Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
makc_ar

ARAYA

Рекомендованные сообщения

Araya

header.jpg

  • Метки: Хоррор, Приключение, Инди, Экшен, VR
  • Платформы: PC OR
  • Разработчик: MAD Virtual Reality Studio
  • Издатель: MAD Virtual Reality Studio
  • Дата выхода: 24 ноября 2016 года
  • Отзывы Steam: 681 отзывов, 78% положительных
«АРАЙЯ» — это игра от первого лица в жанре «хоррор». Игроки окажутся в тайской больнице, где их ждут леденящие кровь испытания. История повествуется с точки зрения 3 разных персонажей. Игрокам предстоит исследовать разные помещения больницы, чтобы по фрагментам восстановить картину загадочного убийства Арайи.
Скриншоты
1.jpg2.jpg3.jpg4.jpg

 


Перевод игры вёлся здесь: http://notabenoid.org/book/67126/

Изменено пользователем 0wn3df1x

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

-Чо то позавчера погонял, не возбудила конкретно.

Там пугают то как-то странно, шорохами, шагами всякими, да музыкой... <(^_^)>

Настроек ноль, даже кнопки не меняются, что я вообще не люблю. Гейпады игра не видит. Вернее видит 360-ые мои, но только на повороты головы влево-вправо, а вверх-вниз и кнопки справа не работают.

Изменено пользователем Yallo

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Есть какие нибудь продвижения в переводе?или решили не переводить?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Уважаемые администраторы и переводчики,ответьте пожалуйста на вопрос.

Вы ещё переводите эту игру?Если да то почему прогресс завис на 98%?Или эту игру ждёт судьба Stairs?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Уважаемые администраторы и переводчики,ответьте пожалуйста на вопрос.

Вы ещё переводите эту игру?Если да то почему прогресс завис на 98%?Или эту игру ждёт судьба Stairs?

Перевод будет работать только на определённой версии, т.к. ресы бинарные. Я дропал текст с самой первой версии.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Перевод будет работать только на определённой версии, т.к. ресы бинарные. Я дропал текст с самой первой версии.

Спасибо за ответ,будем ждать

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
не понял? мне нужна лиц?

makc_ar'у нужна.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
makc_ar'у нужна.

Ага, чтобы мониторить обновы.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Ага, чтобы мониторить обновы.

А разве ты не переводишь? Тогда зачем вообще говорил что нужна лицензия. Просто на ноту доступа нет, поэтому и не знаю кто переводит и переводит ли вообще кто нибудь. А из переводчиков в теме как погляжу только ты. Вот из всего этого и сделал вывод.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
А разве ты не переводишь? Тогда зачем вообще говорил что нужна лицензия. Просто на ноту доступа нет, поэтому и не знаю кто переводит и переводит ли вообще кто нибудь. А из переводчиков в теме как погляжу только ты. Вот из всего этого и сделал вывод.

На ноте переводим её, процент в шапке реальный, но текст с первой версии, а обновлять игру тяжко будет.

Там текст в тысячи файлах, разработчик зелёный.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: b3004
      Tex Murphy: The Pandora Directive

      Метки: Приключение, FMV-игра, Детектив, Нуар, Point & Click Разработчик: Access Software Издатель: Nightdive Studios Дата выхода: 31.07.1996 Отзывы Steam: 71 отзывов, 90% положительных
    • Автор: Dgager
      All Zombies Must Die!

      Метки: Экшен, Инди, Зомби, Твин-стик шутер Платформы: PC X360 PS3 Разработчик: doublesix Издатель: Doublesix Games Дата выхода: 12 марта 2012 года Отзывы Steam: 53 отзывов, 75% положительных

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • @Lowfriend Здравствуйте! Вот, держите: Программы для XFBIN. Работают только на играх серии — Naruto STORM.
    •   Деньги — везде деньги. Даже мангу по книгам часто без автора рисуют, что говорить за анимацию — продал и забыл.
    • @SerGEAnt Здравствуйте! Обновите русификатор на игру: NARUTO SHIPPUDEN — Ultimate Ninja STORM 2 для ПК/STEAM и Nintendo Switch! Они полностью завершены!  Русификаторы ПК/STEAM и Nintendo Switch.
    • Автору всегда предлагают поучавствовать в сьемках аниме. Он принимает участие в обсуждении, кто на пробах лучше подходит, и его мнение там не последнее. Есть авторы которые не учавствуют, но даже без автора...Отношение там к аниме, другое нежели в остальном мире. Там это культ. Там это важно. Здесь это хобби. Когда кто-то там на анидабе или ещё хз где озвучивает, он ориентируется не на персонажа, а чтобы зрителю зашло. Они когда что-то озвучивают они знать не знают про оригинал даже. А когда аниме снимают, они хоть и вырезают что-то, но у них при озвучке в голове есть образ оригинала персонажа. (если в аниме не стали изменять образ персонажа) А тех кто у нас озвучивает — нет. Они не понимают, что перед ними.  Я такого не говорил. Пара сотен слов — это то что может быть ты можешь осилить за 100-200 часов. Не меряй всех по себе.  И что такого, что по контексту человек глядя на картинку понимает остальное? Он видит на картинке черного кота. В описании black cat. Дальше видит на картинке белого кота, в описании white cat. Дальше видит картинку с белой и черной стеной white wall, black wall. Видя это человек приходит к выводу, что black и white может быть цветом.  Когда нет перевода или он дерьмо (что очень часто происходит), я читаю на английском. 
    • На таких скоростях, на которых ты устраиваешь забеги, сугробы в пар должны превращаться мгновенно. Ты ведь настолько быстро перемещаешься, что зрительная кора не успевает обрабатывать импульсы идущие с фоторецепторов. Тебе кажется, что ты застряла в сугробе, но на самом деле, никакого сугроба уже нету. Пространство искривляется и ты ощущаешь замедление, вплоть до полной невозможности двигаться.  Это физический эффект, подробно описанный в теории относительности.  Если ты занимаешься настолько экстремальными вещами, необходимо лучше изучить природу этих вещей..
    • Ты так говоришь, будто автор сам проводит всегда кастинг сейю. Нет, ну в случае чего-то очень популярного, на что денег много решают потратить, там мб и дают такую блажь. Но обычно автору манги или ранобе остаётся довольствоваться тем, как студия сама решит адаптировать его произведение. Сейю, даже самые недорогие, конечно, профессиональнее обычных любителей, тут никто спорить не станет. Но с тем, что те прям обязательно задумку автора передают, я б поспорил. А как же твоё утверждение о том, что достаточно знать пару сотен слов, а письменность и вовсе не нужна для этого дела, чтобы понимать базовый смысл, а потом додумывать по контекту, глядя на тятюшки, происходящие на экране? Или для игр тебе этого “базового” достаточно, а аниме — это другое, тут всё-таки понимать происходящее хочется?
    • Никто же не заставляет его покупать, ведь денуво нет.
    • Все и так знают, что сэйю, куда лучше передают характер и эмоции персонажа заложенные автором. Почему тогда кто-то слушает в другой озвучке? Да по разным причинам. От я не могу быстро читать сабы, до мне все равно на персонажей, я просто хочу уловить смысл происходящего в сюжете и пойти дальше. Потому что это маловероятно, в отличии от английского, хирагана, катакана и кандзи. 46+46 и несколько десятков тысяч символов. Очень много путанных слов, которые пишутся похоже и звучат одинаково. Символы имеют очень низкую схожесть с русскими буквами, у английского схожесть выше. Старт обучения начнется буквально с нуля, тогда как на английском какой-то минимум мы все знаем. Скорее застряла между сугробами. Сквозь них тяжко пробираться в кроссовках.
    • @Tirniel эта самая "радикальная персона", наверняка опять устроила какой-нибудь сверхскоростной забег и снова застряла между мирами. Как выберится, наверняка и про "оригинальный японский" напомнит.
    • Прогресс есть, но английский фразы быстрее и некоторые фразы обрезаются, spider91 запаковал, сегодня вечером постараюсь протестить.  Приболел лежу не вставая второй день.
  • Изменения статусов

    • TerryBogard  »  Siberian GRemlin

      C&C: RA: Retaliation (ПК) не работает.
      · 0 ответов
    • Алекс Лев  »  SerGEAnt

      Привет, Сержант. Прошу разрулить ситуэйшн и урезонить некоторых людей, оскорбивших мою личность. Пожалуйста, для этого прочтите нашу переписку с Ленивым. Примите меры, будьте добры, мною составлена бумага, ждущая вашей электронной подписи, для подачи её в суд. Если не желаете судебных разборок (а я пойду дальше, если меры не будут приняты), оскорбившие меня люди должны понести необходимое по вашему же Договору наказание. Спасибо.
      · 1 ответ
    • Antony1203  »  SerGEAnt

      Добрый вечер! С Новым Годом. Нашел на просторах сети русскую озвучку Halo Infinite, которая отсутствует на моем любимом сайте  Протестил. Все работает. Подскажите, как можно передать? Спасибо.
      · 2 ответа
    • Albeoris

      Демка вышла. Работаем.
      · 0 ответов
    • maddante665  »  parabelum

      https://disk.yandex.ru/d/A7W9aHwW7wLTjg
      ссылка на торрент , в нем архив с игрой.
      единстенное в геймпасее папка TotalChaos_Data так, а в стиме Total Chaos_Data, но если пробел убрать в архиве с ркссификатором все равно не работает, ломаются надписи , просто прозрачные. я пробовал только текст .
      · 1 ответ
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2026 | Реклама на сайте.

×