Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

Ultimate Marvel vs. Capcom 3

cce3b23d2744.jpg

Жанр: Экшены

Платформы: PC XONE X360 PS4 PS3 PSV

Разработчик: CAPCOM CO., LTD.

Издатель: CAPCOM U.S.A., INC.

Дата выхода: 3 дек. 2016 http://store.steampowered.com/app/357190/

Spoiler
Spoiler

Marvel и Capcom объединились, чтобы организовать самые безумные битвы 3 на 3 в игре Ultimate Marvel vs. Capcom 3. Игра содержит весь выпущенный ранее контент и артбук Marvel vs. Capcom: Official Complete Works. Выбирайте из самых популярных персонажей Marvel и Capcom и соберите команду на свой вкус в режиме «Heroes and Heralds». Отточив свои навыки, отправляйтесь в гущу сетевых сражений с другими игроками за звание лучшего бойца во вселенной.

ДОПОЛНИТЕЛЬНО

Режимы игры:

Arcade (Аркадный режим)

Versus (Схватка)

Training (Тренировка)

Heroes and Heralds (одиночный или онлайн режим, где можно проучить новые навыки для своих героев)

Герои:

В игре насчитывается всего 48 персонажей (36 были в оригинальной игре и 12 новых).

Новые персонажи от Marvel:

1. Доктор Стрэндж

2. Призрачный гонщик

3. Соколиный глаз

4. Железный кулак

5. Нова

6. Реактивный Енот

Новые персонажи от Capcom:

1. Файрбренд

2. Фрэнк

3. Вэст Немезис

4. Феникс Райт

5. Страйдер Хирю

6. Вергилий

Перевод игры: http://notabenoid.org/book/72449
Прогресс перевода: 447.png
Текстуры для художника: https://www109.zippyshare.com/v/SxE4PpHe/file.html
Игровой текст отдельно для перевода: https://mega.nz/#!ohwF1Q7C!7yxA9D98sn0pksSWTDGJsO_hQ5EJGj4qDwJO3aiEekE

Spoiler

 

 

Изменено пользователем makc_ar

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

А желающие заняться переводом есть? :rolleyes:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
А желающие заняться переводом есть? :rolleyes:

А ресурсы разобрали?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
А ресурсы разобрали?

я в этом не силен, нашел тему по игре, стало интересно что, да как.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

тексты, пока только для ознакомления: http://rgho.st/7BNNxr6tZ

сперва надо определиться с кодировкой и шрифтами (вроде и есть, но непонятно куда)..

Spoiler

94347388c68a.png

Изменено пользователем LinXP

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

А попробуй изменить в .psd https://yadi.sk/d/SKdNrdGK3FadDK кириллицу из разных мест. А можно сделать так, чтобы текст не кодировать? .fsd метрика?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
А попробуй изменить в .psd https://yadi.sk/d/SKdNrdGK3FadDK кириллицу из разных мест. А можно сделать так, чтобы текст не кодировать? .fsd метрика?

можно попросить?

если кто будет переводить то пусть переведет еще в режиме тренеровки в паузе есть шпаргалка комбо за всех персов можно там все перевести?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
можно попросить?

если кто будет переводить то пусть переведет еще в режиме тренеровки в паузе есть шпаргалка комбо за всех персов можно там все перевести?

Если будет возможность. Для начала надо собрать\написать инструментарий для данной игры.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
А можно сделать так, чтобы текст не кодировать?

ну в теории можно, но зачем? тогда поломаются остальные языки, или есть уже какой то софт под msg?

У тебя там .psd кривоватый получился (outline затёрт) и .tex (не хватает 4байт)

попробовал кириллицу на на умляуты посадить (outline как бы тоже нет)), и "кодировку" убрать, будет как запасной вариант если с нормальной кириллицей не получится

Spoiler

62de259ab245.png

Изменено пользователем LinXP

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Шрифт могу сделать под кириллицу, без потери латиницы (В общем, просто добавлю все русские символы.).

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Шрифт могу сделать под кириллицу, без потери латиницы (В общем, просто добавлю все русские символы.).

А у текста тяжёлый формат?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
А у текста тяжёлый формат?

Нет, сильно похож на текст из Resident Evil Code: Veronica.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: Helck
      Всем привет! Начну с краткого описания своей проблемы: хочу переводить, но нет технических знаний для создания русификатора.

      К слову, пытался создать тему в разделе русификаторов, но почему-то блог единственный раздел, в котором могу создать тему, поэтому прошу простить, если влез не туда)

      Ладно, ближе к делу. Хочу сделать свой русификатор, но это мой первый такой проект, поэтому обращаюсь ко всем вам за помощью. Мне 24 года, студент 3 курса по переводческому направлению. Следующий год выпускной, а потому хочется заняться чем-то масштабным, да и вообще чем-то, о чем можно написать диплом. Поэтому мотивации, времени и сил у меня полно, но в одиночку такое реализовать представляется мало возможным, потому что ранее не доводилось сталкиваться с программированием.

      Немного о деталях.
      Игра на Unity от корейских разработчиков Project Moon на пк, андроид и яблоко. https://store.steampowered.com/app/1973530/Limbus_Company/ 
      Официально локализована на японский и английский. 
      Работу планирую иметь только с пк версией, но если есть путь работы с мобильной версией, то было бы замечательно!

      У игры уже разрабатывается русификатор.
      Зачем же тогда делать свой?
      Помимо того, что я написал выше, чтобы научиться данному ремеслу, ибо вряд ли это будет единственной игрой, за перевод которой я возьмусь. 
      И в целом, чтобы уж не нагло воровать чужой труд, а заняться всем самостоятельно.
      Этот русификатор можно найти в GitHub и Steam
      Стоит отметить, что этот русификатор делается на основе китайского: https://github.com/LocalizeLimbusCompany/LocalizeLimbusCompany

      Спасибо, что прочитали! Рассчитываю на вашу помощь!


       
    • Автор: jdPhobos

      Жанр: jRPG
      Платформы: Windows
      Разработчик: Jozef Pavelka
      Издатель: Jozef Pavelka
      Дата выхода:  30 марта 2024
      Страница в Steam: https://store.steampowered.com/app/2299900/Felvidek/
      Описание: Ролевая игра, действие которой проходит в альтернативной оккультно-фэнтезийной версии истории Словакии 15 века. Главный герой, Павол, является рыцарем при Венгерском королевстве. Запой и просиживание в борделях - любимые занятия Павола. Но его можно понять - невесту похитили чешские гуситы, протестующие против распространения католичества. Из локальной драмы игра быстро перерастает в оккультную мистерию с турецкими османами-ящерами, гуситскими чародеями и инфернальными демонами, порожденными грехом.[1]
       
      СКАЧАТЬ РУСИФИКАТОР
       

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Вчера директор No Rest for the Wicked Томас Малер неосторожно написал, что он против политики и постарается помочь русским купить игру (она недоступна в России), чем наслал на себя гнев украинской аудитории. Вчера директор No Rest for the Wicked Томас Малер неосторожно написал, что он против политики и постарается помочь русским купить игру (она недоступна в России), чем наслал на себя гнев украинской аудитории. В Steam от него требуют немедленно извиниться за то, что он посмел быть «против политики». Например, в одном из постов предложение продавать игру русским сравнили с коллаборацией с нацистами во время Второй мировой. Есть и более приличные тексты, но тоже требующие по крайней мере «формальных» извинений (за что именно — не понятно). Забавно, что в обсуждениях большинство обычных игроков поведение украинцев раздражает, и они требуют прекратить обсуждать политику на форуме, посвященном игре. Нескольких пользователей в итоге забанили. В твиттере с модерацией похуже, так что там встречаются практически полностью одинаковые обращения к издателю. Встречаются и относительно приличные твиты, но матерных — увы — гораздо больше.
    • Банки тупизм, согласен — там на релизе сразу-же мод вышел, устраняющий эту идиотию. А про фехтование — много среди РПГ игр, где это сделано детальнее и лучше? Потому KK и упоминается все время в этом контексте, где фехтованию уделено очень большое внимание. Не скажу, что лично мне понравился такой подход — яб хотел, чтоб было проще и понятнее, но не отдать должное разрабам за попытку хоть как-то оригинально перенести бой на мечах в игру — точно зачет. ЗЫ: Во второй части, надеюсь, бой подправят и сделают его дружелюбнее к игроку. Я, в итоге, забил на тщетные попытки крутить финты, да и работают онт тока в дуэлях, и тупо оделся в танка и перед боем с несколькими противниками жрал химию, так, что все ваншотались, а благодаря очень тяжелой броне нанести серьезный урон не успевали
    • Цены на игры в Казахстане заметно выше чем в РФ. В данном случае платить 2к за ранний доступ — это уже чересчур. Если бы игра продавалась в РФ с региональной ценой, то стоила бы дешевле, тогда можно было подумать о покупке.
      Но вообще не вижу смысла выпускать такую игру в раннем доступе. У игры есть издатель, у студии есть деньги, игра сюжетная и не ммо, так почему не подождать год-другой и не выпустить сразу готовый продукт?
    • Мы о каком именно разделе Польши говорим?  Наверное про тот который был при СССР в рамках пакта Молотова-Ривентроппа и включал расширение польских территорий за счет Латвии, Эстонии и Финляндии. Вот подели так поделили.
      Если у человека не приязнь на основании событий имевших место еще при Российской Империи, то он долбоеб. Пусть немецкий язык из игры вырежет, а то Польшу и немцы притесняли и Австрийцы делили.
    • первую так и не осилил, нудный он какой то, ваш этот чешский “реализм” с магическими банками для сохранения игры и “фехтованием” как в детском садике 
    • На следующей неделе их сменят INDUSTRIA и LISA: Definitive Edition. В Epic Games Store стартовала раздача юмористической адвенчуры The Big Con и стратегии про дедукцию Town of Salem 2. На следующей неделе их сменят INDUSTRIA и LISA: Definitive Edition.
    • Елки палки, тока ща понял что у меня и еще одна причина офигевать и радоваться второй части! В свое время был в Чехии и специально ездил в город Кутна-Гора. Там знаменитая Костница находится (церковь, состоящая из костей) и серебрянные шахты, по которым удалось даже полазить. Вчера в трелере обратил внимание, что они говорят, что центром истории станет некий Куттенберг, который был известен своим богатством из-за добычи серебра. В тот момент пожалел, что блин — лучше бы Кутна-Гору сделали! Как раз когда играл в первую часть, печалился, что город буквально рядом с картой происходящих событий, обидно, что не сделали) А тут оказывается, что Куттенберг — это как раз еще одно название Кутна-Гора, емао! В игре буду лазить по тем самым серебрянным шахтам, в которых реально был, это крутота! Итак очень нравится, что игра имеет не фентезийную а историческую базу, так тут еще и местность будет узнаваемая
    • Интересно, разрабы одумалить, будет ли игре рассовое разнообразие, и если да, то как это преподнесут? Чисто из любопытства.
    • Спасибо за такой крупный, понятный текст, другой я бы не разобрал, да и атмосфера в конце концов...   Вот серьёзно, я уверен, что из тысячи человек, на это обратил бы внимание 1, ну может пара, и то, просто обратили внимание, а не посчитали это хотя бы минимальной проблемой.  Ну ок, для тебя это проблема, бывает.
  • Изменения статусов

  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2024 | Реклама на сайте.

×