Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

Toukiden 2

6ca2603e4df9.jpg

Жанр: Экшены

Платформы: PC PS4 PSV

Разработчик: KOEI TECMO GAMES CO., LTD.

Издатель: KOEI TECMO GAMES CO., LTD.

Дата выхода: 21 мар. 2017 http://store.steampowered.com/app/551730

Spoiler
Spoiler

Воины, настала пора уничтожать демонов Они в самой современной и динамичной игре об охоте на монстров!

Встречайте новейшую игру в серии, Toukiden! Перед вами — огромный открытый мир (open world), где вы сможете свободно перемещаться между своей деревней и полями битв. Исследуйте огромную карту и наслаждайтесь охотой в абсолютно новом формате.

a5024fad5470.png

Старый перевод игры: https://docs.google.com/spreadsheets/d/1YsM...#gid=1656027126

Новый перевод игры: http://notabenoid.org/book/70538

Прогресс перевода: 388.png

Текстуры для художника:

Игровой текст отдельно для перевода:

Spoiler

ca507fcab910.jpg

1b563828b8be.jpg

 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Имена всех Oni решили взять с японской версии. В англ версии всё сделалаи на свой лад, в нашем переводе будет первоисточник

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Две арки (20 000 блоков текстовых диалогов) переведены и отредактированы!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Кто знает, что это за шрифт?

a5024fad5470.png

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Можно ли в тему привязать прогресс с гугл-док?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Скинь RU и EN текст, я попробую удалить двойники и залить на ноту.

26000 строк заливаю http://notabenoid.org/book/70538.

35.9% (9318 / 25942)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Кто нибудь переводом занимается

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 час назад, Spec_004 сказал:

Кто нибудь переводом занимается

Этому проекту нужна поддержка. Я писал как-то, что проектам, за перевод которых никто не хочет браться в силу незаинтересованности, нужна поддержка. Силами меня и пару моих знакомых мы перевели довольно неплохую часть… Но и те разбежались на данный момент...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В 23.05.2018 в 11:59, mercury32244 сказал:

Этому проекту нужна поддержка. Я писал как-то, что проектам, за перевод которых никто не хочет браться в силу незаинтересованности, нужна поддержка. Силами меня и пару моих знакомых мы перевели довольно неплохую часть… Но и те разбежались на данный момент...

Финансовая в смысле?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В Sunday, February 03, 2019 в 01:26, nekromag сказал:

как скачать то его

Перевод еще Ведется? И не планируете первую часть перевести. 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Перевод давно не ведётся. Только под интерес люди могут перевести.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
18 часов назад, mercury32244 сказал:

Перевне ведётся. Только под интерес люди мнадеятьсяогут перевести.

Досадно почти половину игры перевели,буду надеяться,что кто-нибуть продолжит.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: Numkl

      Жанр: Тактическая ролевая игра Платформа: Nintendo DS Разработчик: h.a.n.d. Inc. Издатель: Square Enix Дата выхода:  29 мая 2008 года Языки: Японский Действие игры Front Mission 2089 происходит на острове Хаффман за год до 2-го Хаффманского конфликта. Серия столкновений на острове Хаффман в 2086 году приводит к хаосу на острове. К.А.О. и С.К.Ш. отправляют миротворческие силы на свои стороны острова, чтобы подавить насилие. Этот конфликт, известный как "Кризис Хаффмана", усилил напряженность между двумя наднациональными союзами. К 2089 году обе сверхдержавы увеличивают свое военное присутствие на острове и начинают нанимать наемников со всего мира. Эти наемники отправляются на шпионаж и разведку в районе Мейл-Ривер - границы, разделяющей территории К.А.О. и С.К.Ш. на острове Хаффман.
      Сюжет
      Сюжет Front Mission 2089 вращается вокруг группы наемников, возглавляемой Эрнестом Джей Сэлинджером. Получив кодовое имя "Шторм", Эрнест проводит вылазки в районе Мейл-Ривер. Хотя многие вылазки сводятся к базовой разведке и сбору данных, наемники обнаруживают аномалии на границе. Наемники, нанятые обеими сторонами, начинают таинственно исчезать, и многие из них в последний раз были замечены у Мейл-Ривер. Не зная, дезертируют ли наемники или действительно исчезают, старший офицер Шторма Фалкон приказывает им расследовать эти исчезновения. В ходе расследования Эрнест и его группа натыкаются на неизвестное подразделение наемников, известное как "Вампиры".
       
      Демоверсия русификатора для Front Mission 2089: Border of Madness на Nintendo DS.

      Что уже переведено:
      Почти весь системный текст: арена, ангар, меню настроек, меню сохранения, названия оружия, названия миссий, имена персонажей, описания местности. Сюжетные диалоги: разговоры на базе до и после первой миссии, первая миссия целиком, разговоры с Юдзи Киноситой (огромный текстовый туториал) и предсмертные реплики героев. Некоторая графика: кнопки в окне ввода имени, графика информации о местности, иконки управления в меню и надписи в ангаре.  
      Огромная благодарность хакеру Ефиму за переписывание программы извлечения/вставки текста!
       
       
      !Внимание!
      В начале игры не оставляйте дефолтное имя, оно будет неправильно отображаться из-за перерисованного шрифта. Вводите любое другое английскими буквами.
      Ссылка на скачивание демоверсии:
      Тык
       
      Ресурсы, где можно следить за переводом:
      VK
      Telegram
       
    • Автор: Dartyoda
      One Piece: Pirate Warriors 3

      Метки: Аниме, Экшен, Пираты, Слэшер, Приключение Платформы: PC PS4 PS3 SW PSV Разработчик: Omega Force Издатель: Bandai Namco Entertainment Серия: ONE PIECE Дата выхода: 28 августа 2015 года Отзывы Steam: 8288 отзывов, 79% положительных


Zone of Games © 2003–2026 | Реклама на сайте.

×