Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

В произвольном месте пролога пропадает изображение. Остается белый экран, игра продолжается. Что это может быть?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
А не подскажете где это отключить ? , а то тоже заметил пропажу текстур при долгой игре .

А я написал. Устанавливаешь FAR, в игре нажимаешь Ctrl + Shift + Backspace, там проходишь по Direct3D 11 Settings -> Texture Management. Там отключаешь Texture Caching и перезапускаешь игру.

А для фпс можно понизить графон на свет в игре (medium вроде оптимал)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
А я написал. Устанавливаешь FAR, в игре нажимаешь Ctrl + Shift + Backspace, там проходишь по Direct3D 11 Settings -> Texture Management. Там отключаешь Texture Caching и перезапускаешь игру.

А для фпс можно понизить графон на свет в игре (medium вроде оптимал)

Спасибо , наверное я не внимательно читал =)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
подскажите какие еще игры из этой серии доступны на пк?

Drakengard 1(есть с хорошим переводом) и 2 отлично эмулируются, но второй не рекомендовал бы играть т.к его делал не Таро.

Nier и DoD3 только утуб эдишн, вполне возможно на Е3 или ТГС анонсят ремастер и ПК порт.

Изменено пользователем kikk

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ребят, поставил FAR, как убрать окно настроек с экрана? Появилось два окна поверх игры, на фоне сами настройки, поверх них - патч-окно со списком информационным. Вот его нельзя выключить никакими командами, единственная кнопка активная "Decline", которое закрывает окошко, вместе с игрой, о чем и предупреждает собственно. Помогите!))

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Мдэ... рано я обрадовался, что так просто заставил свою пиратку работать с двухголовой видеокартой, выдавая стабильные 60 фпс. Дьявол скрывался в конце пролога :)))

Ребят! У кого лицензия, напишите, пожалуйста ТОЧНОЕ имя exe-файла игры.

...ну или exe-файла от оригинального метал гир райзинг ревенженс. Пускай Вам не покажется этот вопрос странным :)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В произвольном месте пролога пропадает изображение. Остается белый экран, игра продолжается. Что это может быть?

Удали FAR

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В произвольном месте пролога пропадает изображение. Остается белый экран, игра продолжается. Что это может быть?

Удалите FAR все ... вот Nier Fullscreen Fix, который делает только то что нужно без пропускания через себя всего инпута на этой планете

По поводу перевода ... нет слов ... ребята ... нет слов ... тулсет планируется к релизу?? (всё в HEX'е победил кроме mcd)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Спасибо за Перевод этой прекрасной игры скинул поддержку на чаек с баранками (500р). Еше раз спасибо!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Мдэ... рано я обрадовался, что так просто заставил свою пиратку работать с двухголовой видеокартой, выдавая стабильные 60 фпс. Дьявол скрывался в конце пролога :)))

Ребят! У кого лицензия, напишите, пожалуйста ТОЧНОЕ имя exe-файла игры.

...ну или exe-файла от оригинального метал гир райзинг ревенженс. Пускай Вам не покажется этот вопрос странным :)

NieRAutomata, так и называется. По крайней мере в папке стима

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Огромное спасибо за перевод!

Однако перевод не 100, а 99,99% (примерно), квест "Полоумный учёный" не переведён.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Спасибо за перевод.

Скажите, а Паскаль разве не женщина? Озвучена женским голосом, а в переводе мужской, плюс склонение, если женщина то и склонять не нужно - Деревня Паскаль (а не Деревня Паскаля).

Шрифт в меню слишком крупный выходит за рамки полей.

Нет перевода настройки раскладки клавиатуры.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Скажите, а Паскаль разве не женщина?

Паскаль - мужчина. К нему детишки обращаются дядя Паскаль.

А в японской братик Паскаль, если я правильно расслышал.

Изменено пользователем Polovnik

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SerGEAnt
      Devil May Cry 5

      Метки: Экшен, Слэшер, Отличный саундтрек, Яркий главный герой, Демоны Платформы: PC XS XONE PS5 PS4 Разработчик: Capcom Издатель: Capcom Серия: Devil May Cry Дата выхода: 8 марта 2019 года Русский язык: Интерфейс, Субтитры Отзывы Steam: 105666 отзывов, 96% положительных

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • столько фурий, у тебя передоз не случится? кстати подходишь к концу .) хотя впереди еще 2 прохождения.))
    • Так, видео я смог сконвертировать. Хотя бы превью появилось и проигрыватели открывают все. Но scaleform по прежнему отказывается кушать файл Avi 
    • Некоторые моменты выглядят довольно круто. Картина “Лисья свадьба” )
    • Сразу бы так, вот теперь верю )
    • Там в проц упор идёт. Даже в 4k загрузка гпу всего 50%
    • Возможно они в нее играли до этого. Когда они пойдут тестировать перевод, они поймут что не так, потому что это их перевод, они его переводили, они видели что было в оригинале. А когда они пойдут тестить нейросеть, все что они смогут поправить это пол персонажей, потому что они не знают, что было в оригинале. https://boosty.to/kasatik_spb Ну ему об этом например скажите.    Никто никому не запрещает, тут кто сделал быстрее тот и выиграл, поэтому нейросетевые переводы и выигрывают, потому что они быстрые. Качественный к тому моменту как выйдет, уже мало кому нужен будет.  Конкуренция между качественными поднимает качество перевода и скорость его выхода. Конкуренция между нейросетью и качественным переводом не имеет смысла вообще. Преимущество в качестве невелируется молниеносной скоростью. Сабы к аниме переводят в ручную, 100 миллионов лет уже, до всех даже машинных переводов. В сезоне примерно 10 онгоингов, 1 серия из 20 минут плюс опенинг и эндинг в неделю. Это небольшой обьем, совсем, настолько небольшой, что там на каждое аниме по несколько вариантов сабов. Тоже самое с сериалами и тем более фильмами.  А вот если взять ранобэ или мангу...вот там сборище машинных переводов. И они все ужасны. Не уживаются. В аниме точно. Скандалы, и конкуренция между группами огромная, включая озвучку.  Дубляжи какие? Официальные что ли? Официальные переводы, они всегда вне конкуренции. Ктобы, что не сделал оф перевод всегда будет актуален. Просто потому что он оф.  Здесь нейронка победит тоже. Но лично для меня это будет приемлимая победа. Я не слишком привередлив к актерской игре. То есть пока есть плохая актерская игра, но я хотя бы понимаю из перевода, что на самом деле происходит — то ОК, не так важно. 
    • По поводу первого — получаемый Avi файл выходит словно битый. VLC Player его запускает и качество там оригинальное, то есть красивое. Но вот объединить с аудио и субтитрами уже невозможно, выдает ошибку: [Error] "C:\ffmpeg\video\mv14.avi" is not supported as video source. И стандартный проигрыватель тоже не может запустить данный файл и выдает ошибку. Могу так же отметить что больше нет превью если смотреть на видеофайл в диспетчере.

      Что же касается непосредственно монтажа роликов — опыт у меня есть, друзья стримеры иногда просят что то по мелочи. Но хотелось бы избежать такого развития событий конечно) Лично я весь текст достал, проблема лишь в том как обойти ограничение и все таки скомпилировать катсцену хорошего качества 
    • Мы показали ПЕРВУЮ ВИДЕОДЕМОНСТРАЦИЮ русифицированных текстур и текста!
      https://www.youtube.com/watch?v=2QLLRU94KiU Текстуры пока готовые не все, но процесс идёт активно. Параллельно мы уже работаем над озвучкой! 

      Уже озвучены и находятся на обработке — ФРЭНК, Профессор К, Профессор Y, Радиоведущий.
      В процессе озвучки — 4И-П.

       
    •   @DeadlineLine@dragonkir@godlikessence Могу скинуть программу которая субтитры достанет из *.usm, таким видом    Но в ней будет такая же ошибка как в видео DeadlineLine, и некоторые проблемы или скиньте файлы *.usm (полное название игры) достану текст. Если пойдет итак хорошо  подожду скачивания игры (Sword.Art.Online.Hollow.Fragment) и пойду разбирается с картинками и шрифтами.  
    • И с озвучками далеко ходить не нужно: вон Stellar Blade довольно быстро запилили нейросетевую озвучку, и относительно недавно те же разработчики собрали деньги на человеческую озвучку — деньги есть, и она уже делается.
  • Изменения статусов

    • ElikaStudio

      https://www.youtube.com/watch?v=Nqcr83D8xhw
      https://www.youtube.com/watch?v=yRh3i7FKwOQ
      https://vk.com/video-48153754_456239346
      https://vk.com/video-48153754_456239345?list=ln-xnLZUtIyCEc6eshGvW
      https://ibb.co/p6BtMqWQ
      Перед тем, как ступить на борт корабля капитана Синей Бороды, нужно скачать озвучку!

      Life is Strange: Before the Storm:
      Эпизод 1: "Прoбуждeниe"
      Эпизод 2: "О дивный новый мир"
      Бонусный эпизод: "Прощание"
      Русская озвучка уже доступна для скачивания!

      ElikaStudio выражает огромную благодарность всем, кто принял участие в создании проекта! 
      Группе [club76249462|Mechanics VoiceOver R.G. MVO] , в частности их руководителю Дмитрию за неоценимую помощь в выпуске эпизода.

      Скачать для PC Classic (2018):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/19CL_L80Mz0sIxcb54Ss64byAkeZmV22r/view?usp=sharing

      Скачать для PC Remastered (2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/13q58Lpvw5_aYPYeZ7OGYZlAKOoS1gEbL/view?usp=sharing

      Скачать для Свитч(2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/15e—T1LQiGQCYIHeNnj_C2qJA16Gvh1i/view?usp=sharing


      Баг репорт в обсуждении:
      https://vk.com/topic-48153754_52801766
      ___________________________________________
      Финансовый аппарат:
      www.donationalerts.com/r/elikastudio
      Пожертвовать средства на наши проекты:
      Кошелек ЮMoney 4100 1188 6818 3009
      карта Сбер банк 2202 2018 6334 1042
      карта Альфа банк 5559 4937 0209 8584
      Спасибо за вашу поддержку!
      #elikastudio #waylandteam #русскаяозвучка
      · 0 ответов
    • Максименко Вадим  »  jk232431

      Как перевести субтитры в winx club the game,а то у меня не получается выходит ошибка?
      · 0 ответов
    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Вышел русификатор для Knights and Bikes (текст и текстуры) steam/gog совместимый
      · 0 ответов
    • Nitablade  »  k0rre0n

      Куда же ты пропал...
      · 0 ответов
    • Дмитрий Соснов  »  Tirniel

      Привет! ты разбираешься в компьютерном железе, сможешь помочь с советом по апгрейду старого компа?
      · 1 ответ
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×