Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
makc_ar

ARAYA

Рекомендованные сообщения

makc_ar купить не судьба?или ждёшь пока кто нибудь её тебе подарит?

Да и с момента выхода была всего одна обнова,вроде бы как

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Очень надеюсь что процесс не застыл совсем, так как очень жду :sleep:. По поиску смотрел, обновление только по 1.1 версию было. Плохо что разработчик усложнил задачу переводчикам <_< .

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Эх, наверное пора прогресс сбивать на нулик и убрать слово "скоро" под "скриншотыру".

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Эх, наверное пора прогресс сбивать на нулик и убрать слово "скоро" под "скриншотыру".

Всё что нужно, это просто лицензия для обновления текста.

makc_ar купить не судьба?или ждёшь пока кто нибудь её тебе подарит?

А на английском поиграть не судьба? Или ждёшь, пока тебе всё переведут нахаляву?

Уверен, если мы тебе щас купим лицензию, любой игры, вряд ли ты её переведёшь.

P.S. Теперь понял, что ты написал ахинею всей своей жизни?

С какой стати, те кто занимаются переводом (за даром) обязаны покупать лицензию, чтоб вам хорошо игралось?

Изменено пользователем mercury32244

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

А на английском поиграть не судьба? Или ждёшь, пока тебе всё переведут нахаляву?

Уверен, если мы тебе щас купим лицензию, любой игры, вряд ли ты её переведёшь.

P.S. Теперь понял, что ты написал ахинею всей своей жизни?

С какой стати, те кто занимаются переводом (за даром) обязаны покупать лицензию, чтоб вам хорошо игралось?

Если бы играл для себя то без проблем прошёл бы всю,а так не судьба

Я знаю английский не слишком хорошо,но перевести бы смог если бы умел тексты вытаскивать из игры,правда это заняло бы довольно продолжительное время

И в шапке могли бы и написать что работы над переводом начнутся только после того как кто нибудь вам подарит лицензию

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Я что-то может не так понял. Но разве нельзя было бы уже давно хотя-бы на первую версию игры выложить перевод, раз есть её "дроп текста"? Или как я понял обработка файлов тогда будет как муторное дело, а хочется сразу на совершенную версию всё сделать?.. На мой взгляд будущего на последней версии что-то не видать. Если возможно, сделайте хотя-бы на первую версию игры. От вас никто не требует делать всё в идеале. Ваш труд уважается нормальными людьми. Надеюсь на понимание.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Русификатор http://dropmefiles.com/jTZQc (распаковать в корень игры, а потом запустить RU.bat). Только не пишите о том, что русификатор не работает, я брал за основу старую сборку.

P.S. Любители бесплатных антивирусов писать в техподдержку своих продуктов, а не сюда.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Русификатор http://dropmefiles.com/jTZQc (распаковать в корень игры, а потом запустить RU.bat). Только не пишите о том, что русификатор не работает, я брал за основу старую сборку.

P.S. Любители бесплатных антивирусов писать в техподдержку своих продуктов, а не сюда.

Спасибо большое что откликнулись! Да, я прекрасно понимаю что только на старой версии пойдёт. Значит буду на старой версии! Баги и прочее - мелочь по сравнению с переводом на родной язык! Спасибо ещё раз!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Русификатор http://dropmefiles.com/jTZQc (распаковать в корень игры, а потом запустить RU.bat). Только не пишите о том, что русификатор не работает, я брал за основу старую сборку.

P.S. Любители бесплатных антивирусов писать в техподдержку своих продуктов, а не сюда.

В общем поставил, проверил. Русификация как я понял только на субтитры? Записки и прочее все англ., по крайней мере в начале после демо в больнице ощупал немного и не переведены. Но сюжет по болтовне с субтитрами хоть понятен уже, огромный плюс. Записки можно с переводчиком сидя пробивать если совсем не понятны. Одна строчка субтитров промелькнула только без перевода, комментарий к действию недалеко от больницы. В общем спасибо ещё раз, но наверное подождать лучше полную версию с надеждой что и записки будут с переводом.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Записки, наверное, текстуры.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Записки, наверное, текстуры.

Ну, сами записки то вообще на тайском, там жмёшь пробел и расшифровка того, что написано. Вроде не текстуры а просто текст. Хотя я не разбираюсь в этом, не могу рассуждать точно. Текст на фоне записок появляется.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Из библиотеки .dll, наверное, ещё может идти текст. Пройдись поиском https://yadi.sk/i/K6zcIy44366CPA для определения того или иного текста.

А ты когда устанавливал русификатор и у тебя прога не писала: файл не найден и т.д?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Из библиотеки .dll, наверное, ещё может идти текст. Пройдись поиском https://yadi.sk/i/K6zcIy44366CPA для определения того или иного текста.

А ты когда устанавливал русификатор и у тебя прога не писала: файл не найден и т.д?

Нет, все файлы просто обработались через cmd и командная строка закрылась. Ошибок и прочего не было замечено.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Нет, все файлы просто обработались через cmd и командная строка закрылась. Ошибок и прочего не было замечено.

Если всё гуд, то версия точная у тебя найдена игры для патча. А если прога будет сыпать ошибки, то не та версия юзается игры.

На ноте ещё не всё перевели, наверное, записки?..

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Если всё гуд, то версия точная у тебя найдена игры для патча. А если прога будет сыпать ошибки, то не та версия юзается игры.

На ноте ещё не всё перевели, наверное, записки?..

Ну, может быть. Ошибок точно не было, просто файлы обработались и окно строки закрылось. Всё как ты писал сделал. А версию самую первую, которую давно и качал после релиза игры брал, от CODEX репак. Там по идее нет обнов совсем. Правда я его выкачивал по новой, так как свой удалял по понятным причинам.

Изменено пользователем Human_Shape_Replicator

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: AltRA
      Landfall Archives

      Метки: Физика, Юмор, Для одного игрока, Казуальная игра, Симулятор Разработчик: landfall Издатель: landfall Серия: landfall Дата выхода: 31.03.2023 Отзывы Steam: 3312 отзывов, 94% положительных
    • Автор: Petrr
      Shambles: Sons of Apocalypse

      Метки: Ролевая игра, Исследования, Пошаговая тактика, Карточный баттлер, Упрощённый рогалик Разработчик: EXLIX Издатель: GRAVITY Серия: GRAVITY Дата выхода: 26.06.2025 Отзывы Steam: 228 отзывов, 80% положительных

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Так это куратор,они думаю что “это их боротьба” а реальности многие подписаны на них что бы русские игры видеть)  Именно  Их даже благодарят за это,у них правда горит от этого сильно 
    • в этиx случаяx не переписывают весь сценарий, а лишь вносят правки, тоже самое и с игровым процессом, у книг эту роль выполняют издательства и иx редакторы. Опять же по всем этим примерам есть совершенно разные люди, с разным багажом знаний и чего желает в данном случае разработчик с головоломкой — единственное что имеет значение, желает ли он чтобы головоломку решили все или чтобы немногие, разумеется это повлияет и на продажи и на оценки, но когда ты отдаешь свое видение на откуп аудитории то одеяло игрового дизайна растягивается в нечто пресное, чтобы угодить всем, а оно точно надо? Можно идти на уступки, если это сделает игру лучше, но слушать в данном случае нужно не факт, что все мнения. И разумеется это лучше, будет лучше для тебя, для игрока будет по-разному, тут же можно вспомнить соседнюю тему про Соулсы, одни говорят сложность нужна, другие что нет, сделать хорошо одним, не факт, что обрадуются все. Опять же почти все указанное имеет значение для максимизации прибыли, но не факт, что в моей задаче, как создателя игрового проекта — прибыль на первом месте, возможно я хочу сделать в первую очередь игру по своему видению, а зайдет ли это и кому это уже второй вопрос. Предположим я создал нечто уникальное и это зашло небольшому числу, но и это число моих единомышленников, точно ли я должен слушать остальных? Опять же, когда я писал предыдущее сообщение, я представлял себе продукт, в котором все изначально плохо и это понравилось мало кому или все было оценено весьма средне, а не когда это заинтересовало мало кого, но понравилось сильно. Потому что это два разных варианта, а мы рассматриваем это как одно. Потому что замыленность взгляда влияет только на детали, а не на картину в целом. Если же ты не видишь, что твоя картина никому не нужна, так может творец так себе? Тут конечно еще целый ряд факторов, которые просто не имеет смысла перечислять. Опять же вернемся к соулсам, вот ты придумал концепцию, реализовал ее, нанял фокус группу, она говорит сложно, ты делаешь легче и мир никогда не узнал о твоей идее и не смог ее объективно оценить. Поджанр просто не возник. Если есть один человек, у него есть конкретное видение своей игры и он контролирует этот процесс, то практически никогда не выходит так, что игра плохая в целом, даже если у нее есть ряд недостатков, а если несколько руководителей с разными видениями и в некоторый момент времени акционеры тебе говорят, больше тянуть нельзя, выпускай что готово, тогда и получается недоделанная хрень, это совершенно два разных случая. Но у вас это один и тот же случай, если смотреть на тот же Мираж. Захотели улучшить игру — так замечательно! Захотели за мой счет? За доп. плату? Тогда я еще подумаю. Но в примерах идут и игры которые вышли уже недоделанными, по объективным оценкам и те которые вышли уже отличными, но стали еще лучше или просто разработчики так любят свои игры, что готовы их доделывать просто потому что, как Ларианы, например или CDPR, что в игровой индустрии встречается не так часто. Оно и на продажи влияет, но другие бы забили и пошли новую игру пилить за фулл прайс, примеров что ли мало?
    • Думаю, они не задумывали, что их куратора будут использовать так), как рекомендацию).
    • Я хз, у меня нет этой игры в Стиме. Хотя да, посмотрел, там мало у меня саундтреков в библиотеке. “Мяса тиграм не докладывают!”(с)
    • сылка от куратора. Если подписаться — есть. Блин это же офигеть как удобно оказалось. Просто листая Стим сразу видишь отечественного разраба.
    • Это ссылка от куратора Стима. На самой странице такой фигни нет)

      https://store.steampowered.com/app/2610770/Dust_Front_RTS/
    • Да нет, это явление не просто существует, оно тотально и встречается повсеместно - от разработки игр до написания романов и съёмок кино. Оно связано с фундаментальными аспектами человеческой психологии и когнитивными искажениями, которые присущи абсолютно всем, особенно творцам. К примеру, в психологии существует термин, который называется “проклятие знания”. В геймдеве он проявляется, когда разработчик, который провёл тысячи часов в своём проекте, неспособен посмотреть на него глазами новичка. Он не может "разучиться" знать, где лежит ключ, какая тактика эффективна против босса или какой сюжетный поворот объясняет мотивацию персонажа. Разработчик создаёт головоломку, которая кажется ему логичной и в меру сложной. Он знает её решение от и до. Но для нового игрока, не погружённого в логику создателя, эта же головоломка может оказаться непроходимой стеной абсурда. Разработчик видит "элегантное решение", а игрок - "неинтуитивный бред". Руководитель проекта, находясь внутри контекста годами, физически не может симулировать опыт первого знакомства. Также существует “эффект IKEA” и предвзятости подтверждения. Мы склонны ценить вещи, в создание которых вложили свой труд, гораздо выше их объективной ценности. И разработчик, потративший полгода на создание сложной системы крафта, подсознательно её защищает перед самим собой. Он вложил в неё душу. Далее включается предвзятость подтверждения: он будет искать и находить доказательства гениальности своей системы, игнорируя или преуменьшая сигналы о том, что она громоздкая, скучная или ненужная. И в этом смысле он не "плохой руководитель", он - человек, попавший в ловушку собственной психологии. Фокус-группа здесь выступает как холодный душ, который говорит: "Король-то голый. Ваша система красивая, но пользоваться ей не хочется". Это стандартная часть любого профессионального творческого процесса. В кино эту роль выполняют тестовые показы. Случайным зрителям и критикам показывают черновую версию фильма, чтобы посмотреть на их реакцию. Попутно отслеживают, в какие моменты люди скучают, где смеются, что им непонятно. Цель не в том, чтобы "сделать продукт по видению толпы", предав идею. Цель - понять, донёс ли ты свою идею до зрителя. Если в ключевой драматической сцене зал начинает хихикать, это не значит, что зрители плохие. Это значит, что со сценой что-то не так, и режиссёру нужно это исправить, чтобы его замысел был воспринят правильно. В промышленности это тоже сплошь и рядом. И прежде, чем выпустить новый автомобиль или смартфон, компании создают десятки прототипов и дают их пощупать фокус-группам. Инженер может считать, что расположение кнопки идеально, но если 9 из 10 человек её случайно нажимают, значит, проблема в дизайне, а не в людях. P.S. Фокус-группа не диктует, как делать. Её задача - показать, где есть проблемы. Она - диагностический инструмент, а не креативный директор. Вот есть проблема: "На втором уровне становится скучно". Плохой руководитель: "Ладно, добавим больше взрывов". Хороший руководитель: "Почему скучно? Неясна цель? Слабая мотивация? Плохой темп повествования? Давайте разберёмся в корне проблемы и решим её в рамках нашего видения". Руководитель, который заявляет "я сам всё знаю и мне не нужны чужие мнения", - это не сильный лидер, а заложник собственных когнитивных искажений. Проблемы с сюжетом и геймплеем лежат в области геймдизайна, но осознать их наличие, будучи "внутри" проекта, невероятно сложно. Профессионализм руководителя заключается не в том, чтобы быть непогрешимым оракулом, а в том, чтобы выстроить процесс, который защитит проект от его собственной "замыленности взгляда".
    • @edifiei @Ленивый  а у вас там тоже подпись от куратора, мол покупая эту игру вы спонсируете врага… и т.п. (на укр) ? 
  • Изменения статусов

    • ElikaStudio

      https://www.youtube.com/watch?v=Nqcr83D8xhw
      https://www.youtube.com/watch?v=yRh3i7FKwOQ
      https://vk.com/video-48153754_456239346
      https://vk.com/video-48153754_456239345?list=ln-xnLZUtIyCEc6eshGvW
      https://ibb.co/p6BtMqWQ
      Перед тем, как ступить на борт корабля капитана Синей Бороды, нужно скачать озвучку!

      Life is Strange: Before the Storm:
      Эпизод 1: "Прoбуждeниe"
      Эпизод 2: "О дивный новый мир"
      Бонусный эпизод: "Прощание"
      Русская озвучка уже доступна для скачивания!

      ElikaStudio выражает огромную благодарность всем, кто принял участие в создании проекта! 
      Группе [club76249462|Mechanics VoiceOver R.G. MVO] , в частности их руководителю Дмитрию за неоценимую помощь в выпуске эпизода.

      Скачать для PC Classic (2018):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/19CL_L80Mz0sIxcb54Ss64byAkeZmV22r/view?usp=sharing

      Скачать для PC Remastered (2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/13q58Lpvw5_aYPYeZ7OGYZlAKOoS1gEbL/view?usp=sharing

      Скачать для Свитч(2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/15e—T1LQiGQCYIHeNnj_C2qJA16Gvh1i/view?usp=sharing


      Баг репорт в обсуждении:
      https://vk.com/topic-48153754_52801766
      ___________________________________________
      Финансовый аппарат:
      www.donationalerts.com/r/elikastudio
      Пожертвовать средства на наши проекты:
      Кошелек ЮMoney 4100 1188 6818 3009
      карта Сбер банк 2202 2018 6334 1042
      карта Альфа банк 5559 4937 0209 8584
      Спасибо за вашу поддержку!
      #elikastudio #waylandteam #русскаяозвучка
      · 0 ответов
    • Максименко Вадим  »  jk232431

      Как перевести субтитры в winx club the game,а то у меня не получается выходит ошибка?
      · 0 ответов
    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Вышел русификатор для Knights and Bikes (текст и текстуры) steam/gog совместимый
      · 0 ответов
    • Nitablade  »  k0rre0n

      Куда же ты пропал...
      · 0 ответов
    • Дмитрий Соснов  »  Tirniel

      Привет! ты разбираешься в компьютерном железе, сможешь помочь с советом по апгрейду старого компа?
      · 1 ответ
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×