Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения

В 11.04.2022 в 21:16, reboxdetox сказал:

@Sаlem Привет! Я хотела попробовать переводить игру / сделать локализацию на итальянском, для проекта дипломной работы. Могу ли я вас попросить помощь, чтобы начать работу? Где могу я найти файл оригинального текста?

Спасибо большое заранее!

Привет. Процесс перевода текста несколько сложнее, он раскидан по ассетам игры, и нужно проделать длинную цепочку действий, даже если внести совсем небольшую правку. А сейчас ещё и закономерно все отошли от перевода, поэтому инструментарий частично утерян.

Куда легче будет сделать перевод, где у текста более простой доступ; я слышал, что у Deltarune Ch.1 можно очень легко менять текст.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

- скетч сломан (вроде появляется/ломается после встречи опоссума на мосту)
https://imgur.com/a/TD7od6p
https://imgur.com/a/Qjt0xX7
- скетч сломан (вроде тот, когда воссоединяешь музыкантов) https://imgur.com/a/FP6eUL6

- не переведено https://imgur.com/a/LbxM9ZA
- не переведено https://imgur.com/a/djIzpeU

- в данном случае (и ранее) "панки" ОДНОЗНАЧНО надо переводить как сленг ("придурки/фрики", etc)
https://imgur.com/a/zxLJIWF
- как понимаю, там было что-то типа "that's so metal", по аналогии с панками, это же элементарный сленг,
перевод что-то типа "это полный хардкор" https://imgur.com/a/aDYpcL7
- "прийти", "приходишь" - перевод аля "потрачено углепластик"
(+ "я никогда не думала.." - уши режет, очевидно же, что - "я никогда не задумывалась..")
https://imgur.com/a/UD5kaDJ
https://imgur.com/a/fTDKGkG
- "такое чувствУЮ" https://imgur.com/a/z4BLr6v
- это "шесть" или случайно "Б" поставили?
(в целом над названиями блюд я бы еще поработал, уж СЛИШКОМ интересные игры слов в оригинале)
https://imgur.com/a/LYOzjLa
- "подЬемчик" (не помню, есть ли в локализации поддержка "Ъ") https://imgur.com/a/PntaKa8

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В 01.06.2022 в 06:53, sp1nat сказал:

- скетч сломан (вроде появляется/ломается после встречи опоссума на мосту)
https://imgur.com/a/TD7od6p
https://imgur.com/a/Qjt0xX7
- скетч сломан (вроде тот, когда воссоединяешь музыкантов) https://imgur.com/a/FP6eUL6

Вы не могли бы прислать файл сохранения, где можно наблюдать этот баг?

  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
11 часов назад, Markilic сказал:

Вы не могли бы прислать файл сохранения, где можно наблюдать этот баг?

Последнее мое на данный момент сохранение содержит битый скетч “музыкантов” (скетч “опоссума” не получен). Его я могу прислать при необходимости. Но есть смысл? В обсуждении локализации в Стиме также упоминаются битые скетчи (правда без конкретики). До текстурного обновления не припомню битых скетчей, но после, выбивая 100% ачивок, каждый раз с ними сталкивался.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@0Vanes0 Привет. Спасибо за совет, но я всё равно хотела бы стараться. А также я боюсь, что другой коллега моего уже принял проект либо про Undertale либо про Deltarune, я не уверена.
В худшем случае (прежде всего в случае мои профессоры не уверены о том, что “насколько” законно получить файлы игру без письменного разрешения разработчиков) я могу всё сделать “вручную”, переписав текст пока играю… а я не против вызова :D

Знаете ли вы как работает этот процесс? Можете ли вы дать мне совет?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ребят, кто имеет отношение к локализации, или может связаться с теми, кто имеет. Сделайте это по возможности)

В контексте правки ошибок, что указал выше. Игра как-никак просто уникальная, да и локализация очень хороша. Обидно за эти “недоработки”)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
4 часа назад, sp1nat сказал:

Ребят, кто имеет отношение к локализации, или может связаться с теми, кто имеет. Сделайте это по возможности)

В контексте правки ошибок, что указал выше. Игра как-никак просто уникальная, да и локализация очень хороша. Обидно за эти “недоработки”)

Я и Vanes занимались русификатором в последнее время. Я прямо сейчас займусь исправлением описанных вами ошибок. Я редко проверяю почту или форумы, зато почти всегда есть в Steam, поэтому если хотите связаться со мной, добавьте меня в друзья в Steam, ник у меня там такой-же. И начать исправление мне нужно с получения 100% сохранения со всеми битыми скетчами (или несколько файлов, если на одном сохранении получить все скетчи трудно), чтобы я мог сам увидеть проблему и иметь возможность проверить, исправил ли я её. Может быть вы пришлёте мне его, а может быть Vanes.

В 03.06.2022 в 18:55, reboxdetox сказал:

@0Vanes0 Привет. Спасибо за совет, но я всё равно хотела бы стараться. А также я боюсь, что другой коллега моего уже принял проект либо про Undertale либо про Deltarune, я не уверена.
В худшем случае (прежде всего в случае мои профессоры не уверены о том, что “насколько” законно получить файлы игру без письменного разрешения разработчиков) я могу всё сделать “вручную”, переписав текст пока играю… а я не против вызова :D

Знаете ли вы как работает этот процесс? Можете ли вы дать мне совет?

@reboxdetox Also, add me to the Steam friends list, I will try to help you with creating an Italian localization.
https://steamcommunity.com/id/markilic1/

Изменено пользователем Markilic
  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Господа, не увидел в топике такой проблемы после 18 года.
Ставлю русификатор в папку с игрой, и после распаковки мне выпадает ошибка от Unityex:

Цитата

Файл не найден в архиве: ххххх_хх_ххххх
И будет пропущен.

И вот такие ошибки спамят оооочень долго. Я минут 10 жал “ок”, но потом психанул и через диспетчер задач снял процесс. Русик, очевидно, не поставился.


По тексту ошибки не могу понять где собака зарыта: в русификаторе или в игре.

Windows 10, качал пиратку (qoob Repack + steamFix), билд не помню (щас игра крашнулась). Русик качал с зога, там где надо.

Скрытый текст

sQm8tz-b0E4.jpg?size=855x690&quality=96&

 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
5 часов назад, kykypy3a99 сказал:

Господа, не увидел в топике такой проблемы после 18 года.
Ставлю русификатор в папку с игрой, и после распаковки мне выпадает ошибка от Unityex:

И вот такие ошибки спамят оооочень долго. Я минут 10 жал “ок”, но потом психанул и через диспетчер задач снял процесс. Русик, очевидно, не поставился.


По тексту ошибки не могу понять где собака зарыта: в русификаторе или в игре.

Windows 10, качал пиратку (qoob Repack + steamFix), билд не помню (щас игра крашнулась). Русик качал с зога, там где надо.

  Показать содержимое

sQm8tz-b0E4.jpg?size=855x690&quality=96&

 

Скорее всего, дело в пиратке, ибо на лицензии всё тестировалось.

Убедись, что правильно устанавливаешь игру и русификатор. Билд NitW должен быть последним, 406 что ли, не помню; возможно, русик пытается заменить ресурсы, которых нет в игре. Скачивайте всё-всё последней версии и проверяйте.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Возможно, реально в этом дело. 
Все что качал пересмотрел — BUILD (Steam) 93.
Сейчас поискал именно 406, в большинстве уже вшит русификатор от 18 года. Обновил русификатор и все заработало. Энивей, спасибо за оперативность, проблему решил)

Бтв, может обновить описание на странице русификатора? Сейчас там написано:

Цитата

Требуемая версия игры: любая [Steam/EGS]

Я думаю, можно подправить, написав, что лучше всего подходит именно 406 билд. Ведь все что я качал без этой приписки заведомо древние.

  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
51 минуту назад, kykypy3a99 сказал:

Возможно, реально в этом дело. 
Все что качал пересмотрел — BUILD (Steam) 93.
Сейчас поискал именно 406, в большинстве уже вшит русификатор от 18 года. Обновил русификатор и все заработало. Энивей, спасибо за оперативность, проблему решил)

Бтв, может обновить описание на странице русификатора? Сейчас там написано:

Я думаю, можно подправить, написав, что лучше всего подходит именно 406 билд. Ведь все что я качал без этой приписки заведомо древние.

Да, даже если старый русик стои - новый всё равно перетрёт то, что надо.

В самом русификаторе должна быть информация по поводу билда игры, просто наверное недостаточно явно указана.

@SerGEAnt, у тебя же доступ к описанию? Исправишь информацию о требуемой версии? 

  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ну так русификатор требует версию —  “любая [Steam/EGS]”.

А “qoob Repack + steamFix” — это другая версия. По крайней мере Я такую в Стиме не встречал.

  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В 21/6/2022 в 04:07, Markilic сказал:

Я и Vanes занимались русификатором в последнее время. Я прямо сейчас займусь исправлением описанных вами ошибок. Я редко проверяю почту или форумы, зато почти всегда есть в Steam, поэтому если хотите связаться со мной, добавьте меня в друзья в Steam, ник у меня там такой-же. И начать исправление мне нужно с получения 100% сохранения со всеми битыми скетчами (или несколько файлов, если на одном сохранении получить все скетчи трудно), чтобы я мог сам увидеть проблему и иметь возможность проверить, исправил ли я её. Может быть вы пришлёте мне его, а может быть Vanes.

@reboxdetox Also, add me to the Steam friends list, I will try to help you with creating an Italian localization.
https://steamcommunity.com/id/markilic1/

@Markilic Привет! Прости, я только сейчас вижу пост. Спасибо большое, request sent on Steam!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Здравствуйте
А перевод для ps vita возможен/планируется?

Изменено пользователем Broк

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SamhainGhost

      Steam
      Be My Horde — это роглайт на выживание с изюминкой. Здесь вы не сражаетесь... за вас сражается ваша армия нежити! Мориана, некромантка, которая больше всего на свете хочет покорить мир, воскрешает всех павших врагов, чтобы они стали вашими верными слугами-зомби. Нет предела возможностям — залейте экран сотнями миньонов и не оставьте в живых никого. Здесь зло — это вы!
       СИЛА НЕКРОМАНТИИ — убивайте врагов и воскрешайте их в качестве верных приспешников-нежити. Размножайте свою темную армию и превращайте каждого врага в топливо для своих завоеваний! ЗАПОЛНИТЕ ЭКРАН — крестьяне, воины, демоны, летающие жуки и даже овцы — все, что дышит, принадлежит вам. Пожирайте души живых, превращайте их в зомби и захлестывайте поле боя своими силами — ограничений нет! РОГЛАЙТ О НЕКРОМАНТИИ — собирайте души, чтобы получать мощные улучшения во время крестовых походов и между ними. Открывайте новые навыки, способности и зловещие формы некромантии. С каждой смертью вы становитесь сильнее! СИДИ И ИГРАЙ — простой в освоении, но сложный в совершенствовании игровой процесс. Играйте короткими сессиями или устраивайте хаос на протяжении нескольких часов. ПОХВАЛА МОРИАНЕ! — станьте Морианой, соблазнительной и безжалостной некроманткой, которую оживляет гипнотическая актриса озвучивания Эмбер Ли Коннорс. Погрузитесь в ее запутанную историю с помощью полностью озвученных диалогов. Русификатор от 17.05.2026 от SamhainGhost: boosty
      Для любой версии игры.
    • Автор: SerGEAnt
      Whirlight: No Time To Trip

      Метки: Приключение, Казуальная игра, Point & Click, 90-е, Юмор Платформы: PC Разработчик: imaginarylab Издатель: imaginarylab, Vsoo Games Серия: imaginarylab Дата выхода: 14 мая 2026 года Отзывы Steam: 22 отзывов, 86% положительных

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Ветер может и вдуть, он такой. Так что девочкам стоит всё-таки ходить аккуратнее, ага. На днс даже галочка “со склада” не гарантирует того, что привезёт нулёвый не витринный образец (или возвращённый как вариант, которые тоже на склады отправлять могут обратно). Можно даже несколько раз туда-сюда гонять товар, пока придёт действительно со склада. Тут уж от магазина зависит сильно. Не удивлюсь если некоторые могут и тобой же возвращённый снова тебе же при перезаказе снова и попытаться впарить.
    • Когда покупаешь новую вещь, хочется(и так должно быть!), чтобы это была именно новая вещь, ни разу не распаковыванная, ни по какой причине.  Я ещё поищу способ, как зайти в сервисное меню, посмотреть, действительно ли им уже пользовались и есть ли какая-то наработка.  Фишка оледов - в глубоком чёрном цвете.  Люди ищут глянцевые woled-ы по большей части именно из-за того, что на QD eсть фиолетовый оттенок. Не у всех есть возможнось сделать контролируемое освещения. А кто-то(например я) просто любит играть в хорошо освещённом помещении. А тут на тебе...   Оказывается, небольшой оттенок есть и ну данной модели.  Возможность отключения ABL, тоже очень важный момент. Здесь такой возможности нету. Хорошо, что он(ABL) здесь не агрессивный.   Ну и обидно немного, что карта в конкретной игре, можно сказать простаивает. Я не привередничаю. Это всё вполне разумные вещи. Я пока что только один дубляж видел. Подожду, пока ещё парочку сделают )
    • Питон, это “хентай” игра, собственно, как и первая часть. С сексом, различными фетишами и прочим. В стиме, разумеется, урезанная версия. Что в ней осталось от оригинальной в данном плане не в курсе, как и где качать 18+ патч на неё совершенно не в курсе, т.к. такие игры в стиме приобретать не вижу смысла — мне проще сразу уж фуловые брать. 2к? О_о 5090 уже 4к гейминг тянуть перестаёт что ли? А что сразу не IPS? Риск был бы ниже на очередной воврат. Они ж отдельно стоят несколько тысяч. Даже удобнее, когда можно положить или подвесить туда, куда нужно (в т.ч. и на монитор при желании). Какая разница есть ли он в мониторе, если сам монитор устраивает? Понима. что хочется сразу идеальное решение найти, но когда поиск сводится к не просто многочасовому поиску и перебору, то чтобы не сойти с ума компромисы и альтернативные решения имеют место быть на мой скромный взгляд. Уж подвесить на монитор хаб, подключённый к компу и протянутый по сути по тем же проводам и желобкам через стол, и получить по сути примерно одно и то же проблем нет.
    • Я с рутрекера качал, даже не помню чей там дубляж был. Но качественный.
    • ужс какой… с Лоста отличный
    • @piton4 вот ты привереда конечно 
    • LG27GX704A-b Впервые увидел глянцевый woled.  Изображение выглядит круто, конечно. Но очень удивило наличие фиолетового оттенка(!!!), когда поверхность экрана достаточно освещена. Но это ведь фишка QD, когда свет отражается от квантовых точек и создаёт фиолетовый оттенок. Очень странно, что подобное есть не глянцевом woled. Хорошо, что при использовании это практически незаметно, даже в хорошо освещённой комнате и при наличии окна справа рядом с монитором. Ещё удивило отсутствие настройки вкл/выкл равномерной яркости, то есть отключить abl полностью никак нельзя.  Притом, что моник приехал со склада, на экране не было наклейки, которая точно должна была там быть. И она была. Это видно по небольшим следам в том месте, где она должна быть.  Так что, когда покупаешь в днс и вкл. "скрыть витринные образцы", и видно, что монитор уехал именно с магазина-склада, где их там было 9шт, то всё равно нельзя быть на 100% уверенным, что к тебе приедет абсолютно новый, не юзанный моник. В Blades of fire проца(13700) просто не хватает, чтобы в 1440р полностью загрузить карту.  Загрузка ГПУ 50-70%. 80-100fps в среднем.    На первый взгляд, от этого моника не так сильно глаза устают, как например от pg32ucdp.  Но это по первому впечатлению, а как там дальше будет - хз. Тоже собираюсь посмотреть когда несколько дубляжей будет. Чтобы выбрать.
    • @Фри тоже недели две назад смотрел его. Что-то Тау Кита последнее время популярна стала 
    • посмотрел — Проект “Аве Мария”.  Простенько, глупенько, очень по доброму. Маленький вагончик позитивных эмоций  Рекомендую, особенно перед сном)
  • Изменения статусов

    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Это не просто перевод, а полноценная авторская сценарная адаптация. Диалоги переписаны так, чтобы персонажи звучали живо, остро и в характере. Добавлен чёрный юмор там, где авторы постеснялись. Убраны лорные противоречия, докручены мотивации. В результате игра стала умнее, злее и смешнее оригинала.
      · 0 ответов
    • ElikaStudio

      Долгожданный релиз полного сезона состоялся!
      https://youtu.be/mwBk2stm2OQ?si=qpJojB_XDABaC0We
      https://vk.com/video-48153754_456239394?sh=4&list=c62797c2b7d0725d6e
      Life is Strange: Before the Storm:
      Эпизод 1: "Прoбуждeниe"
      Эпизод 2: "О дивный новый мир"
      Эпизод 3: "Ад пуст"
      Бонусный эпизод: "Прощание"
      Русская озвучка уже доступна для скачивания!
      ElikaStudio выражает огромную благодарность всем, кто принял участие в создании проекта! 
      Группе Mechanics VoiceOver R.G. MVO , в частности их руководителю Дмитрию за неоценимую помощь в выпуске эпизода.
      Скачать для PC Classic (2018):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/19CL_L80Mz0sIxcb54Ss64byAkeZmV22r/view?usp=sharing
      Скачать для PC Remastered (2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/13q58Lpvw5_aYPYeZ7OGYZlAKOoS1gEbL/view?usp=sharing
      Скачать для Свитч(2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/15e—T1LQiGQCYIHeNnj_C2qJA16Gvh1i/view?usp=sharing
      Ручная установка PC(оба издания):
      https://drive.google.com/drive/folders/1MJPd8965m4XxxAuOBt8enSHtv8_yy5xh?usp=sharing
      Баг репорт в обсуждении:
      https://vk.com/topic-48153754_55571577
      ___________________________________________
      Финансовый аппарат:
      www.donationalerts.com/r/elikastudio
      Пожертвовать средства на наши проекты:
      Кошелек ЮMoney 4100 1188 6818 3009
      карта Сбер банк 2202 2018 6334 1042
      карта Альфа банк 5559 4937 0209 8584
      Спасибо за вашу поддержку!
      #elikastudio #русскаяозвучка
      · 0 ответов
    • fox222  »  Siberian GRemlin

      Здравствуйте, хочу купить персональный доступ к переводам, сколько стоит?
      · 1 ответ
    • vitkach  »  eaZy

      Извините за беспокойство. Хотел спросить, а русификатор ещё когда-нибудь будет обновляться? Дело в том, что после его выхода выходили ещё обновления, в частности обновление 1.1, вышедшее летом 2023 года, где была добавлена целая сюжетная глава в конце если проходишь на лучшую концовку золотого пути, это где-то ещё полчаса диалогов. Также в игре присутсвуют иногда кракозябры вместо русского языка, это в основном связано с тем, что кое-где текст был изменён, в основном в обучающих сообщениях.
      · 0 ответов
    • TerryBogard  »  Siberian GRemlin

      C&C: RA: Retaliation (ПК) не работает.
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


×