Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

Owlboy

Русификатор (текст)

banner_pr_owlboy.jpg

Жанр: Arcade

Платформы: PC

Разработчик: D-Pad Studio

Дата выхода: 1 ноября 2016 года

 

Spoiler

Если у вас происходит краш при попытке вылететь из зала управления, скачайте обновлённый русификатор.

 

Spoiler

15fab8d6aeb425557b737a419dd40bdf.jpg

Изменено пользователем 0wn3df1x

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Renesso, не смотря на то, что большая часть уже исправлена, благодарю за фидбек ;)

Фикс:

  • Исправление грамматических ошибок
  • Исправление ошибок перевода
  • Перевод недостающего текста
https://yadi.sk/d/fEopidUv3GxhLS

Скопировать с заменой в папку игры с установленным русификатором последней версии

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Игру обновили + добавили японский язык

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Говорят там много чего обновили ;) Как скинут ресурсы гляну и постараюсь в кратчайшие строки обновить.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Адаптированная версия русификатора, под последнее обновление игры:

https://yadi.sk/d/fEopidUv3GxhLS

Хочу отметить, что данная адаптация наложила некоторые ограничения. Последнее обновление игры добавило возможность создания переводов на уровне движка (т.е. без изменения ресурсов). Данная версия русификатора, как раз таки и была переведена на эти "рельсы". Этот русификатор не изменяет оригинальных ресурсов, лишь добавляет локализацию. Собственно ограничения в созданном разработчиками способе локализации сводится к тому, что переводимые тексты игры используют один и тот же шрифт. Таким образом текст в меню и подсказках действий теперь смотрится, мягко говоря, не очень. Также нет возможности изменить любую текстуру, только заданные. Возможно в будущем что-нибудь изменится в лучшую сторону (как минимум планирую спросить у них по поводу шрифтов).

Возможно, я создам еще одну версию (подобную прошлым) с измененными ресурсами, чтобы все было "красиво". Однако если и соберусь, то сложно сказать когда =)

Я там с архивом немного напортачил, обновил если что ;)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Обнавите пожалуйста русификатор под версю 1.2.6348.39304

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Обнавите пожалуйста русификатор под версю 1.2.6348.39304

Было бы неплохо

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Под версию 1.2.6348.39304 он давно обновлен, причем уже дважды.

Разработчики писали на форуме про некоторые новые возможности (вероятно в новом релизе), но так как я не имею игры на акке, то не знаю готов он, и выпущен ли официально или только в стадии беты. Это, так сказать, во-первых. А во-вторых, текущий перевод, будет работать на всех последующих версиях, будет только "сбиваться" поддержка дополнительных шрифтов ;)

В новом релизе они что-то придумали для официальной поддержки дополнительных шрифтов, но пока на руках у меня не появится обновленные файлы игры, мне сложно сказать, что там они сделали и как. И самое главное, поможет ли это нам =)

Был невнимателен, релиз - это публичная бета.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Установил русификатор версии 1.32 (последняя) на версию 1.2.6348.39304 (последняя) и вот что вылезает:

d2a314a130e2a899dad73c46e54c0d1b.jpeg

Я так понял именно буква "ы" везде так показывается. Исправьте пожалуйста.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Хммм... очень странно. Косяк давно известный и должен быть везде исправлен, наверно я каким-то образом неотредактированный файл скинул в русификатор. Его легко можно исправить самому, просто увеличьте ширину текстуры этого шрифта (Content\Localizations\ru\BitmapFonts\fontSmall.png) до 610 пикселей и все станет гуд ;)

Кстати, что касается публичной беты. Вчера ее посмотрел, разработчики таки добавили возможность изменения всех шрифтов, так что в скором времени будет возможность создания "нормального" русификатора без изменения exe файла.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

StiGMaT, а разработчики ничего не говорят по поводу официальных локализаций?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Обещали рассмотреть этот вопрос.

pashok6798, только сейчас заметил что писал о локализациях во множественном числе... тебя какая-то конкретная интересует? Или русская? Или вопрос в целом? Толмачи им давно письмо с предложением перевода отправили, но ответа так и не получили. Я общаюсь с их программистом по тех. вопросам и на выходных решил спросить о том, почему не было ответа по поводу запроса Толмачей. Он сказал что не знает, так как вероятно они писали на другую почту, но обешал после выходных спросить у коллег о письме и обсудить возможность добавления русской локализации официально. Также он сказал, что они в данный момент сотрудничают с несколькими, как я понял, "непрофессиональными переводчиками" для создания локализаций на другие языки.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Обещали рассмотреть этот вопрос.

pashok6798, только сейчас заметил что писал о локализациях во множественном числе... тебя какая-то конкретная интересует? Или русская? Или вопрос в целом? Толмачи им давно письмо с предложением перевода отправили, но ответа так и не получили. Я общаюсь с их программистом по тех. вопросам и на выходных решил спросить о том, почему не было ответа по поводу запроса Толмачей. Он сказал что не знает, так как вероятно они писали на другую почту, но обешал после выходных спросить у коллег о письме и обсудить возможность добавления русской локализации официально. Также он сказал, что они в данный момент сотрудничают с несколькими, как я понял, "непрофессиональными переводчиками" для создания локализаций на другие языки.

Именно о локализациях в целом имел в виду. Ну это хорошо, что хоть кто-то вышел на связь. Удачи с переводом.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: 0wn3df1x
      Katawa Shoujo

      Метки: Визуальная новелла, Романтика, Симулятор свиданий, Несколько концовок, Эмоциональная Платформы: PC MAC LIN Разработчик: Four Leaf Studios Издатель: Four Leaf Studios Дата выхода: 4 января 2012 года Отзывы: 3297 отзывов, 98% положительных
    • Автор: SerGEAnt
      Pocket Mirror: GoldenerTraum

      Метки: Хоррор, Ролевая игра, Приключение, Пиксельная графика, 2D Платформы: PC Разработчик: AstralShift, VisuStella Издатель: Degica Games Серия: Little Goody Two Shoes Дата выхода: 19 мая 2023 года Русский язык: Интерфейс, Субтитры Отзывы Steam: 1395 отзывов, 92% положительных

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Ну уж тут то Тирниель нифига не придумывает. Питон не даст соврать, именно его вы послали в тот раз. Точно не процитирую, но было что-то в стиле “на**й тогда играть, если языка не знаешь”. А можно пойти на другой канал и занять другое окно. Или вообще на стриминг-сервис какой-нибудь, где нет окон. Или в Японии до сих пор нет своего нетфликса? Я вам одну тайну открою, только никому не говорите Контракты заключают не с фанатами, а с правообладателями, авторами. И, опять же, по вашим же словам, аниме почти всегда силоьно отличается от манги. И фанаты хавают и радуются. Так что да, на фанатов болт кладут. 
    • А почему нет,делай чо хош,в крайнем случае “сервер устарели” или оптоволокно  откуда то, ещё  очень дешевле ключи на Warhammer Age of Sigmar Realms of Ruin Ultimate Edition  
    • Так с английским я справился. Зачем мне доказывать что-то на японском? Боже какая ложь.  Ты спор начинаешь, потому что придумываешь какую то хуету на уровне детсада каждый раз. Либо сильно искажаешь то что происходило, либо вообще придумываешь, что я не говорил. Тут не важно что я скажу, потому что я могу вообще ничего не говорить, а ты устроишь спор. Потому что есть эфирное время. Есть рамки. У нас есть 12 окошек по 25 минут. Дальше начинается другое аниме. Мы должны с этим окном работать.  Для обычных фанатов. Ну нравится тебе книга, обычная книга, но она без иллюстраций. Но потом по ней фильм снимают, будешь ты рад? Конечно будешь. Так и с аниме радуются фанаты. И почему они не должны быть рады, когда увидят их вайфу в купальнике? В оригинале много чего не бывает, но фанаты у автора допытывают три размера девушек, тип личности, их дни рождения их хобби и прочую инфу. Купальники на тв покажут с большей радостью чем сцены жестокости.  Это уникальные случаи, и то потому что героини и стиль были очень необычными, и это не дало массовый отклик, хотя своя аудитория и нашлась. Но в массовость это не пошло. Ну попробуйте сказать фанатам аниме в Японии, что вы болт на автора забили. Удачный бизнес вас ждёт.
    • Отношение то может и особое какое-то, а вот подходы — далеко не факт. Ибо бизнес есть бизнес.    
    • Что значит как? Запускаешь инсталлятор, выбираешь путь где игра стоит и устанавливаешь. Если уж на Стим Деке оно работает без бубна, то на винде вообще вопрос странный.  
    • я имел ввиду, японский сериал с живыми людьми, но по манге или ранобэ. Конечно есть. Но мы же про аниме говорим. Я же сказал, там отношение к аниме не такое как в “мировой практике”.  Этот был пример про то, что консультации авторов используются за пределами Японии. Что консультация это плюс, а не минус. А не пример того, что на западе, это обязаловка.  
    • Полностью переделал русификатор. Теперь он не основе автопереводчика.  Перевод был сделан с нуля. Шрифты также были переделаны. Из минусов в распакованную виде весит 12гб, в упакованном 3гб В старом русификаторе из-за не полной адаптированности к автопереводчику некоторые тексты были на английском, сейчас такой проблемы быть не должно. Для включения русского языка зайдите в настройки и переключите язык на потругальский. Скачать: Google | Boosty Проверено на версии: steam 1.2.3. (16919276 build от 13 января 2025 года)   Установка: 1. Распакуйте архив.   2. Cкопируйте папку «Enigma_Data».   3. Откройте Steam → нажмите на шестерёнку (Настройки) → Управление → Показать локальные файлы.   4. Вставьте её в основную папку игры.   5. При запросе на замену файлов нажмите «Да».   6. В настройках переключитесь на португальский язык.        
    • Так, тогда жду через 200, ну хорошо, так и быть через 400 часов, что ты выучишь японский, чтобы я тебя по себе не судил. ВЕСЬ текст. А не часть текста. С чего ты вообще взял, что абсолютно весь текст, а не какая-то малая его часть, будет настолько примитивен, что его будет возможно перевести без каких-либо потерь. Это уровень того, чтобы гугл транслейтом пройтись и ожидать, что будет перевод без потерь, т.к. текст простой. Очень хорошо помню, КАК ты говорил “ок”, кроя человека матом. Собственно, если бы не настолько бурная твоя реакция тогда в самом начале, то и спора бы и не было. С чего ты взял, что им вот кровь из носа нужно что-то куда-то впихивать? Если глав мало, то всегда можно сделать короткометражку, либо серии по 3 минуты, либо просто короткий сериал с числом серий поменьше. Если серий много, то можно выпустить одну арку или её часть на сезон, а дальше смотреть по популярности сериала стоит ли делать продолжение или нет. И для каких фанатов это тогда будет сервис, если этого не было в оригинале? Обычно возрастной рейтинг даже напротив понижают, делая анимацию менее откровенной, чем были оригиналы. Пачка сериалов моногатари (баке-, нисе-, неко- и так далее) тем временем существует и заставляет читать просто тонны текста. При этом успешно вмещалось в серию и текста вагон и маленькая тележка, как и действий, даже экшен помещался без особых проблем. То есть было бы желание, а реализовать получится.
    • Тот же Хеллсинг к примеру. Но я в основном про книги — манга другое, а аниме уже совсем третье. Отличный пример, а особенно часто обращались авторы сериала.
    • Обновил под актуальную версию, адаптировал под версию gog. Совместимая версия steam: build 21500691 от 14.01.2026 Совместимая версия gog: build 88037 , 1.02 версия от 16 января 2026   Ссылки в прежнем посте.  
  • Изменения статусов

    • TerryBogard  »  Siberian GRemlin

      C&C: RA: Retaliation (ПК) не работает.
      · 0 ответов
    • Алекс Лев  »  SerGEAnt

      Привет, Сержант. Прошу разрулить ситуэйшн и урезонить некоторых людей, оскорбивших мою личность. Пожалуйста, для этого прочтите нашу переписку с Ленивым. Примите меры, будьте добры, мною составлена бумага, ждущая вашей электронной подписи, для подачи её в суд. Если не желаете судебных разборок (а я пойду дальше, если меры не будут приняты), оскорбившие меня люди должны понести необходимое по вашему же Договору наказание. Спасибо.
      · 1 ответ
    • Antony1203  »  SerGEAnt

      Добрый вечер! С Новым Годом. Нашел на просторах сети русскую озвучку Halo Infinite, которая отсутствует на моем любимом сайте  Протестил. Все работает. Подскажите, как можно передать? Спасибо.
      · 2 ответа
    • Albeoris

      Демка вышла. Работаем.
      · 0 ответов
    • maddante665  »  parabelum

      https://disk.yandex.ru/d/A7W9aHwW7wLTjg
      ссылка на торрент , в нем архив с игрой.
      единстенное в геймпасее папка TotalChaos_Data так, а в стиме Total Chaos_Data, но если пробел убрать в архиве с ркссификатором все равно не работает, ломаются надписи , просто прозрачные. я пробовал только текст .
      · 1 ответ
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2026 | Реклама на сайте.

×