Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
Syslick1

Senran Kagura: Estival Versus / Bon Appetit! / Peach Beach Splash / Deep Crimson

SerGEAnt

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения

SENRAN KAGURA Bon Appétit! - Full Course! 
header.jpg?t=1622822524

Общая информация:

  • Дата выхода:  14 ноября 2014 г. (PS Vita); 10 ноября 2016 г. (PC)
  • Жанр: Anime / Rhythm game
  • Разработчик: Meteorise
  • Издатель: Marvelous inc., XSEED games
  • Язык интерфейса: Английский, японский, китайский, корейский
  • Язык озвучки: Японский

Системные требования:

  • ОС: Windows 10
  • Процессор: Intel Core i5 @ 3.60 GHz+
  • Оперативная память: 4 GB ОЗУ
  • Видеокарта: NVIDIA GTX 950
  • DirectX: Версии 11
  • Место на диске: 5 GB
Скрытый текст

Многие говорят об этом, но мало кто пробовал это: вершина кулинарного совершенства... Большое блюдо. Не многим из шиноби удавалось приготовить столь изысканное блюдо, но легендарный шиноби и шеф-повар суши Ханзо считает, что, возможно, его ученицы и их соперницы могут справятся с этой задачей. Он устраивает конкурс, чтобы выяснить, кто из девушек сможет лучше отточить своё искусство ниндзя для приготовления пищи, а не для боя. Состязание проходит ожесточенно: та, кто преподнесет старому мастеру шиноби большое блюдо, получит свиток с секретным искусством ниндзя, который исполнит её самое заветное желание. Тот, кто докажет, что его нож подходит как для готовки, так и для боя, станет победителем, а все его друзья и соперники окажутся лишь сладким десертом...

Ритм-игра спин-офф серии «грудастых ниндзя» SENRAN KAGURA, Bon Appetit! представляет собой кулинарные сражения, а не разборки шиноби, с акцентом на возмутительный юмор, вкусную еду и безвозмездные изображения прекрасных дам франшизы. Кулинарные войны проходят в виде ритм-баттлов, где нажатие правильных кнопок в такт ритму набирает комбо и определяет как размер, так и качество получаемого блюда. Саундтрек состоит из множества запоминающихся мелодий, охватывающих все жанры от джаза до классики, а также специальных японских вокальных композиций, исполняемых лидером каждой фракции. Издание «Full Course» включает в себя все DLC и 22-х красавиц-ниндзя из двух оригинальных версий для PlayStation® Vita, награждая игроков, которые смогут справиться с задачей создания идеального большого блюда, особым праздником для глаз.

КЛЮЧЕВЫЕ ОСОБЕННОСТИ

  • Ритм спин-офф популярной серии "SENRAN KAGURA".
    Печально известная, чувственная серия «ниндзь-шиноби» выходит в новом жанре, когда все жизнерадостные милашки из «SENRAN KAGURA Burst» и «SENRAN KAGURA Shinovi Versus» вернулись, взяв перерыв от физических сражений, чтобы устроить кулинарную войну в этом вкусном, но также по-настоящему безвкусном приключении.
  • Гардеробная возвращается с еще более стильными вариантами оформления.
    Как и в других играх серии SENRAN KAGURA, в «Гардеробной» можно по-другому настроить наряды персонажей, но будьте осторожны! Слишком часто подглядывая, вы рискуете навлечь на себя гнев полноправного шиноби...
  • Три различных режима игры + онлайн-таблицы лидеров.
    Сюжетный режим развивается на протяжении всей основной игры, свободный режим позволяет проводить индивидуальные кулинарные разборки, а аркадный режим включает в себя онлайн-таблицы лидеров, позволяющие увидеть, как вы справляетесь со своими и без того довольно сильными соперниками.
  • Включает в себя оригинальный набор «Hanzo x Crimson Squad», дополнительный набор «Gessen x Hebijo» и все остальные дополнения.
    Включает в себя обе игры, которые были выпущены отдельно для PlayStation® Vita, а также все промежуточные дополнения, теперь в разрешении 1080p и 60 кадров в секунду.
Скрытый текст

ss_58cdb88b175de168fa7571f4725cc82b75a12ss_61ceee2065dfa7b1bc431c94bc4b2a47cc808ss_8269bf39005a2adbb53130883c93910ef4f09ss_c49811f7b2b70039e8cecc778d59fd6f7f369ss_5f0468fb3de42aa590051c90ba2c469d950c5ss_fdff100f82560acca66740119d5325f0b4b95ss_eacdde7612c6ade1a7290d60799af8d66cb0fss_89b06ba91365db3cf0e03b9c5b8d8ad74d44bss_f90f5c5624321eca954f64eaa8b1093188a38ss_c811341fa94e6269e3b268ab28356e909e0fcss_05f1d42e8ee0f7db044ec7117db2875247975ss_be63ad1c86f4baf2c91090e07f05a0aa95e49ss_b20b3069ab902ed0f8797b55a5e70c2c7a03ess_3ca1f6751201bffeb8e3d21ac4dc4d09de73ass_dd969b7f796d904d6b684324fbb3efdeb0fd5

Прогресс перевода: В разработке. Текст — 64%. Текстуры переводятся.

* * *

Senran Kagura: Estival Versus

header.jpg?t=1622824587

Общая информация:

  • Дата выхода:  18 марта 2016 г. (PS Vita, PS4); 17 марта 2017 г. (PC)
  • Жанр: Action / Beat 'em up / Anime / Slasher / Musou
  • Разработчик: Tamsoft
  • Издатель: Marvelous inc., XSEED games
  • Язык интерфейса: Английский, японский, китайский, корейский
  • Язык озвучки: Японский

Системные требования:

  • ОС: Windows 10
  • Процессор: Intel Core i5-6400 @ 3.2 GHz / AMD A8-6500 @ 3.50 GHz
  • Оперативная память: 8 GB ОЗУ
  • Видеокарта: NVIDIA GeForce GTX 950 / AMD Radeon R7 360
  • DirectX: Версии 11
  • Место на диске: 19 GB
Скрытый текст

Пламя, которое горит вдвое ярче, пылает вдвое дольше, и так происходит с жизнями молодых шиноби. Смерть приходит быстро - для тех, кому повезло, - а для тех, кто ещё жив, горе является постоянным спутником. Рёби и Рёна, две сестры-шиноби из элитной тайной женской академии Хэбидзё, хорошо знают эту истину и каждый день оплакивают свою любимую старшую сестру.

Но когда появляется мистическое явление, завлекающее лучших девушек мира шиноби в параллельное измерение, всё, что они знают о жизни и смерти, переворачивается с ног на голову. Попав в странный мир, напоминающий теплый летний остров, девушки оказываются лицом к лицу со своими ушедшими близкими.

Таинственные хозяйки острова вызывают девушек из четырех разных школ-соперниц на состязание в силе и смекалке. Победившая школа, по их обещаниям, не только узнает высшие секреты шиноби, но и удостоится чести упокоить души своих близких.

Пышнотелые красавицы готовятся к новому виду битвы, сталкиваясь не только с соперницами, но и с множеством вопросов. Можно ли доверять хозяевам острова? Будут ли другие школы играть честно, объединяться или обманывать? Будет ли время насладиться пляжем до того, как начнутся бои? Удастся ли кому-нибудь сохранить свою одежду в целости и сохранности? И... если они победят, смогут ли они вынести разлуку со своими близкими во второй раз?~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

В SENRAN KAGURA возвращаются летящие и прыгающие девушки-ниндзя, но теперь у них больше приёмов, больше играбельных персонажей, больше сюжета и настроения, а также больше разрушений в онлайн матчах, в которых могут участвовать до 10 игроков! Все прежние девушки-шиноби возвращаются с множеством обновленных приёмов, которые нужно освоить, а новые игровые персонажи предлагают ещё больше испытаний, которые нужно преодолеть, а также историю, которая в равной степени сексуальна и шокирующая, серьезная и скандальная, сексуальная и дерзкая.

КЛЮЧЕВЫЕ ОСОБЕННОСТИ

  • Немного жестокости, немного сексуальности и целая куча веселья!
    Пышногрудые девушки-ниндзя франшизы выходят на пляж, высоко взлетая в захватывающих битвах и демонстрируя более эпатажные движения, чем когда-либо прежде.
  • Самый большой состав персонажей в истории серии (не считая PBS)!
    С более чем 25 игровыми персонажами, каждый из которых обладает своим собственным стилем, техникой и ролью в истории, найдется шиноби на любой вкус и предпочтения.
  • Улучшенная постановка оживляет историю!
    Динамичные ракурсы камеры, выразительная анимация и полноценные анимационные ролики создают атмосферу повествования, не похожую ни на одну другую в серии.
  • Совершенно новые многопользовательские Королевские битвы!
    До 10 игроков могут участвовать в одиночных и командных сражениях в различных турнирах, от традиционного смертельного боя до менее традиционных “Штурма” и “Захвата лифчика”.
Скрытый текст

ss_9a7b753727cfa8892d2fadef021fb459033d7ss_28b11def9f0938011248f65b9e3b236e17e5fss_c57a8d2d11ed7c54840569c3c7f61c977e972ss_ba0407fffff66d1edc80734557e623ecae959ss_1347cef0537d1365b8a25b69c9b49f64661eess_1aacbbc4062ae61d90b58f203d7e43f06acb3ss_44bc17b1183cfcb129148c47ee8d733c59835ss_5f1f0cfac71ffce0e50e31c899b48838577e1ss_5532ff64d084cc5c6e0b5e66260734b32828ass_af1406dc7ffd66fe2719e679d016d243c146ass_affaaac58aa70edba8299c166dfe5597a3fdfss_aac28859410980eea187bb20fb173f1b924dess_04e9cc191b123fc59a2fde4fe90ed34c5c395

Прогресс перевода: ГОТОВО.

B3fTb0E.png

Скрытый текст

Автор(ы) перевода: «Кагуровск»
Версия перевода: от 07.06.2024
Требуемая версия игры: любая [Steam]

Скачать перевод: https://drive.google.com/file/d/1bm2Qv0DLqX32ylOrbLhcMnAbMEFYtO5d/view
Инсталлятор ставится как на лицензию, так и на пиратскую версию, главное указать путь.

Установка:
ВАЖНО! УСТАНАВЛИВАЙТЕ РУСИФИКАТОР НА АБСОЛЮТНО ЧИСТУЮ ОРИГИНАЛЬНУЮ ВЕРСИЮ ИГРЫ БЕЗ ВСЯКИХ МОДИФИКАЦИЙ!

1 способ: Запустите «SKEV.exe» и укажите папку где установлена игра.
2 способ: Переместите файл «SKEV.exe» в корень папки игры и запустите его.
Затем нажмите кнопку "СТАРТ" и дождитесь конца установки русификатора.
Установка занимает 3-5 минут.

Скрытый текст

exDemonius - главный переводчик, художник текстур, создатель шрифтов
Syslick - духовный лидер, переводчик, художник текстур
Maticks - главный тестер, переводчик
makc_ar - основатель перевода, разбор ресурсов
SileNTViP - разработка программ для перевода, разбор ресурсов
Hanzo07 - переводчик
KASaLEX - перевод видеороликов
asher2225 - тестер
strelok553 - художник текстур
dydya - переводчица
Broccoli_nyu - переводчик
Dead Veteran - тестер
ovcelov - тестер

Отдельная благодарность:
Buckwheat Software и Zone of Games.

Руководство в Steam
Группа в ВК
Дискорд сервер
Телеграм канал

Скрытый текст

Если хотите поддержать авторов на добровольной основе или считаете что дело стоило того, то можете пожертвовать небольшую сумму одним из методов оплаты:
Бусти
Юмани
DonationAlerts
Но самой большой поддержкой будет, если вы пройдёте игру ;)

Скрытый текст

qRNRvjr.jpeg

N0ztySg.jpeg

TykrX2e.jpeg

ZuipPia.jpeg

B4daXiE.jpeg

LoYAwMd.jpeg

1G8qxrO.jpeg

IWI9Yah.jpeg

* * *

Senran Kagura Peach Beach Splash

header.jpg?t=1708720755

 

Общая информация:

  • Дата выхода:  22 сентября 2017 г. (PS4); 7 марта 2018 г. (PC)
  • Жанр: Action / 3rd person shooter / Anime 
  • Разработчик: Tamsoft
  • Издатель: Marvelous inc., XSEED games
  • Язык интерфейса: Английский, французский, японский, китайский, корейский
  • Язык озвучки: Японский

Системные требования:

  • ОС: Windows 10, 64-bit
  • Процессор: Intel Core i5-6400 @ 3.2 GHz / AMD A8-6500 @ 3.50 GHz
  • Оперативная память: 8 GB ОЗУ
  • Видеокарта: NVIDIA GeForce GTX 950 / AMD Radeon R7 360
  • DirectX: Версии 11
  • Место на диске: 22 GB
Скрытый текст

Лето веселых, задорных развлечений продолжается для девочек из SENRAN KAGURA! Они сражались с ниндзя-соперниками, коварными организаторами и демонами апокалипсиса за гранью разумного, но никто и ничто в их жизни не могло подготовить их к... бою на водяных пистолетах?!

Вызванные на таинственный турнир его сомнительными организаторами красавицы-шиноби объединяются в команды и вступают в бой, используя все виды водного оружия, чтобы замочить и забрызгать своих противников. Продвигаясь по турнирной сетке, они раскроют тайны организации, скрывающие постоянно растущую угрозу для...
Погодите, что? Простите, я смотрел на все эти брызги.

Выберите команду из более чем 30 девушек, экипируйте их настраиваемым оружием и способностями, проведите их через легкомысленные сражения с водяными пушками в пяти сюжетных линиях одиночной игры или присоединитесь к своим друзьям по сети и сразитесь с командами соперников по всему миру. Ну же, залезайте, вода великолепна!

Издание «Сексуальная промокашка» включает в себя костюм для старшеклассниц с промокшей до нитки школьной формой, набор красочных костюмов-бикини, специальное оружие Базука «Футомаки-ролл», карточку питомца Бебе и специальный набор карточек навыков, а также загружаемый саундтрек, содержащий 47 музыкальных треков.

CJF9X8q.png

КЛЮЧЕВЫЕ ОСОБЕННОСТИ

  • Вода, Вода повсюду…
    Вода приводит в действие не только 10 видов водного оружия девочек, но и их ультрасовременные гидрореактивные ранцы, с помощью которых они могут летать и скользить по каждой большой арене по своему усмотрению.
  • Брызги по всем семи морям!
    Играйте онлайн с игроками из вашего региона или по всему миру в командных сражениях 5 на 5 и матчах на выживание. Поднимайтесь в рейтинге и докажите, что вы лучший шиноби.

  • Сложите свою колоду!
    Имея в наличии более 800 карт, представляющих из себя улучшенное оружие, уникальные навыки и призываемых питомцев, игроки могут использовать любую комбинацию из 6 карт навыков и 3 карт питомцев за матч, создавая комбинацию, которую их противники никак не ожидают.

  • Станьте закадычными друзьями!
    Гардеробная возвращается с совершенно новыми методами взаимодействия (включая, конечно, водяные пистолеты). Настройте экипировку каждого персонажа, но имейте в виду, что к концу матча она может не полностью сохраниться (или стать непрозрачной!).

Скрытый текст

ss_a4d9bec60a4d2fcedf4b7cdef45868795e7dcss_50a87283fcd3681c6f9c57101d8081a667286ss_64ef7aed8993d00a26a91d2bc8e2e5fa0f4e9ss_7b719ec24a9592d52a78b6f5d044175741822ss_990737c3484e8fdcf15886c6dd7f603be4db7ss_6e0e11d15505ec3021ac56181e031170a17a5ss_3f199689dc90d8f0072a2d6b579ac6ea22874ss_060492f9f3294152a5668ec3d58ea0a5707da

Прогресс перевода: Не начат. Всё разобрано.

* * *

Senran Kagura 2 Deep Crimson

dOdjxWn.png

Общая информация:

  • Дата выхода:  27 августа 2015 г. (3DS)
  • Жанр: Action / Beat 'em up / Anime / Slasher 
  • Разработчик: Tamsoft
  • Издатель: Marvelous inc., XSEED games
  • Язык интерфейса: Английский, японский
  • Язык озвучки: Японский
Скрытый текст

SENRAN KAGURA 2: Deep Crimson для систем семейства Nintendo 3DS — это динамичная игра с потрясающими комбинациями, множеством игровых персонажей, веселыми видеороликами и обилием экшена!

Следуйте за академиями шиноби Ханзо и Хэбидзё, которые сражаются за добро и зло соответственно. В этот раз за дело берётся ещё большее зло, поскольку деспотичный магнат, стоящий за Академией Хэбидзё, полон решимости посеять хаос по всей Японии с помощью разрушительной армии призванных демонов! Могут ли две академии объединиться и работать сообща перед лицом этой огромной опасности?

Впервые в истории два воина-шиноби из противоборствующих академий должны сражаться вместе, а система комбинирования двух персонажей позволяет проводить эффектные и разрушительные совместные атаки. Два игрока также могут объединить усилия и пройти сюжетные или специальные миссии вместе в локальном или сетевом мультиплеере.

  • Комбинируйте мощные комбинации и атакуйте своих врагов быстрыми атаками.
  • Проводите разрушительные двойные атаки, используя двух воинов-шиноби.
  • Объединяйтесь с другими игроками в локальном и сетевом мультиплеере.
Скрытый текст

3Vt4_Z-1PsI.jpg?size=1645x1969&quality=9

7tiryap2fl8.jpg?size=1643x985&quality=96

UGHTDvZcOP4.jpg?size=1642x984&quality=96

oU_yZUJzXBQ.jpg?size=1640x983&quality=96

5QlpnB4S0Qk.jpg?size=1640x1964&quality=9

 

Прогресс перевода: В разработке. Текст — 45%. Текстуры переводятся.

* * *

Скрытый текст

Q: "Я 81 год жду перевод!", "прошло уже куча времени!", "когда уже будет готово?", " Да кому это нужно?", "где Estival versus?!"

Скрытый текст

6uY2yTM.png

Kept you waiting, huh? (Заждались, да?)

Q: Так будет перевод на другие игры?
A: Будут, но надо подождать, как бы это очевидно не звучало...
Burst Re:Newal - Тема обсуждения. Скачать перевод.
Deep Crimson - ДА! 
Shinovi Versus - ДА!
Bon-appetit - ДА!
Estival versus - ДА!
Peach Beach Splash - ДА!
Reflexions - ДА! 
Peach Ball - ДА! 
Neptunia x Senran kagura - Тема обсуждения. Скачать перевод.

Q: Будут ли игры портированы на PS Vita?
A: Маловероятно. Может быть, в будущем напишем подробнее, в чём проблема, но, если вкратце, то файлы ПК-версии и «Виты» значительно отличаются, без очередного разбора ресурсов не обойтись. Сейчас у нас в приоритете просто перевести игры.

Q: Зачем переводить описание Steam?
A: Чтобы прочитать то, что не читают 80% пользователей Steam, интересно же! 

Q: Зачем переносить скриншоты со Steam?
A: Красивые, правда?

Q: Зачем здесь FAQ если никто не спрашивал?
A: Я люблю сам себе задавать вопросы, выгляжу умным :3

Q: Погладим Мирай?

Скрытый текст

8XGCSYE.jpeg

Обязательно погладим Мирай!

 

Скрытый текст

Данные группы/каналы могут отходить от темы перевода ибо там ещё публикуются мемы, арты и новости по Senran Kagura. Для получения новостей ТОЛЬКО касающихся перевода лучше оставаться на форуме Zone of Games.
Телеграм канал
Группа ВК
Дискорд сервер

 

Изменено пользователем Syslick1
+Прогресс по Bon-Appetit
  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
13 минут назад, exDemonius сказал:

Всем, привет! В общем, такие дела. Как оказалось, переводить интерфейс — это та ещё нудная задача. Ничего не понятно, что к чему относится, как переводить те или иные элементы. Как впоследствии оказалось, в “тексте” целые огромные куски, которые или присутствуют только в консольных версиях, толи вообще выпиленные из игры, но так и оставленные в “тексте”. Плюс ещё кривой шрифт, с которым почти ничего не влазит в нужные “объёмы”. В общем, спустя некоторое время я устал и тупо забил на всё. Всё откладывал и откладывал на потом. Но потом так ничего и не делал.

Но неделю назад Eri_san растормошил меня и как локомотив потянул весь перевод. Так что мы уже целую неделю опять работали над переводом и добавлением текста в игру. Но вот что я точно могу сказать — надо что-то делать со шрифтом — он ужасный — слишком большие расстояние между буквами, да и сами размеры “не такие”. Ну и пара скриншотов:

  Скриншоты (Скрыть содержимое)

f2173bc159f9.jpg60e9668a25b0.jpg

 

Знаете, да, шрифт оставляет желать лучшего, но ведь главное это — перевод, не сдавайтесь, я в вас верю!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Привет, народ! Немного о ходе работы над переводом… Если в декабре работа вполне себе кипела, то новогодние выходные совсем выбили меня из колеи...и если честно, то я совсем забил на проект. Есть много дел и развлечений, которые интереснее перевода игры… Но забрасывать не хочется и уже под конец января я как-то заставил себя вернуться и сейчас каждый день перевожу совсем по чуть-чуть, но зато перевожу. Не сюжет переводить совсем не интересно, поэтому это тянется очень медленно, да и какие-то сложные “посты” приходится переводить, что совсем не привносит энтузиазма…

Главное — работа хоть и медленно, но идёт.

  • Спасибо (+1) 3
  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Только что, exDemonius сказал:

Главное — работа хоть и медленно, но идёт.

Я сразу начал пост читать с конца, чтоб увидеть главный для меня посыл.

 

1 минуту назад, exDemonius сказал:

то новогодние выходные совсем выбили меня из колеи...и если честно, то я совсем забил на проект.

абсолютное понимание:( До сих пор на свой привычный ритм работы/заочного обучения не могу выйти.

  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Как там дела с русификатором Senran Kagura: Estival Versus?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Русификатор продвигается. И да, сейчас весьма простые фразы перевожу, поэтому получается намного больше постов переводить за день. Работаю каждый день, но уже так сильно не увлечён, как год назад. Но всё-равно каждый день захожу в этот раздел форума в надежде, а вдруг какой-нибудь мастер шрифтов объявился и готов переделать текущие “хреновые”.

По переводу такие дела — как я понял, остались только фразы комментатора, которые она говорит по каждому нашему действию в меню. Их очень много...и всё бы ничего, НО комментатором можно сделать любую героиню...поэтому весь этот текст увеличивается 36-кратно… Что сказать...Много. Ну и пара скриншотов из текущей версии:

Скрытый текст

9da510c2b434.jpg 2327118dc098.jpg a89a1431566e.jpg 3a67a15fff4f.jpg

 

  • Лайк (+1) 1
  • Спасибо (+1) 2
  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 час назад, exDemonius сказал:

поэтому весь этот текст увеличивается 36-кратно… 

Есть такая привычка у японских разработчиков, помню по предыдущим частям

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Респект и огромное уважение к тебе, что всё в одиночку делаешь, и почти довёл до релиза.  И, конечно, огромное спасибо за проделанную работу!

  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
14 часов назад, exDemonius сказал:

В очередной раз убеждаюсь, что игра ну очень забавная и этим меня в своё время привлекла — некоторые фразы девочек — просто ржака.

Среди многих похожих игр, почему-то именно Сентран Кагура цепляет своими персонажами больше всего.

  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@exDemonius , спасибо что публикуешь новости по переводу. То ли присмотрелся уже, но шрифт вполне себе гармонично вписывается, думаю будь перевод “из коробки” выглядел бы так же.

  • Лайк (+1) 2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SerGEAnt
      Kivi’s Underworld
      Платформы: PC MAC LIN Разработчик: Soldak Entertainment Издатель: Soldak Entertainment Дата выхода: 4 ноября 2008 года
    • Автор: SerGEAnt
      Zombasite

      Метки: Ролевая игра, Экшен, Инди, Зомби, Ролевой экшен Платформы: PC MAC LIN Разработчик: Soldak Entertainment Издатель: Soldak Entertainment Дата выхода: 23 августа 2016 года Отзывы Steam: 181 отзывов, 76% положительных

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Наверное окончательное обновление Перевод RAIDOU Remastered: TMOTSA (финальная версия) - Perevodi | Boosty А так же свитч версия.
    • Что это за Ремнант на минималках с QTE прямиком из 2007 и анимациями в 3 кадра на действие?
    • Привет, мне вообще не помогает, попробовал оба твоих шрифта которые ты написал, скачивал новые, устанавливал для всех пользователей с правами админа, писал в строке OverrideFont=Calibri, вообще не помогает шрифт такой же огромный с большими пробелами , не возможно читать, подскажи пожалуйста есть ли еще какие то варианты замены текста? и я файл этот удалял и делал все возможные махинации, короче провозился часа четыре не меньше, вообще никак не могу совладать, закидывал файлы в корень игры arialuni_sdf_u2021, arialuni_sdf_u2018, писал название эти и в строке OverrideFont= и в OverrideFontTextMeshPro= по очереди запускал и так и сяк, ничего не помогало, и вот такие ошибки

      [Error  :     Unity] Unable to read header from archive file: D:/Steam/steamapps/common/DRAGON QUEST BUILDERS/arialuni_sdf_u2022
      [Error  :     Unity] Failed to read data for the AssetBundle 'D:\Steam\steamapps\common\DRAGON QUEST BUILDERS\arialuni_sdf_u2022'. или вот такие ошибки

      [Error  :XUnity.AutoTranslator] The specified override font is not available. Available fonts: Arial, Arial Bold, Arial Italic, Arial Bold Italic, Bahnschrift, Book Antiqua, Book Antiqua Bold, Book Antiqua Italic, Book Antiqua Bold Italic, Bookman Old Style, Bookman Old Style Bold, Bookman Old Style Italic, Bookman Old Style Bold Italic, Bookshelf Symbol 7, Calibri, Calibri Bold, Calibri Italic, Calibri Bold Italic, Cambria, Cambria Bold, Cambria Italic, Cambria Bold Italic, Cambria Math, Candara, Candara Bold, Candara Italic, Candara Bold Italic, Cascadia Code, Cascadia Mono, Century, Century Gothic, Century Gothic Bold, Century Gothic Italic, Century Gothic Bold Italic, Comic Sans MS, Comic Sans MS Bold, Comic Sans MS Italic, Comic Sans MS Bold Italic, Consolas, Consolas Bold, Consolas Italic, Consolas Bold Italic, Constantia, Constantia Bold, Constantia Italic, Constantia Bold Italic, Corbel, Corbel Bold, Corbel Italic, Corbel Bold Italic, Courier New, Courier New Bold, Courier New Italic, Courier New Bold Italic, Dubai, Dubai Bold, Ebrima, Ebrima Bold, Franklin Gothic Medium, Franklin Gothic Medium Italic, Gabriola, Gadugi, Gadugi Bold, Garamond, Garamond Bold, Garamond Italic, Georgia, Georgia Bold, Georgia Italic, Georgia Bold Italic, HoloLens MDL2 Assets, Impact, Ink Free, Javanese Text, Leelawadee, Leelawadee Bold, Leelawadee UI, Leelawadee UI Bold, Leto Text Sans Defect, Lucida Console, Lucida Sans Unicode, MS Gothic, MS PGothic, MS Reference Sans Serif, MS Reference Specialty, MS UI Gothic, MT Extra, MV Boli, Malgun Gothic, Malgun Gothic Bold, Marlett, Microsoft Himalaya, Microsoft JhengHei, Microsoft JhengHei Bold, Microsoft JhengHei UI, Microsoft JhengHei UI Bold, Microsoft New Tai Lue, Microsoft New Tai Lue Bold, Microsoft PhagsPa, Microsoft PhagsPa Bold, Microsoft Sans Serif, Microsoft Tai Le, Microsoft Tai Le Bold, Microsoft Uighur, Microsoft Uighur Bold, Microsoft YaHei, Microsoft YaHei Bold, Microsoft YaHei UI, Microsoft YaHei UI Bold, Microsoft Yi Baiti, MingLiU-ExtB, MingLiU_HKSCS-ExtB, Mongolian Baiti, Myanmar Text, Myanmar Text Bold, NSimSun, Nirmala UI, Nirmala UI Bold, PMingLiU-ExtB, Palatino Linotype, Palatino Linotype Bold, Palatino Linotype Italic, Palatino Linotype Bold Italic, Ramona Bold, Rubik Dirt, Segoe MDL2 Assets, Segoe Print, Segoe Print Bold, Segoe Script, Segoe Script Bold, Segoe UI, Segoe UI Bold, Segoe UI Italic, Segoe UI Bold Italic, Segoe UI Emoji, Segoe UI Historic, Segoe UI Symbol, SimSun, SimSun-ExtB, SimSun-ExtG, Sitka Banner, Sitka Banner Bold, Sitka Banner Italic, Sitka Banner Bold Italic, Sitka Display, Sitka Display Bold, Sitka Display Italic, Sitka Display Bold Italic, Sitka Heading, Sitka Heading Bold, Sitka Heading Italic, Sitka Heading Bold Italic, Sitka Small, Sitka Small Bold, Sitka Small Italic, Sitka Small Bold Italic, Sitka Subheading, Sitka Subheading Bold, Sitka Subheading Italic, Sitka Subheading Bold Italic, Sitka Text, Sitka Text Bold, Sitka Text Italic, Sitka Text Bold Italic, Sylfaen, Symbol, Tahoma, Tahoma Bold, TheSans Veolia Bold, Times New Roman, Times New Roman Bold, Times New Roman Italic, Times New Roman Bold Italic, Trebuchet MS, Trebuchet MS Bold, Trebuchet MS Italic, Trebuchet MS Bold Italic, Verdana, Verdana Bold, Verdana Italic, Verdana Bold Italic, Webdings, Wingdings, Wingdings 2, Wingdings 3, Yu Gothic, Yu Gothic Bold, Yu Gothic UI, Yu Gothic UI Bold
      [Error  :XUnity.AutoTranslator] An error occurred while settings up scene-load scans.
      System.NotSupportedException: Method unstripping failed
         at lambda_method2(Closure , UnityAction`2 )
         at XUnity.AutoTranslator.Plugin.Utilities.TranslationScopeHelper.RegisterSceneLoadCallback(Action`1 sceneLoaded)
         at XUnity.AutoTranslator.Plugin.Core.AutoTranslationPlugin.EnableSceneLoadScan()
      [Info   :XUnity.AutoTranslator] Loaded XUnity.AutoTranslator into Unity [2021.3.4f1] game.
      [Info   :Il2CppInterop] Registered mono type XUnity.AutoTranslator.Plugin.Core.Il2CppManagedEnumerator in il2cpp domain
      [Info   :XUnity.AutoTranslator] Skipping plugin scan because no plugin-specific translations has been registered.
      [Info   :XUnity.AutoTranslator] Attempting to load TextMesh Pro font from asset bundle.
      [Error  :     Unity] Unable to read header from archive file: D:/Steam/steamapps/common/DRAGON QUEST BUILDERS/arialuni_sdf_u2022
      [Error  :     Unity] Failed to read data for the AssetBundle 'D:\Steam\steamapps\common\DRAGON QUEST BUILDERS\arialuni_sdf_u2022'.
      [Warning:XUnity.AutoTranslator] Could not load asset bundle while loading font: D:\Steam\steamapps\common\DRAGON QUEST BUILDERS\arialuni_sdf_u2022

      шрифт все такой же большой и не читабельный, так же пытался писать разные значения в строку OverrideFontSize= так же ничего не помогало. Прошу помочь мне я уже просто не могу видеть эти текстовые файлы Скрин какой сейчас шрифт
    • В коде скрипта, почти в самом начале, через ctrl+f найдите: statusElement.textContent = 'Шаг 2/3: Проверка страницы...'; const gamePageUrl = `https://store.steampowered.com/app/${appId}/?cc=us&l=russian`; Там замените cc=us на cc=az или любой другой желаемый регион. Не понял вопрос. Добавить возможность отобразить главную или любую страницу магазина в режиме инкогнито по кнопке? Заставить их работать в этом режиме технически невозможно из-за того, как устроен сам процесс обхода и как работают браузерные расширения. Когда мы заходим на заблокированную страницу, браузер сначала загружает ее как обычно. В этот момент расширения SteamDB и Augmented Steam видят знакомый адрес, срабатывают и добавляют на страницу свои элементы. Затем в дело вступает Ultimate Steam Enhancer. Он определяет, что страница заблокирована, и выполняет свой трюк: получает код незаблокированной страницы и полностью заменяет им содержимое текущей вкладки. В этот момент происходит ключевое событие: вся первоначальная страница (включая все элементы, добавленные SteamDB и Augmented Steam) безвозвратно уничтожается. Для браузера мы не перешли на новую страницу - адрес в строке остался прежним. Поэтому у расширений нет сигнала и триггера, чтобы запуститься повторно. Они уже отработали один раз при первоначальной загрузке и не знают, что содержимое страницы было полностью подменено скриптом. Это ограничение является важной частью системы безопасности браузера. Если бы один скрипт мог заставить другое, совершенно независимое расширение, выполнять свой код - это открыло бы путь для вредоносных действий. Поэтому все расширения и скрипты работают в своих изолированных “песочницах” и не могут командовать друг другом. Таким образом, “виртуальный режим инкогнито” - это эффективный, но радикальный метод, который создает новую, чистую страницу, на которой могут работать только функции самого Ultimate Steam Enhancer, запущенные уже после подмены контента. Это является неизбежным компромиссом для обхода ограничений таким способом.. Не понимаю, о чём речь. Если и видел такое, то не помню, где именно.
      Возможно. В качестве временного решения можно использовать пипетку какого-нибудь Ublock, чтобы избавиться от надоедливого элемента.
    • @DragonZH не так давно выпустил русификатор для ролевой игры Din’s Champion. @DragonZH не так давно выпустил русификатор для ролевой игры Din’s Champion. Также в архиве были добавлены/обновлены переводы для Din’s Curse, Din’s Legacy, Kivi’s Underworld и Zombasite.
    • Kivi’s Underworld Платформы: PC MAC LIN Разработчик: Soldak Entertainment Издатель: Soldak Entertainment Дата выхода: 4 ноября 2008 года
    • Zombasite Метки: Ролевая игра, Экшен, Инди, Зомби, Ролевой экшен Платформы: PC MAC LIN Разработчик: Soldak Entertainment Издатель: Soldak Entertainment Дата выхода: 23 августа 2016 года Отзывы Steam: 181 отзывов, 76% положительных
    • [v0.2.0.0.r01] Обновлён текст перевода под новую версию игры 0.2.0.0 Обновлён перевод карты мира
    • Depths of Peril Метки: Ролевая игра, Стратегия, Инди, Ролевой экшен, Для одного игрока Платформы: PC MAC LIN Разработчик: Soldak Entertainment Издатель: Soldak Entertainment Дата выхода: 5 сентября 2007 года Отзывы Steam: 114 отзывов, 87% положительных
    • Din’s Curse Метки: Ролевая игра, Инди, Экшен, Процедурная генерация, Экшен-рогалик Платформы: PC MAC LIN Разработчик: Soldak Entertainment Издатель: Soldak Entertainment Дата выхода: 31 марта 2010 года Отзывы Steam: 213 отзывов, 85% положительных Din’s Legacy Метки: Ролевая игра, Инди, Экшен, Слэшер, Ролевой экшен Платформы: PC MAC LIN Разработчик: Soldak Entertainment Издатель: Soldak Entertainment Дата выхода: 28 августа 2019 года Отзывы Steam: 172 отзывов, 76% положительных Din’s Champion Метки: Ролевой экшен, Симулятор выживания и крафтинга в открытом мире, Песочница, Крафтинг, Слэшер Платформы: PC MAC LIN Разработчик: Soldak Entertainment Издатель: Soldak Entertainment Дата выхода: 25.09.2024 Ранний доступ: Да Отзывы Steam: 77 отзывов, 93% положительных
  • Изменения статусов

    • Дмитрий Соснов  »  Tirniel

      Привет! ты разбираешься в компьютерном железе, сможешь помочь с советом по апгрейду старого компа?
      · 1 ответ
    • SHAMAH

      Куда вход на сайт убрали и ЗАЧЕМ? Хотел файл скачать, там только медленная загрузка и “зарегистрируйтесь”. Все. Пришлось вручную страницу входа прописывать.
      · 0 ответов
    • Nosferatu  »  behar

      Добрый вечер.
      Подскажите пожалуйста, у вас не осталось случайно исходников для фикса на широкоформатные мониторы для игры Vampire The Masquerade Redemption?
      Если да, то не могли бы вы ими поделиться, а если нет, то прошу прощенья что побеспокоил.
      Заранее спасибо.
      · 0 ответов
    • AlcoKolyic  »  makc_ar

      Здраствуйте! Извините, а можно попросить ссылку на место где можно взять перевод (патч или образ игры с переводом) El Shaddai: Ascension of the Metatron для ps3, пожалуйста? А то в теме к этой игре у меня не получилось найти работающие ссылки… Первая ведет в группу в которой удалены большинство постов, а пост с этой игрой ведет на сайт https://psnext.ru который сейчас не имеет отношения к видеоиграм. 
      · 0 ответов
    • oleg72  »  Boor

      https://www.skidrowcodex.net/fate-reawakened-goldberg/
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×