Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

Dead Cells

Русификатор (текст)

banner_pr_deadcells.jpg

? Жанр: Экшены, Инди

? Платформы: PC

? Разработчик: Motion Twin

? Издатель: Motion Twin

? Дата выхода: 10 мая 2017

Страница игры в STEAM!

Spoiler

Dead Cells is a rogue-lite, metroidvania action-platformer. You'll explore a sprawling, ever-changing castle... assuming you’re able to fight your way past its keepers in 2D souls-lite combat. No checkpoints. Kill, die, learn, repeat.

Spoiler

Перевод игры: http://notabenoid.org/book/69420/

Прогресс перевода: 328.png

Текстуры для художника: https://mega.nz/#!I5hi1JLT!KqcoPCod...sG-bxXGjajFzVHQ

Игровой текст отдельно для перевода: https://mega.nz/#!E5QnDJ4S!nbJazDWH...WOVO1ttJqfKCHLM

Spoiler

8063e560f38d.jpg

361f7e08503f.jpg

a486f674751e.jpg

f0207614600b.jpg

f365875ffee2.jpg

596a350c9278.jpg

238a25cd720a.jpg

78241984e6cd.jpg

Шрифт Nova Flat с кириллицей готов:

Spoiler

a2dcd67e2ef7.jpg

Русификатор для v2017-23-12: https://mega.nz/#!Ilxn0Kxa!-vEb8o0C...nzni7Moywl0WotQ (распаковать в папку с игрой, а потом запустить RU.bat)

Устанавливать только на оригинальную версию.

Лицензионный ключ Steam-версии есть у кого-нибудь для мониторва обнов?

Перевод для beta версии: http://steamcommunity.com/sharedfiles/file...s/?id=945336554

Изменено пользователем makc_ar

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

файлы текста и шрифтов

Если получится, написать распаковщик, упаковщик, выложу сюда.

P.S. Ну написал, распаковщик, упаковщик PAK

Изменено пользователем Zolodei

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Спасибо за работу. Скачал тест русификатора - пойду тестить ))

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Обновил

Устанавливать только на оригинальную версию

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Нет описаний: Phaser, Burning mace, Greed Shield, Flammable Sword, Lightning Bolt, Knife Storm, Flashbang, Quick bow, Throwing Knife, Blood Shield, Death orb, Flashbang, Fire Grenade, Ivy grenade, Bear trap и еще Whip, но в игре я его не нашёл.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Можно русификатор для пираток,в инглише не бум-бум.

Тут https://www.google.ru есть игра для русификатора в шапке

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

игра стим (распаковал в корень игры, а потом запустил RU.bat) прошлa предзагрука ,захожу в игру русского нет(win7 32-bit)

Изменено пользователем lowgreed

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Нужен ли до сих пор перевод текстур?

Есть вот эти элементы 67wWE2a.png

На них присутствует краткое обозначение статов героя.

Доступа к notabenoid не имею, поэтому не знаю есть ли правильный (сокращённый) перевод этих слов.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
не понял в чём прикол сайт гугл скидывать

Никто не будет пилить русик специально под пиратки, не работает - иди покупай игру.

Ну и сказано же

Устанавливать только на оригинальную версию
Изменено пользователем TanatosX

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Нет описаний: Phaser, Burning mace, Greed Shield, Flammable Sword, Lightning Bolt, Knife Storm, Flashbang, Quick bow, Throwing Knife, Blood Shield, Death orb, Flashbang, Fire Grenade, Ivy grenade, Bear trap и еще Whip, но в игре я его не нашёл.

В корне игры есть файл hlboot.dat, но нужен парсер, чтобы изменять там текст.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Можно русификатор для пираток,в инглише не бум-бум.

у меня лично все работает на пиратке

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SerGEAnt
      Pocket Mirror: GoldenerTraum

      Метки: Хоррор, Ролевая игра, Приключение, Пиксельная графика, 2D Платформы: PC Разработчик: AstralShift, VisuStella Издатель: Degica Games Серия: Little Goody Two Shoes Дата выхода: 19 мая 2023 года Русский язык: Интерфейс, Субтитры Отзывы Steam: 1395 отзывов, 92% положительных
    • Автор: 0wn3df1x
      The Farmer Was Replaced

      Метки: Программирование, Автоматизация, Idle-игра, Текстовая, Головоломка Разработчик: Timon Herzog Издатель: Timon Herzog Дата выхода: 10.02.2023

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Проект перевода The Temple of Elemental Evil https://arcanecoast.ru/forum/viewtopic.php?f=8&t=462&start=720 СБОРКА от 10.01.2026 г.

      Скачать: https://disk.yandex.ru/d/InCyRGQY-r3iuQ ИЗМЕНЕНИЯ ОТ 10.01.2026 г.:
      1. Добавлены фиксы выложенные раннее от Combat и pancho, которые исправляют баги в русификаторе.
      2. Исправил все строки (оказалось много) в которых были лишние или отсутствовали открывающие и закрывающие символы.
      3. В новую сборку вошли также мои фиксы, которые раннее выкладывал отдельно.

      ИЗМЕНЕНИЯ ОТ 01.10.2019 г.:
      1. Объединил весь текст в один файл кроме файл Help.tab.
      2. Использовал все наработки ursart.
      3. Использовал наработки Жека Горобэць.
      4. Полное исправление в описании всего оружия, шмота, школ магии, фитов (умений), навыков и др. Все названия приведены к единообразию.
      5. Названия фитов, шмота и т.п. если одинаковое с переводом для NWN1 от DZH над которым я почти год работаю, также использовано в переводе ТоЕЕ.
      6. В процессе поправить все спеллы и навыки.
      7. Залили на нотабеноид весь текст в одну главу. Файл Help.tab не заливал, пока есть проблема с ним. Я не знаю как его вытащить, но до этого мне вытаскивал его мой знакомый, но сейчас ему нет на это времени.
      8. Сделан новый шрифт для ТоЕЕ с поддержкой буквы ёЁ.
      9. Текст для мода Temple+ v1.0.75 частично залит на ноту и переведён.
      10. Сделан шрифт для Temple+ v1.0.75 с поддержкой кириллицы.
      11. В процессе приведение в порядок название спеллов и навыков.
      12. В процессе перевод оболочки Temple+ v1.0.75.
      13. Адаптировал текст из акелловского перевода под Cо8, который ursart пропустил.
      14. Перевёл оболочку запуска мода Се8.

      БАГИ СБОРКИ/НЕДОРАБОТКИ:
      1. Не нажимаются строки во внутриигровой энциклопедии (файл Help.tab). Не помню какой прогой распаковывал данный файл. Если смогу распаковать, то попробую решить проблему с энциклопедией.
      2. Так как непонятно, почему русский диалог багует спеллы по площади, на данный момент заменён на английский.
      3. Сборка русифицирована не полностью. Сюда входит весь перевод, который выполнялся разными людьми в разное время.
      4. В сборке мод "Темпле+ v1.0.75", хотя последняя версия на данный момент 1.0.98.

      КАК ЗАПУСТИТЬ СБОРКУ:
      1. Чтобы играть в полную сборку (ориг. игра (Акелла) + мод "Со8 NC v8.1.0" + мод "Темпле+ v1.0.75") нужно зайти в папку Temple+ v1.0.75 RUS и указать путь к папке с игрой при помощи TemplePlusConfig. Заметьте, что TemplePlusConfig также расширяет возможности игры, рекомендуется включить новые субрасы и классы.
      2. Файл TFE-X в корневом каталоге игры отвечает за подключение, отключение мода. Если хотите поиграть в ориг. игру, то отключайте мод.
      3. Мод "Темпле+ v1.0.75" работает как с ориг. игрой, так и с модом, но лучше всего себя раскрывает при игре с модом.


      ПО ПОВОДУ РУСИФИКАЦИИ:
      1. Ресурсы основной игры и мода CE8 открыты и можно переводить новый текст. Находится в папке data\dlg и data\mes

      2. Чтобы переводить Темпле+, нужно распаковать, а потом запаковать файлы мода:

      clearances.dat - не нужно переводить. Содержит папку maps.

      co8fixes.dat - содержит папки:
      scr - не нужно переводить.
      dlg - нужно переводить.
      mes - нужно переводить (3 файла)
      rules - кажется переводить не нужно.

      co8infra.dat - содержит папки:
      art - не нужно переводить.
      mes - нужно переводить.
      rules - не нужно переводить. Хотя там ещё есть папка rules\spells, где заклинания. Нужно проверить в игре.
      scr - не нужно переводить.
      tpmes - нужно переводить. Там находится только Энциклопедия.

      kotbfixes.dat
      mes - нужно переводить (stat.mes). Некоторые строки дублируются из другого mes.
      scr - не нужно переводить.

      tpgamefiles.dat
      art - не нужно переводить.
      mes - нужно переводить.
      rules - возможно пару файлов нужно переводить. Также в других папках есть файлы с текстом. К примеру папки feats, indicators, spells. Нужно ли их переводить, под вопросом.
      scr - не нужно переводить.
      sound - не нужно переводить.
    • Понимаю ) В общем, нету особого смысла говорить о том, что работает, а что нет.  У кого-то и ютуб без проблем работает до сих пор (наверное)
    • Один из немногих сериалов ха последнее время, который я смотрел на перемотке. Бессмысленные и бесцельные хождения туда-сюда. 
    • Долго лежит на полке, как бы не запылилась за год)
    • Фурю я сразу из Алисы загружаю — удобно… хотя Алису слегка от них плющит.
    • А у меня где-то с месяц назад вообще не грузился.  То есть, начальная стр. загружалась и даже можно было картинку вставить, но сама картинка вообще не загружалась.  И так было пару недель, я потому и стал искать альтернативу и наткнулся на radical cloud.  Так то я этими хостингами можно сказать не пользуюсь - нужны только для ЗоГа, фурю какую-нить загрузить ) @\miroslav\ @vadik989 во вторник Mio должна выйти.  Демка мне понравилась, хотя поиграл минут 5.
    • postimage и radical cloud без проблем работают в последнее время.    Так и есть )
    • к сожалению не работает с v262144. update+dlc. черный экран и вылет. 
      Просто сильно смутила  долго тыкался в попытках запустить..
  • Изменения статусов

    • TerryBogard  »  Siberian GRemlin

      C&C: RA: Retaliation (ПК) не работает.
      · 0 ответов
    • Алекс Лев  »  SerGEAnt

      Привет, Сержант. Прошу разрулить ситуэйшн и урезонить некоторых людей, оскорбивших мою личность. Пожалуйста, для этого прочтите нашу переписку с Ленивым. Примите меры, будьте добры, мною составлена бумага, ждущая вашей электронной подписи, для подачи её в суд. Если не желаете судебных разборок (а я пойду дальше, если меры не будут приняты), оскорбившие меня люди должны понести необходимое по вашему же Договору наказание. Спасибо.
      · 1 ответ
    • Antony1203  »  SerGEAnt

      Добрый вечер! С Новым Годом. Нашел на просторах сети русскую озвучку Halo Infinite, которая отсутствует на моем любимом сайте  Протестил. Все работает. Подскажите, как можно передать? Спасибо.
      · 2 ответа
    • Albeoris

      Демка вышла. Работаем.
      · 0 ответов
    • maddante665  »  parabelum

      https://disk.yandex.ru/d/A7W9aHwW7wLTjg
      ссылка на торрент , в нем архив с игрой.
      единстенное в геймпасее папка TotalChaos_Data так, а в стиме Total Chaos_Data, но если пробел убрать в архиве с ркссификатором все равно не работает, ломаются надписи , просто прозрачные. я пробовал только текст .
      · 1 ответ
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2026 | Реклама на сайте.

×