Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

Скрытый текст (кликните, чтобы развернуть/свернуть)

прошу прощение не понял , перевод будет в виде архива в 2 вариантах и где будет выкладывать - тут на форуме ?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

то есть, хотел уточнить вы планируете в виде архива выкладывать , и не будет ли конфликтов при установки файла перевода на рус. на стим версию ?? :rolleyes:

вот еще видео обзор.(правда на консоли)

Изменено пользователем Portos1122

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Вообще стоило бы переводить с японского. В демке играл с англ сабами и японской озвучкой. Сабы не сходились с тем что говорят в оригинале. Лишь общие детали.

Дубляж не обязан передать каждую деталь. Самая главная задача дубляжа — сохранить смысл оригинала и попасть в липсинк. От этого перевод, имхо, хуже не становится: в кино же вы ходите и остаётесь довольными.

Да, перевод с япа лишним не будет, но бессмысленно пилить сразу две версии перевода.

Привет всем не знаю будет ли кому полезно но интересное мнение по всей вселенной такой краткий обзор вселенной
Краткая История Мира - От Drakengard до Nier: Automata От Likoris

Приятного просмотра

Ничего интересного, просто озвучил вот эту таблицу, разбавив текст ещё двумя статьями.

Изменено пользователем MinkinV

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Дубляж не обязан передать каждую деталь. Самая главная задача дубляжа — сохранить смысл оригинала и попасть в липсинк. От этого перевод, имхо, хуже не становится: в кино же вы ходите и остаётесь довольными.

Да, перевод с япа лишним не будет, но бессмысленно пилить сразу две версии перевода.

Привет я думаю что Японский как и Английский должны быть для основы и сверки причём Японский как ориентир в приоритете так как это язык оригинала если конечно найдутся знатоки японского языка чего очень сильно хотело бы увидеть Спасибо всем за внимание ...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Дубляж не обязан передать каждую деталь. Самая главная задача дубляжа — сохранить смысл оригинала и попасть в липсинк. От этого перевод, имхо, хуже не становится: в кино же вы ходите и остаётесь довольными.

Да, перевод с япа лишним не будет, но бессмысленно пилить сразу две версии перевода.

Дубляж чего ? Развлекательного игрового кино - да, не обязан.

Но дело в том, что многие с трепетом относятся к подобным авторским проектам - как к искусству, в первую очередь, и только во вторую, как развлекательному продукту (я в числе последних)

По этому важно передать "каждую деталь" - т.к. автор её туда специально поместил, и она служит определённой цели.

Разумеется не нужно делать дословный перевод японского текста, и речь идёт действительно о передачи смысла, но именно по этому нужно ориентироваться на японский (авторский) текст, а не на его западную локализацию.

И для этого не нужно делать 2 версии перевода, или переводить исключительно с японского.

Очевидно, что перевод будет преимущественно сделан с инглиша. Мы лишь выражаем желание, что бы 1-2 знатока японского, прошлись по переведённому тексту, сравнили его с японским вариантом и внесли смысловые корректировки.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Перевел немного денег. Надеюсь все у вас получится.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Осторожно Спойлеры в игре 26 концовок и все имеют латинскую буквенную нумерацию как раз столько и букв в Английском алфавите ...

http://gameguidesbook.ru/nier-automata-kak...kontsovki.html/

так что все буквы в квадратных скобках это тоже какой то скрытый замысел автора ...

Изменено пользователем Onkel_SHiZA

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Народ, если есть желающие попереводить и помочь основному переводу подготовительным материалом то можете присоединиться к нам в дискорде https://discordapp.com/invite/Zqtnwsz Мы почти закончили хронологию - https://docs.google.com/spreadsheets/d/1chl...7vOw/edit#gid=0 и уже начинаем делать глоссарий - https://docs.google.com/spreadsheets/d/1MeY...cBUM/edit#gid=0 Присоединение к дискорду желательно, чтобы не было разночтений.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Прогресс перевода: 100%
Привет Народ а почему пункт Прогресс перевода: 100% что за глюк ?

но я вот тоже не совсем понял , перевод уже на подходе ?? :rolleyes: , или еще обождать нужно завершение перевода. :umnik2:

Изменено пользователем Portos1122

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Вот тут вот кто-то на 28 минуте заявил что якобы кто-то из БУКИ решили сделать локализацию ПЕКА версии

не знаю как относиться к этому голословному заявлению ?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Вот тут вот кто-то на 28 минуте заявил что якобы кто-то из БУКИ решили сделать локализацию ПЕКА версии

не знаю как относиться к этому голословному заявлению ?

Даже, если и будут делать, то наверняка переведут на от...сь. Как помню было пару игр, типа saints row или еще что-то. Рус сабы выходили почти через полгода от релиза самой игры.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

[Удалено]

 ! Предупреждение:

F22.6. | За посты в стиле «Когда же выйдет перевод?», «Че вы такие медленные?» и прочее модератор имеет право вас забанить без предупреждения.

Изменено пользователем 0wn3df1x

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Вот тут вот кто-то на 28 минуте заявил что якобы кто-то из БУКИ решили сделать локализацию ПЕКА версии

не знаю как относиться к этому голословному заявлению ?

Относиться негативно. Общался в группе БУКИ с их представителями, заявили что перевода НЕ БУДЕТ. Издатель не пожелал этим заморачиваться.

Не вводите людей в заблуждение.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: discohouse57

      Нейросетевая озвучка игры “Robin Hood - Sherwood Builders”.
      Описание игры из Steam: “Robin Hood: Sherwood Builders — это приключенческая ролевая игра с элементами градостроительства, в которой вам предстоит воплотиться в классического героя, борющегося с тиранией и несправедливостью, царящими в Шервуде.”
      Не разобрался как тут добавлять файлы )) поэтому вот ссылка на нексус: https://www.nexusmods.com/robinhoodsherwoodbuilders/mods/6
       
    • Автор: SerGEAnt
      Warhammer 40,000: Space Marine - Master Crafted Edition

      Метки: Экшен, Приключение, Ролевая игра, Шутер, Шутер от третьего лица Разработчик: SneakyBox Издатель: SEGA Серия: Warhammer Дата выхода: 10.06.2025 Отзывы Steam: 37 отзывов, 40% положительных

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • В смысле борду 2 убрали? А это вот что? https://www.gamesvoice.ru/borderlands2
    • Да вполне нормальные причины. За себя я уже сказал. А за остальных — хз. Я же не телепат, чтобы точно знать почему именно эти проекты скипнули. Есть как бы факт, что есть много разных игр, которые имеют положительные отзывы, но не взлетают. И это происходит и как в сольных проектах, так в целых франшизах. Во франшизах момент “спасибо я наелся”, наступает тоже рандомно, может уже со второй части, а может с третей, чертвертой, пятой. Бывает так что люди устали, скипают какую-то часть, как я с асасинами, а потом в следующую играют. И тут эти ПСНы вообще не причем, их там нету. Проще говоря, вчера вы хотели мороженку, а сегодня уже не хотите. И не надо тут искать причины почему вам сегодня не хочется мороженку. Просто сегодня не хочется.
    • я промты генерю через chatgpt, пишу что-то типо “сделай промт ты профессиональный локализатор игр, имя игры, следуй лору, оставляй форматирование, перевод с английского на русский, отображай только РУССКИЙ ЯЗЫК,” пишу это чатгпт и он выдаёт подробный промт. И скидываю его уже гемини.

      так был сделан перевод на High On Life
         
    • Решил зайти почитать, думал сейчас мне @Dusker накидает убойных контраргументов, а оказывается все его аргументы строятся во круг его личности. Только и слышишь, — “вот я бы не стал это покупать”, “мне это не интересно”, “я не люблю аккуратные сиквелы”, “Ласт Оф Асс говно”. Вот если он так считает и так бы поступил, то это точно по-любому так сделали бы все другие люди. В общем, очередной набор бредятины, где себя и своё мнение он ставит как железный аргумент. На этом в целом можно заканчивать, ничего дельного он уже не скажет. Ещё умудрился ко мне приплести, что новый Дум провалился из-за геймпасса, хотя я такого не говорил, я привёл геймпасс не как провал, а как отток людей из Стима, из-за серьёзной выгоды. Понимаешь 10 баксов геймпасса против 80 баксов в Стиме, это не аргумент, чтобы уйти и поиграть в игру, которая за 20+ часов проходится. И снова как попугай повторяет вечно ПСН-ПСН, как причину провала, хотя я говорю не ПСН причина провала, ограничения по регионам. Но какая разница? Он всё ровно будет повторять то, что ему хочется озвучивать и нести бред, который он сам себе придумал. Даже не буду его цитировать, это бессмысленно продолжать разговоров с человеком, где любой аргумент это гадание, а его мнение это железная правда. 
    • кто то может поделится промптами для нормальной работы перевода на русский язык(с китайского),  для ГОПОТЫ и Дипсика? а то тут я вижу только  обрезанныйе тексты и скрины, а на его Телегу я не заглядывал, не знаю там он выкладывает или нет... спрашивай перевод у  makc_ar
    • @MikhailFedosov, спасибо конечно за статью, где-то действительно познавательно. Промт действительно могли выложить хоть на гугл доки, но не на ваш информационный канал, там где уж точно ничего не найдёшь кроме новостей.  И как выше написали, цель ваша не донести до людей, а сделать рекламу канала.  Почему то есть мнение, что эта инфо копипастилась не на один сайт, ну да ладно.  Кстати, привет dtf !
    • А как же рассуждения про много факторов? Не, глобально не поспоришь - интерес упал. Но причины его падения в чем? 30% ПСН. А остальные 270%? Наелись/скучно/дорого? Не жирно для трёх таких сомнительных причин? При том что дорого тут как бы не играет, ибо цена ведь одна что за первые части что за сиквелы.  Ну да ладно, хоть на 30% вины ПСН вас уговорили, и то хлеб.
    • Каждый раз когда у игры, сиквел не сиквел, положительные отзывы но при этом продажи низкие, начинается гадание на кофейной гуще о том что пошло не так. Че не помните как одни строят версии что дело в плохой рекламе, другой помешал какой нить Game Awards, третьей помешал вышедший в одно время с ним какой нить ААА проект, четвертой что сеттинг не интересный миру, пятой еще что-нить. При этом в то время как какие-то проекты проваливаются из-за указанных выше отмазок, другие выстреливают. Геймпасс тоже входит сюда. Каким то играм он видите-ли очень мешает, а каким то вдруг внезапно норм. У ПСН же статистика вообще настолько маленькая чтобы вообще че-то строить и предполагать на ней. Там на совпадение можно все списать. Он просто верит, что это не совпадение, и ПСН снижает продажи на сколько там? На 300%?! А я верю, что ПСН снижает продажи максимум на 30%. А остальные 270% это просто отсутствие интереса к игре. Но какой смысл делать акцент на ПСН, когда основная проблема в интересе людей к проекту? И я уверен, что стелла бы показала те же самые результаты. Она стоит дорого, и люди все равно готовы ее покупать, че их правда думаете остановит регистрация и уронит продажи на эти 300%? Бред. Сомневаетесь? Пофантазируйте и представьте ПСН в  ГТА6. Кого нахрен остановит регистрация в ПСН там? Единиц каких-то. Нету интереса к проекту — нет продаж. Всё просто. А вы хотите чтобы я какую-то хитровывернутую причину нашел почему что-то провалилось, чтобы опровергнуть такую же хитровывернутую причину. Нету ее.
    • Обновлено на версию патча от 10.06
  • Изменения статусов

    • Дмитрий Соснов  »  Tirniel

      Привет! ты разбираешься в компьютерном железе, сможешь помочь с советом по апгрейду старого компа?
      · 1 ответ
    • SHAMAH

      Куда вход на сайт убрали и ЗАЧЕМ? Хотел файл скачать, там только медленная загрузка и “зарегистрируйтесь”. Все. Пришлось вручную страницу входа прописывать.
      · 0 ответов
    • Nosferatu  »  behar

      Добрый вечер.
      Подскажите пожалуйста, у вас не осталось случайно исходников для фикса на широкоформатные мониторы для игры Vampire The Masquerade Redemption?
      Если да, то не могли бы вы ими поделиться, а если нет, то прошу прощенья что побеспокоил.
      Заранее спасибо.
      · 0 ответов
    • AlcoKolyic  »  makc_ar

      Здраствуйте! Извините, а можно попросить ссылку на место где можно взять перевод (патч или образ игры с переводом) El Shaddai: Ascension of the Metatron для ps3, пожалуйста? А то в теме к этой игре у меня не получилось найти работающие ссылки… Первая ведет в группу в которой удалены большинство постов, а пост с этой игрой ведет на сайт https://psnext.ru который сейчас не имеет отношения к видеоиграм. 
      · 0 ответов
    • oleg72  »  Boor

      https://www.skidrowcodex.net/fate-reawakened-goldberg/
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×