Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

jrpg Dragon Quest XI: Echoes of an Elusive Age

SerGEAnt

Dragon Quest XI: Echoes of an Elusive Age

Жанр: RPG / 3rd person / 3D
Платформы: PC PS4 SW 3DS
Разработчик: Square Enix
Издатель: Square Enix
Дата выхода: 4 сентября 2018 года

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения

43 минуты назад, Setekh сказал:

Тоесть. А как же FF15, Tomb Raider, Deus Ex или это намко???

из этих игр только финалка то , что на русском вышла достижение , а остальные две игры не изначально международные которых по любому русский был бы кто бы издателем не был, а ты зайди в стим в разработчики скварешники из двух страниц игр будет только 3 на русском как раз те которые ты перечислил

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

А, так речь о жрпг, ну тут понятно, видимо сквары не считают что у нас на таком добре много срубишь, и как бы это и оправдывается, редко какая жрпг пробивается у нас в топы продаж.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Блин, даже не верится, что она на ПК будет. Это моя одна из любимых JRPG. Уже руки чешутся заняться переводом… Ах, держите меня...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Да и у нас издатели не хотят переводить JRPG и это очень даже зря...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Игра доступна, на английском :(

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

надеюсь что его переведут хотя бы к началу следующего года, восьмая часть одна из любимейших ЖРПГ и эту бы с радостью прошел бы

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

OMG… Только английская озвучка в JRPG, Square Enix — серьезно?:anguished:

  • Хаха (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
6 минут назад, bk2zero1 сказал:

OMG… Только английская озвучка в JRPG, Square Enix — серьезно?:anguished:

Так оригинал не озвучен вообще

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 час назад, bk2zero1 сказал:

OMG… Только английская озвучка в JRPG, Square Enix — серьезно?:anguished:

Это сугубо каприз западного игрока. 8 часть у себя на родине тоже без озвучки была.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
18 минут назад, BananOffon сказал:

Это сугубо каприз западного игрока. 8 часть у себя на родине тоже без озвучки была.

У них там по этому поводу недовольных не мало. В порте восьмой части на 3DS была японская озвучка. Так что в версии для Switch-а одиннадцатой может тоже добавят.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ни одна часть Драгон Квест не имела голосовой озвучки на Японский. Исключение некоторые катсцены. Это традиция серии, так же как и единый стиль, и что три главных создателя во всех номерных частях. 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@Bkmz До выхода восьмой части на 3DS не имела. Там уже сама Нинтендо настояла и, по всей видимости, собственными силами все это организовала.

Изменено пользователем RikuKH3

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: FEAR 777
       i 
      Уведомление:
      Обсуждение игры и её официальных аддонов.
      Прохождение игры и ответы на многие вопросы есть на >>этом<< сайте.
    • Автор: PermResident
      Kingdom Loop

      Платформы: PC
      Разработчик: RootGame https://vk.com/kingdom_loop
      Дата выхода: 2025

      Есть русский (от российских инди-разработчиков Loop Hero)

      Kingdom Loop Trailer
      https://vkplay.ru/play/game/kingdom-loop/
      https://store.steampowered.com/app/3541000/Kingdom_Loop/

  • Сейчас популярно

    • 21 572
  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • 2 так же завезут,это микромягкие а они  те ещё 3-2-1сы Имхо ща у пое 1 конкурентов нет, 2 (как я  и думал) не особенно выстрелила,любители пофармить весьма консервативны  и им” кувырок ” нафиг не уперся. з.ы За 4 скажу в м моем весьма обширном френд листе батл нета 1 человек в нее иногда играет
    • Ну из старенького это да много чего есть, я именно что про новинки, а Грим Дон заезжен мной уже вдоль и поперек у меня в нем за 1к часов уже наигранно.)
    • Ну, есть ещё grim dawn из пригодного. Впрочем да, вечно в одно и то же играть проблематично, хочется новинок.
    • https://disk.yandex.ru/d/YLWj8TAPSbxbjw немецкий нейронкой благозвучней переводится. Файл готов (пока без вычитки). Помогите со шрифтами разобраться. Понятно, что подстраивать нужно, но если диалоги можно настроить через меню в HD качестве (последний скрин), то само меню остается с пиксельным шрифтом, не читабельно.
    • Не, там oops sorry. у меня все просто, нет в ру стиме значит нет в стиме вообще.)
    • И самое главное, купить подарком возможно. Раньше нельзя было. Но слышал, что лучше не покупать, так как сервера для людей из РФ блочат и не поиграешь. Но лучше проверить эту инфу.
    • Так давно уже завезли. https://store.steampowered.com/app/2344520/Diablo_IV/
    • Да хрен их знает, сам хочу чтобы они Д4 в стим завезли, а пока из данного жанра можно только надеяться что TQ2 будет годным, пое2 загибается похоже, чет народу в нем сидит намного меньше чем в 1й части, оценки ползут в низ, такими темпами пациент может и до релиза не дожить.)
    • Не  фанат игры, просто увидел срач… Нейронки хорошо юзать, если в игре язык на уровне 3-его класса начальной школы и ты не знаешь язык. Переводить игры со сложной терминологией, где вплетена религия, философия и мифология сетками бесполезно… Нужно знать язык первоисточника и перелопатить кучу материалов (например)… адаптация, а не дословный перевод — вот, что действительно ценно в наше время, иначе — потрачено… время на бесполезный перегон слов из одного языка в другой.
    • Попробую разрешить ваш спор по поводу Пушкина: https://rvb.ru/pushkin/01text/10letters/1815_30/01text/1828/1435_252.htm https://rustih.ru/xuliganskie-stixi-necenzurnye-poshlye-maternye/maternye-stihi-pushkina/ В библиотеке американского конгресса есть полное собрание сочинений Пушкина, а так же в музеях. На любом литфаке преподаватели или экскурсоводы соотв. архивов могут подтвердить или даже процитировать шалости классика. В домашнем же обиходе подобная литература вряд ли сохранилась у простых обывателей. stevengerard ваши заслуги никто не принижает и исключительно ваше право выбирать ту форму перевода, которая вам ближе, пусть даже и кастрированную. PS Игру с переводом от Chillstream я уже прошел и мне хватило фантазии для понимания упущенных нейронкой нюансов сюжета и насладился игровым процессом. Из минусов — привязка некоторых головоломок к языку. Всем спасибо.  
  • Изменения статусов

    • Дмитрий Соснов  »  Tirniel

      Привет! ты разбираешься в компьютерном железе, сможешь помочь с советом по апгрейду старого компа?
      · 1 ответ
    • SHAMAH

      Куда вход на сайт убрали и ЗАЧЕМ? Хотел файл скачать, там только медленная загрузка и “зарегистрируйтесь”. Все. Пришлось вручную страницу входа прописывать.
      · 0 ответов
    • Nosferatu  »  behar

      Добрый вечер.
      Подскажите пожалуйста, у вас не осталось случайно исходников для фикса на широкоформатные мониторы для игры Vampire The Masquerade Redemption?
      Если да, то не могли бы вы ими поделиться, а если нет, то прошу прощенья что побеспокоил.
      Заранее спасибо.
      · 0 ответов
    • AlcoKolyic  »  makc_ar

      Здраствуйте! Извините, а можно попросить ссылку на место где можно взять перевод (патч или образ игры с переводом) El Shaddai: Ascension of the Metatron для ps3, пожалуйста? А то в теме к этой игре у меня не получилось найти работающие ссылки… Первая ведет в группу в которой удалены большинство постов, а пост с этой игрой ведет на сайт https://psnext.ru который сейчас не имеет отношения к видеоиграм. 
      · 0 ответов
    • oleg72  »  Boor

      https://www.skidrowcodex.net/fate-reawakened-goldberg/
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×