Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

Кауенне когда говорит со скелетом, насчет пропавшего стихотворца, ошибается и говорит Давайте перейдем к этоу! говори громче... Как по мне сама фраза немного поставлена не правильно, почему надо говорить громче, если они и так говорят нормально ??? Ну и пропуск буквы м... И почему-то стим отказывается делать скрины...

Да, фраза действительно не правильно была переведена...

Оригинал был таким: Let’s get this over with! Spit it out!

Я исправил перевод на эту фразу: Давай покончим с этим! Выкладывай!

Поскольку я не знаю контекста (у меня текст весь в разброс) могу допустить, что исправленный мною перевод не совсем подходит к диалогу, если что поправь меня.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Да, фраза действительно не правильно была переведена...

Оригинал был таким: Let’s get this over with! Spit it out!

Я исправил перевод на эту фразу: Давай покончим с этим! Выкладывай!

Поскольку я не знаю контекста (у меня текст весь в разброс) могу допустить, что исправленный мною перевод не совсем подходит к диалогу, если что поправь меня.

В исправленном варианте намного правильнее звучит... Хотя я сказал бы что герой более грубый в какой-то мере. И в тот момент он говорит как бы хватит базнословия, надо переходить к сути проблемы. Именно останавливает, можно сказать рявкает, ему надоедает что наш главный герой с ним любезно общается, а он ведь скелет и общался с темной энергией, ему нельзя доверять, а потому он подозрителен, в таких чувствах надо перевести данную фразу.

Изменено пользователем Kauron

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Хватит твой ереси! Мне нужны ответы!

Типа так? Исходя из твоих слов придумал такой вариант...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ну да, хотя в начале прочитал не понял ))0 Подумал ты о том что я написал ))) Кстати вот ещё 1н момент...

В начале 2й главы, где главный герой говорит с Поку, Поку говорит

Знаешь, Чадо, все жителя Кимпао считают, что ты спятил, но я никогда так не думала. Я всегда тебе доверяла. - Так вот Поку парень, там все же я никогда так не думал. Я всегда тебе доверял.

Ну или я весь первый акт чего-то не понимал )))

И да жесткий ответ мне больше по душе )))

Ну может - хватит твоей болтовни.

Изменено пользователем Kauron

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

[quote name='Kauron' date='12.10.2017, 22:54' post='760840'

Ну может - хватит твоей болтовни.

Да хватит уже болтать! Мне нужны ответы!

Вот, окончательно придумал... вроде, красиво звучит.

Изменено пользователем mercury32244

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Да красиво.

Ещё увидел одно, когда во втором акте мы подходим к принцессе, то Ирус говорит

Нет! Я должен знать понимать весь риск! Мой город может быть в опасности!

Ирус - девушка, потому все диалоги должны быть женскими... Я должна знать и понимать весь риск! Что-то типа того.

И потом Каенне говорит Могу тебя заверить, что мантарианцам ничто ни что не угрожает! Либо тут одно ничто, либо наверно запятая, слово слитно и капсом НИЧТО

Потом пошел разговор о духе и Каенны говорит То больше не должен никому доверять - ну понятно что ошибка в слове Ты...

На карте есть место где стоят летающие корабли, место названо Космодром, серьезно ???

Каорус - Принцесса, на космодроме... Разговоривает и говорит Чадо и Поки (где поки написан с маленькой буквы, вот) И она тоже девушка, потому все диалоги с её участием женские...

Почему пишу о женских персонажах и разговорах, потому как в тексте повсюду практически переведено, как если бы они были мужского пола.

Изменено пользователем Kauron

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

А скрины не можешь делать, чтоб нагляднее было?)

На карте есть место где стоят летающие корабли, место названо Космодром, серьезно ???

Каорус - Принцесса, на космодроме... Разговоривает и говорит Чадо и Поки (где поки написан с маленькой буквы, вот) И она тоже девушка, потому все диалоги с её участием женские...

1) В оригинале написано "spaceport" поэтому и перевели космодром. Пристанище кораблей норм будет?

2)Чтобы исправить мужской/женский род мне нужны либо скрины, либо концертные фразы, как ты это слал выше, сможешь сделать?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ммм нет, почему то после руссификатора у меня не запускается стимовская прога, при помощи которой я и мог делать скрины... Ну а фразы как буду видеть буду писать... Может прямой перевод - воздушный порт. Ну или можно твое, самое главное что бы на карте уместилось.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Ммм нет, почему то после руссификатора у меня не запускается стимовская прога, при помощи которой я и мог делать скрины... Ну а фразы как буду видеть буду писать... Может прямой перевод - воздушный порт. Ну или можно твое, самое главное что бы на карте уместилось.

А что если "Авиапорт?"

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Ммм нет, почему то после руссификатора у меня не запускается стимовская прога, при помощи которой я и мог делать скрины.

Такая же фигня. Ток не уверен, что это из-за русика - я ей до этого никогда толком и не пользовался, могла и раньше загнуться.

А жамкать PrintScreen, вставлять в тот же Пейнт и сохранять - оченно неудобно, потому скрины и не присылаю.

Есть какая-нибудь хорошая сторонняя прога, в которой можно было бы хреначить скрины пачками, не выходя кажды раз из игры?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Если у вас карты Nvidia то на компе у вас должна быть nvidia geforce experience, вот с помощью неё можно. А так полный интернет этих программ.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Есть какая-нибудь хорошая сторонняя прога, в которой можно было бы хреначить скрины пачками, не выходя кажды раз из игры?

Bandicam

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

На 10ке win + print screen сохраняет скрин сразу в папку "изображения". Не знаю правда, будет ли в играх работать. А так, куча программ есть, тот же fraps.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Авиапорт самое то, а насчет бандикама, забыл об этой функции )))

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: hooddiny

      Сделал нейроперевод карточного выживача Card Survival - Fantasy Forest V.045a.
      Переведены практически все элементы, за исключением описания обновлений в меню. Я не профессионал и не  умею вскрывать различные игровые файлы и библиотеки, благо это и не понадобилось — файлы локализации открываются обычным блокнотом. Так же не могу ничего сказать по работоспособности шрифтов — у меня существенных проблем нет (есть несколько строк наплывающих на другие элементы, но я не знаю как это фиксить, кроме варианта сократить сам текст — настроек самих шрифтов я не нашёл, они подстроились сами).
      Не уверен буду ли заниматься переводом данной игры в дальнейшем
       
      Для установки: распакуйте архив в папку с игрой либо найдите файл Cn.csv и замените вручную
      Перевод представляет собой замену китайской локализации, которую нужно выбрать в настройках игры.

      Нейроперевод Card Survival - Fantasy Fores v.045a
    • Автор: mercury32244

      Год выпуска: 2018
      Жанр: Японский слешер, Ролевая игра
      Разработчик: Nihon Falcom

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Да, он самый ) Нет, “повестка” ничему не учит, она продвигает и навязывает, что быть к примеру пидором это норма. Но это не норма, это отклонение, и человечество таким путём вообще вымрет.  А сколько развлекательного контента испоганили этой самой повесточкой…  Только неадекватный человек может считать, что “повестка” это хорошо.
    • Спасибо за перевод! Вот бы ещё четверку...
    • Если кто может создать гайд на Ютубе, я просто чайник полный 
    • Нет, это как раз правильное правило чтобы  не разводили ненависти и негатива из-за личной неприязни. Повестка вобще хороша она учит людей  уважению к другим в независимости от цвета кожи или ориентации человека. Личность блогера вобще неважна в  контексте доступа к русификатору.
    • нет, только тех людей, которые тебе симпатичны, поэтому ты тут так пытаешься вылизать его… репутацию. Райкер Хакери, это личина этого блогера, которую он скрывал от других, т.е. человек выдавал себя за другого, лгал и скрывал это, а когда всплыло включил режим дурачка, так и не признав свой проступок.
      По твоей ущербной “логике”, мавроди, кашпировский и остальные из этого списка “любые люди”, о которых все негативные мнения это “просто субъективная негативная интерпретация деятельности человека”. Видать это же касается мошенников, которые звонят людям под видом “службы безопасности банков”, ну а что, не твою же бабушку развели на деньги. Да и звонят с/на Украины, т.е. нормальные ребята. 

      Вот тут есть правило про разжигание розни, типа комментируйте мнение, а не “форумную личность”, написавшего комментарий. Не только тут. Так вот, это худшее что можно было придумать, ничем не лучше повесточки, ибо личность человека, пусть и сформированную на основе его комментариев за долгий промежуток времени, лишь подчеркивает, что ждать от неё. И вот вам наглядный пример. Пользователь даже готов в один список поставить блогера-релоканта и гитлера, лишь бы доказать, что блогер то ни так и плох. Низко, тупо и… ожидаемо. Ах, да, ну он же просто отвечал… отвечал и сравнил, в пользу блогера. Удивительно (нет), но на фоне такого любой будет казаться “любым человеком”. 
    • Тот самый человек с двумя отцами, один Константин, другой Григорий.
    • После “р” добавь мягкий знак и получится русское отчество  Сергей Константинович — Григорьевич ))
    • Напрмиер  сказано было, что он позитивен к Григоревичу как будто это что плохое ну и что он смеет критиковать хбт канал опять же  или что он уехал за границу вобщем куча необъективной критики. То есть берется обычная деятельность человека и ей пытаются придать негативный окрас искажая действительность.
    • а с чего ты решил, что субъективная, а не фактическая ? ты можешь опровергнуть указанные ранее данные? если не можешь — то получается субъективное тут твое (возможно и автора тоже) , но твое в первую очередь, т.к. ты на пустом месте стал строить догадки исключительно так, как хочется тебе — исключительно на субъективных хотелках. — p.s. про Гитлера в последнее время приходится много и часто вспоминать, чтобы некоторые ползающие мимо мрази вдруг случайно не забыли кто это и какие грехи на нем висят. 
    • Сомнительно. Один случай — исключение из правила. Если вдруг все начнут ждать своего прынца, тогда переводов вообще невидно будет. Разве что только вариант ждать когда указанная сумма накопится. Но проблема в том, что со временем об этом переводе могут просто забыть.
  • Изменения статусов

    • Дмитрий Соснов  »  Tirniel

      Привет! ты разбираешься в компьютерном железе, сможешь помочь с советом по апгрейду старого компа?
      · 1 ответ
    • SHAMAH

      Куда вход на сайт убрали и ЗАЧЕМ? Хотел файл скачать, там только медленная загрузка и “зарегистрируйтесь”. Все. Пришлось вручную страницу входа прописывать.
      · 0 ответов
    • Nosferatu  »  behar

      Добрый вечер.
      Подскажите пожалуйста, у вас не осталось случайно исходников для фикса на широкоформатные мониторы для игры Vampire The Masquerade Redemption?
      Если да, то не могли бы вы ими поделиться, а если нет, то прошу прощенья что побеспокоил.
      Заранее спасибо.
      · 0 ответов
    • AlcoKolyic  »  makc_ar

      Здраствуйте! Извините, а можно попросить ссылку на место где можно взять перевод (патч или образ игры с переводом) El Shaddai: Ascension of the Metatron для ps3, пожалуйста? А то в теме к этой игре у меня не получилось найти работающие ссылки… Первая ведет в группу в которой удалены большинство постов, а пост с этой игрой ведет на сайт https://psnext.ru который сейчас не имеет отношения к видеоиграм. 
      · 0 ответов
    • oleg72  »  Boor

      https://www.skidrowcodex.net/fate-reawakened-goldberg/
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×