Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

Насчёт Switch версии русификатора Фирис.
Она работает на железе и, судя по присланным скриншотам, выглядит идентично ПК версии, а потому каких-либо проблем в ней быть не должно.
lcd-Zrkz-Rb-CQ.jpg ks22-Gp-Sjc-O4.jpg
И получается, что переработанный русификатор Atelier Ryza (1), над которым сейчас работаю, перенести также смогу.

Изменено пользователем GrayXG

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Доброго дня, GrayXG.

Попробовал перевод Atelier Firis на ps vita. Получаю вылет. Экран запуска тоже не переводится, хотя должен - исходя из файлов, которые нашёл в вашем архиве.

Папку нужно закидывать в repatch, так ведь? Подскажите, может я что-то нитак делаю.

Благодарю за проделанную работу и понимание )

 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@darian_grej  как я и писал, тестить на железе (да и на эмуле тоже) у меня возможности нет, потому каких-то тонкостей знать не могу. Но можем попробовать решить. 
 

48 минут назад, darian_grej сказал:

Папку нужно закидывать в repatch

Это да, насколько я понимаю.
А без модифицированного eboot.bin запускается? Или тоже ничего?

Так-то мне подвернулось глянуть, как это смотрится на эмуляторе, но там всё ставилось путём замены конечных файлов в /ux0/app/. Как ставить или адаптировать для железа мне сложно сказать. Явно есть какие-то нюансы.

Изменено пользователем GrayXG

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
3 часа назад, GrayXG сказал:

@darian_grej  как я и писал, тестить на железе (да и на эмуле тоже) у меня возможности нет, потому каких-то тонкостей знать не могу. Но можем попробовать решить. 

Готов всячески поспособствовать с тестами!

3 часа назад, GrayXG сказал:

А без модифицированного eboot.bin запускается? Или тоже ничего?

Да, без eboot.bin запустилась! Даже появился перевод. Ну как перевод, что-то на него похожее )

П.С. хотел вставить фотографии, пока не разобрался как это сделать. Только ссылками на сторонний ресурс?

Изменено пользователем darian_grej

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
11 минут назад, darian_grej сказал:

Да, без eboot.bin запустилась!

Так, вот это уже интересно.

11 минут назад, darian_grej сказал:

П.С. хотел вставить фотографии, пока не разобрался как это сделать. Только ссылками на сторонний ресурс?

Да.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@darian_grej Ну, реакция ожидаемая, так как разметка шрифта в проблемном файле.
Попрошу проверить работоспособность с этим файлом:
https://www.mediafire.com/file/x0q32eypo097lmj/eboot.zip/file
Далее примерно станет ясно, куда копать.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
7 минут назад, GrayXG сказал:

@darian_grej Ну, реакция ожидаемая, так как разметка шрифта в проблемном файле.
Попрошу проверить работоспособность с этим файлом:
https://www.mediafire.com/file/x0q32eypo097lmj/eboot.zip/file
Далее примерно станет ясно, куда копать.

Проверил - вылет.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Скажите пожалуйста, вот у вас есть русификатор для Atelier Firis: The Alchemist and the Mysterious Journey, для PSVita-версии. С ним игра проходима ? Проходил кто-нибудь, багов делающих игру не проходимой не замечено было ? Просто хочется именно на вите в нее поиграть.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@ZSnaider  На данный момент эта версия проблемная. Если отпишут насчёт возможных решений, чтобы для начала она запускалась, то буду дальше над ней работать.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
3 минуты назад, GrayXG сказал:

@ZSnaider  На данный момент эта версия проблемная. Если отпишут насчёт возможных решений, чтобы для начала она запускалась, то буду дальше над ней работать.

Ну у меня она запустилась. Просто когда ставишь через rePatch в папке с русификатором файл eboot.bin — удалить надо. Иначе будет ошибка c2-12828-1 при запуске игры.

Но вот в самой игре текстуры переведенные отображаются. А вот сам текст… 
V7w4Ws.jpg


V7w4Us.jpg

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@ZSnaider собственно, то же, чем и постами выше. Тут нужен именно что правленый eboot.bin, к которому и возникли вопросы. И дело, как выяснилось, не в правках, ибо с оригинальным, который я скидывал, ситуация аналогичная. А без него текст отображаться не будет. 

Изменено пользователем GrayXG

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
6 минут назад, GrayXG сказал:

@ZSnaider собственно, то же, чем и постами выше. Тут нужен именно что правленый eboot.bin, к которому и возникли вопросы. И дело, как выяснилось, не в правках, ибо с оригинальным, который я скидывал, ситуация аналогичная. А без него текст отображаться не будет. 

Понял. Может быть у меня проблема с версией игры. Потому что на титульном экране отображается v1.02. Хотя качал вроде как v1.01. Поищу нужную версию и попробую с ней.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@ZSnaider Та строка от ПК версии, потому дело не в этом.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
8 минут назад, GrayXG сказал:

@ZSnaider Та строка от ПК версии, потому дело не в этом.

Точно, прошу прощения что не прочел предыдущие посты.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: ravenholn
      В данный момент в игре не поддерживается русский язык совсем и к сожалению скорее всего в ближ.пару лет его не будет. Информации по сторонним переводам от проф.команд нет никакой, а на просторах интернета висят только какие-то скамовские EXE файлы к которым нет совсем доверия.
       В виду этого я решил заняться сбором команды энтузиастов, любителей и просто не равнодушных людей которым как и мне важна русская локализация и вообще посмотреть возможно ли русскоязычным комьюнити реализовать данную цель. 
      Сам я готов заняться организацией, контролем по выполнению и взятием на себя ответственности за результат, так же покрыть финансовые расходы.
      На данный момент, т.к русский язык не поддерживается игрой (а не просто отсутствует) есть вариант через замену одного языка (например французского) сделать файл который будет заменяться в корневой папке игры и при выборе языка в самой игре меняться на русский ( в теории возможны проблемы с проверкой целостности файлов в стиме, пока догадка последующих проблем). В самом языковом файле десятки тысячи реплик связанных с интерфейсом и они все в каше вместе с репликами героев. Соответственно для того чтобы сделать перевод только текста нужно вычленить текст.
      В сухом остатке необходимо:
      Подготовить языковой файл, чтобы передать его переводчику Заняться переводом  Создать файл с помощью которого можно будет методом замены произвести русификацию текста Мной найдена не проф.команда переводчиков и локализаторов которая в данный момент уже занимается переводом другой игры, но с похожей проблемой. Они уже готовы заняться нашей проблемой целиком, а именно переводом и адаптацией файла, на всё у них уйдёт 1 месяц и для работы они запрашивают 13 тыс.руб. можно и ускорить процесс, но тогда это будет стоить дороже. Я сам лично в ЛЮБОМ случае буду заказывать у них работу и выложу это в открытый доступ для всеобщего пользования. 
      От сюда я предлагаю всем не равнодушным и людей которые хотят меня поддержать, оказать помощь, либо финансовую ЛЮБАЯ сумма уже облегчит фин.издержки. Либо если вы можете оказать какую-то свою проф.помощь, будь то сам языковой файл (т.к просто в корневой папке нет его) или у вас есть идеи как отсортировать текста или вы переводчик или можете заняться адаптацией, вы тоже очень сильно поможете.
       
    • Автор: 0wn3df1x
      Deep Sleep Trilogy

      Метки: Приключение, Инди, Хоррор, Point & Click, Пиксельная графика Разработчик: scriptwelder Издатель: Armor Games Studios Серия: scriptwelder Дата выхода: 25.10.2019 Отзывы Steam: 595 отзывов, 98% положительных


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×