом языке. Чтобы понять, насколько всё запутанно, рекомендую гайд по прохождению почитать, даже в том же Стиме https://steamcommunity.com/sharedfiles/filedetails/?l=russian&id=3465565584
    • Чем тебе тёлочка не угодила? 
  • Изменения статусов

    • Дмитрий Соснов  »  Tirniel

      Привет! ты разбираешься в компьютерном железе, сможешь помочь с советом по апгрейду старого компа?
      · 1 ответ
    • SHAMAH

      Куда вход на сайт убрали и ЗАЧЕМ? Хотел файл скачать, там только медленная загрузка и “зарегистрируйтесь”. Все. Пришлось вручную страницу входа прописывать.
      · 0 ответов
    • Nosferatu  »  behar

      Добрый вечер.
      Подскажите пожалуйста, у вас не осталось случайно исходников для фикса на широкоформатные мониторы для игры Vampire The Masquerade Redemption?
      Если да, то не могли бы вы ими поделиться, а если нет, то прошу прощенья что побеспокоил.
      Заранее спасибо.
      · 0 ответов
    • AlcoKolyic  »  makc_ar

      Здраствуйте! Извините, а можно попросить ссылку на место где можно взять перевод (патч или образ игры с переводом) El Shaddai: Ascension of the Metatron для ps3, пожалуйста? А то в теме к этой игре у меня не получилось найти работающие ссылки… Первая ведет в группу в которой удалены большинство постов, а пост с этой игрой ведет на сайт https://psnext.ru который сейчас не имеет отношения к видеоиграм. 
      · 0 ответов
    • oleg72  »  Boor

      https://www.skidrowcodex.net/fate-reawakened-goldberg/
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×